Рыбный Мурман. 1987 г. Июнь.

На орбите Северного калотта Э ТОТ КРАЙ, расположен­ ный на широте Мурман­ ска, крагив сугэозой северной природой. Территориальное объединение — коммуна — включает четыре острова. Часть жителей занимается до­ бычей и обработкой рыбы, развито сельское хозяйство, есть небольшие промышлен­ ные предприятия, больница, школы, техникум, гимназия, музей истории коммуны. Кста­ ти, в этом музее есть экспо­ наты, свидетельствующие о пребывании в Северной Норве­ гии русских купцов: старинная русская лампа, на стенах — обои, изготовленные в Рос­ сии. А зданию — более 150 лет. Сегодня жителей остро­ вов тревожит дороговизна, особенно жилья. Мало про­ мышленных предприятий — молодежь уходит отсюда в большие города. Хватает и других проблем. Одну из них помогла ре ­ шить (временно. конечно) плавбаза «Алексей Хлобыс­ тов». Дело в том, что у рыбо­ обрабатывающих предприятий Северной Норвегии нет сбыта мелкой сельди. И рыбакам не­ куда девать уловы. Поэтому и экипаж плавбазы, и моряки норвежских промысловых су­ дов были рады сотрудничест­ ву. «Советская плавбаза гости т в Вестеролене», «Плавучая рыбо- фабрнка в Бергвике обеспечивает сбыт рыбы» — эти заголовки в норвежской газете, нрупные , броские , привлекали внимание ч и ­ тателей. А событие было действительно необычным : впервые со ­ ветское судно появилось в портах Северной Норвегии Сток- маркнесе и Мельбу. ППРПЛЛЕЛИ I Норвежцы лозили «кошель­ ками». привозили нам преиму­ щественно живую рыбу, поэто­ му и качество продукции было высоким. Промысловики ча­ сто подходили к нашему суд­ ну, моряки спешили разгру ­ зить норвежские суда, сдать свою продукцию на транспорт. Достаточно сказать, что план перегрузочных работ у нас пе­ ревыполнен в четыре раза! Чтобы ускорить выгрузку, мы сделали монорельсы для накатки бочек с соленой ры ­ бой. Такая механизация высво­ бождала не:кольких моряков для других операций. А в свободные часы мы зна­ комились с жизнью наших се­ верных соседей, сами прини­ мали гостей. Вот, например, как описы­ вали норвежские журналисты посещение советской плавба­ зы: «Небольшая часть Советско­ го Союза располагается в Берг­ вике ... Этот редкий гость обла­ дает всем необходимым дипло­ матическим иммунитетом и соблюдает норвежские за коны и предписания. Однако на бор­ т у в с * подчиняются советскому за ко н у и слову капитана . Он дал согласие на репортажи о судне. Все было просто. Н и ка ­ к и х вопросов о визах и пас­ ВСТРЕЧАТЬСЯ портах. «Холодная война» сверх ­ держав миновала. И все же мы чувствовали себя на к на не­ обитаемом острове, ко гда взби­ рались со своими фотопринад­ лежностями по вертикальному ш тормтрапу между катером в холодной воде и громадой во­ доизмещением 10 тысяч тонн . Над бортом судна нас ожидало теплое, крепкое рукопожа тие . Следующая остановка — в на- юте капитана» . Далее журналисты расска­ зывали об интересной беседе с капитаном-директором Але­ ксандром Петровичем Коз­ ловым, старшим помощником Вячеславом Георгиевичем Кур- гузовым, автором этих строк и представителем шведско-со- ветской фирмы Руалом Бер­ гом. «Мы немного углубляемся в историю связей между р у с с ки ­ ми и норвежцами , во времена отношений с поморами. — Между норвеж скими и р усским и рыбаками всегда бы ­ ли хорошие отношения . Они остаются хорошими и сегодня на пользу обеим сторонам. Мы соседи по Северному калотту и можем развивать отношения в спорте, м у зы ке и дру ги х сферах кул ь туры , — сназали советские моряки . — Затем нам показали этот огромный корабль — машинное отделе­ ние, камбуз, столовую , два от­ деления рыбофабрики, библио­ те ку , небольшой м а га зинчи к подарков и одежды, медицин­ с к ую часть, м ости к . Везде раз­ решали фотографировать. Команда охотно позировала». В другом номере газеты информация выглядела так: «Судно пришло из Шот­ ландии и находится сейчас в водах, где НАТО планирует в конце марта провести манев­ ры. Из Бергвика судно пойдет в Швецию, в Хельсинборг, а затем вернется в Мурманск. Возможно, судно еще вернет­ ся сюда, если НАТО, диплома­ ты и, в не меньшей степени, сельдь сделают это возмож­ ным». А вот отрывок из еще од­ ной статьи: «Общество дружбы «Нор­ вегия — СССР» организовало для экипажа плавбазы «Алек­ сей Хлобыстов» экскурсии: в район Хадсель, в города Стокмаркнес и Мельбу. Рус­ ские гости с большим интере­ сом осмотрели спортзал. Боль­ шое впечатление на них про ­ извела современная рыбофаб- рика. Русские заверили, что у них большие планы по мо­ дернизации рыбообработки. Видимо, нам, норвежцам, следует поучиться у русских охране культурных памятни­ ков. В конце встречи состоялся обмен сувенирами, словами благодарности. Было жаль рас­ ставаться». Секретарь северонорвежско­ го отделения общества друж ­ бы «Норвегия — СССР» До­ нальд Стоквик на митинге дру­ жбы сказал, что задачей об­ щества является распростра­ нение знаний о Советском Со­ юзе. По линии общества про­ исходит оживленный обмен де­ легациями и туристами. В кон­ це мая 30 человек из Север­ ной Норвегии посетили нашу страну. Дональд Стоквик сам много раз бывал в Советском Союзе. Сднажды даже шесть недель лежал в больнице, и о нем очень хорошо заботились. — Сейчас очень важны раз­ рядка, гласность и сотрудни­ чество, — заключил Дональд Стоквик. Действительно нужно со­ трудничество. Наши моряки убедились в этом. В Северной Норвегии мы увидели очень доброжелатепьное отношение к советским людям. Скоро праздник Северного калотта, мы надеемся, что он еще больше укрепит взаимопони­ мание и доверие между на­ шими странами. В. КРУГЛИЙ, первый помощник капитана плавбазы «Алексей Хлобы­ стов». ПО ЗАДИ пять месяцев трудного рыбацкого промысла, в ко- тором наше судно оказалось чуть удачливее других в Мурманском траловом флоте: выполнено рейсовое задание по всем показателям. Впереди нас ждали счастливые встречи в родном порту, хотя эти слова звучат уже данью привычке: все встречи нашего экипажа с родными п течение последних трех лет происходят в... аэропорту. Вот и сейчас у нас, как шутят судовые остряки, промежуточный финиш — заход на МРТО и подмену экипажа в порт Лас-Пальмас, откуда вылетаем само­ летом Аэрофлота в Москву. За свои семь лет рыбацкой жизни я был в Кальяо, Буэнос- Айресе, Плимуте, в посетить Лас-Пальмас доводится вперзые. На судне не прекращаются «предзаходные» разговоры, в кото­ рых бывалые моряки «обучают премудростям пальмасской жи з ­ ни» молодых. От этих разговоров не становится яснее вопрос: что же такое Лас-Пальмас? За воротами «рая» и шум, загазованность от мно­ жества ревущих машин. К этому добавляются крики про­ давцов лавчонок: «Эй, русский, амиго, камерадо! Заходи, де­ шево отдам!» Среди прохо­ жих то и дело встречаются со­ ветские моряки, слышна рус­ ская речь. Встречаем и зем­ ляков: группу моряков с БМРТ «Закавказье» во главе со старшим механиком А . М. Хоревым. Разговаривая, захо­ дим, точнее нас затягивает туда продавец, в маленький магазин с вывеской «Маршал Жуков». Кстати говоря, рус ­ ские названия магазинов в Лас-Пальмасе не редкость, они встречаются на каждом Родина— она одна Лас-Пальмас ЛАС-ПАЛЬМАС — порт на К а нар с ки х островах. ос­ нован в 1478 году. Является центром одноименной провин ­ ции . Численность населения на 1982 год составляла 296 тысяч человек. Порт находится на перепутье морских дорог, счи ­ тается кр упной б ункерной ба­ зой и центром судоремонта ■ Атлантике . В 1979 году было организовано смешанное со- ■етско-испанское акционерное общество «Совиспан», занимаю ­ щееся обслуживанием совет­ с к и х рыбопромысловых судов. Это сразу же сказалось на улучшении занятости местного населения и повышении бла­ госостояния за счет использо­ вания рабочих мест на обслу­ ж ивании и ремонте советских судов, продажи нам сельскохо ­ зяйственны х продуктов . С целью ослабления влияния ко м ­ м унистических идей власти Канарских островов запретили советским морякам рассказы ­ вать о Советском Союзе, а ме­ стным жителям — посещать наши суда. Город является кр упны м культурным центром на островах: здесь находятся университет, драматический театр, исторический музей и музей Колумба. D ПОРТ вошли после вось­ ми часов утра в среду. Все до обыденности просто: сначала приняли лоцмана и прошли к причалу, где «связ­ ками» ошвартованы советские траулеры. Затем прибыл агент «Совиспан» Андреас Рамос, улыбчивый и доброжелатель­ ный парень лет около 30, ко­ торый выполнил все необхо­ димые формальности по при­ ходу и привез заказанные по радио деньги для судового экипажа — несколько миллио­ нов испанских песет. На суд­ не — непривычное после по­ стоянной занятости празднич­ ное оживление: идет полным ходом подготовка к увольне­ нию на берег. На автобусах, заказанных через акционерное общество «Совиспан» (их оплата преду­ смотрена статьей расходов у капитана), нас доставляют к магазину «Совиспан», первой вехе на пути знакомства с городом. Описывать стеллажи и витрины этого магазина — занятие такое же утомитель­ ное, как и их разглядывание. Основные покупки сделаны, упакованы для доставки на судно автомашиной. Собира­ емся пройти посмотреть «пальмовый рай» и сразу же начинаем жалеть об этом: сильная жара, узкие тротуары шагу — «Березка», «Крым», «Москва», «Рига» и т. д. Магазин ничем не отличает­ ся от ему подобных; те жв то­ вары, цены и все то же стре­ мление продавца обмануть при совершении покупки. Про­ давцов двое — назвались «Гришей» и «Мишей», оба хо­ рошо говорят по-русски. Бук­ вально через несколько минут «Гриша» вдруг заявил, что он грузин, лет десять назад от­ стал от советского судна и отказался возвращаться на Родину. От такого вступления мы немного опешили, а «Гри­ ша», обращаясь почему-то в основном к Хореву, продол­ жил: «Как видишь, живу без­ бедно, все у меня есть. Лю­ бой, кто захочет остаться в Лас-Пальмасе, не пропадет — всем нужны продавцы, знаю­ щие русский язык, а потому работа найдется для каждо­ го». Тут уж Александр Макси­ мович не выдержал: «Что-то не очень-то много нам по­ падается в магазинах таких «невернувшихся». То ли ты плохо агитируешь, то ли аги­ тируешь хорошо, но не для этого...» Здесь и мы сообразили, что к чему, поняли, что на протяжении пяти минут нас склоняли не возвращаться на Родину. Разговор приобретал иной оборот, лично я впер­ вые столкнулся с тем. что­ бы так откровенно мне предлагали стать предателем. Гамма всевозможных чувств — возмущение, недоумение, презрение — проступила и на лицах моих товарищей. А Хо- рев тем временем продол­ жал: «Значит, говоришь, гру ­ зин?» — Да, грузин. — Фамилию, наверное, не скажешь? — Не скажу, не хочу, что­ бы родственникам плохо бы­ ло. — Значит, занимаешься та­ ким плохим делом, что й родственникам будет плохо. Только ты не грузин, грузин не променяет мать, отца, братьев, Родину на потертые джинсы. Тут в разговор довольно горячо вмешались мы все, и теперь «Гриша» доказывал уже всем нам, что он — гру­ зин. Но Александра Максимо­ вича нелегко сбить с толку: -— Ну, «грузин», скажи: где родился Сталин? «Гриша» знал о Сталине много, но только не место его рождения. Ну, а когда дошло до царицы Тамары, то здесь все не выдержали и за­ лились смехом: «Слушай, за­ чем ты выдаешь себя за гру­ зина?» «Гриша» сконфуженно скрылся в подсобке и уже больше не показывался. Из магазина мы вышли, шумно обсуждая перипетии разговора, и все согласились, что столь бесцеремонно и с ходу вербовать предате­ лей среди наших моряков можно, только имея поддерж­ ку от разведслужб. Исповедь беглеца «...На другой день, ко гда я отказался встретиться с к а ­ питаном нашего судна, я вме­ сте с двумя полицейскими в ш татском улетел в Лондон. В Лондоне ж и л все. время в об­ щ ежитии , где были каменные полы и немного сыро в поме­ щении . Сразу ж е по прилете меня опрашивали в полиции в течение недели часов по 8— 10 в с у т ки , а затем уж е с к а ж ­ дым* днем все меньше и мень­ ше. Допрашивал почти все вре­ мя м уж чина в ш татском около 50 лет, назвался Василием Павловичем. П о -русски он го ­ ворил очень хорошо. Иногда _ вместе с ним был и дру гой ^ иностранец в военной форме. Спрашивали меня они о М урманске , о Кольском пол у ­ острове. о том , ка ки е воин ­ с ки е части дислоцирую тся , о Северном флоте, о м ои х зна ­ ком ы х , род ственни ках , работе на флоте. Ш ил я это время в этом яге доме, где меня и до­ прашивали . Меня кормили , вы ­ дали деньги на пиво . От до­ просов я очень уставал , часто возвращались снова к одним и тем ж е вопросам . Через две недели меня перевели в обще­ ж и тие , где ж и л и не гры , арабы, ки тай цы . Сначала мне платили пособие 40 ф унтов в неделю. А затем стали платить только 14 ф унтов в неделю. Мне не стало хватать на еду. Я обратился к администратору общежития , но он сказал , что ничем мне помочь не может. Найти н и ко го я не мог. Мне было очень плохо от голода. Тогда в з н а к протеста я собрал в своей комнате все. что м о г­ ло гореть, и поджег. Пожар по ­ туш или . меня избили и высе ­ лили из ком на ты в д р у гую . Через ка кое -то время меня нашел Владимир Петрович из общества р у с с к и х эм и гран ­ тов, при гласил к себе домой, покормил . Я у пего бывал еще тр и раза, во второй раз он предложил написать статью о , ж и з н и в СССР в га зе ту «По- сев>, где он работал, я наци - w сал, но ему не понравилось, он переписал ее, добавил боль­ ше плохого о нашей стране и сказал , что теперь напечатает, а я пол учу гонорар. Мне было плохо в А н глии , где я был н и ­ ко м у не н уж е н и мо г умереть прямо на улице , и н и к то бы не пожалел... Я пошел в по ­ сольство СССР, стал на колени и попросил ствезти меня назад домой. Я согласен на любое наказание за то, что сделал... ...В А н гл и и я прож ил почти шесть месяцев». Г* МОРЯКАМИ «Заказказья» ^ расстаемся у пляжа Кантеррас. Со стороны города пляж усеян барами, рестора­ нами, гостиницами, пунктами проката. Стоянки под откры­ тым небом, быстрое и веж­ ливое обслуживание. А цену всего этого мы ощутили, за­ платив за мороженое цену кроссовок (столько же стоит 1 кг мяса). Н. МИХАЙЛОВ, матрос тралового флота. (Продолжение в. следующем выпуске «Параллелей»]. 5 нюня 1987 года 8 РЫБНЫЙМУРМАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz