Рыбный Мурман. 1987 г. Февраль.

I Анкета «Рыбного Мурмана» ПЕРЕСТРОЙКА: Начни с себя! 1. Какие переме­ ны произошли в ва­ шем коллективе по­ сле X X V I I съезда КПСС? 2. Что, на ваш взгляд, мешает ус­ корению? 3. • Что зависит лично от вас? 4. Ваши предло­ жения по совершен­ ствованию хозяйст­ венного механизма. •( Дух X X V I I съезда КПСС все сильнее об­ ретает плоть и кровь. По­ степенно, но все же меняет­ ся сознание людей. Воздух в прямом и переносном смысле стал чище — он стал трезвым, соответствен­ но это повлияло на произ­ водительность, качество. Вот пример. Наше судно В А Т «Мар­ шал Еременко» сейчас стоит в ремонте на СРЗ-1. Трубо­ проводные работы, качество которых раньше доводило даже стойких моряков до предынфарктного состояния, сейчас выполняются без пе­ ределок. Короче, порядка стало больше, первые шаги, и уверенные, сделаны. честно скажу, после всех передряг, после спячек, по­ том горячек на верфи вол­ нуюсь; не вытолкнут ли нас в море «согласно графику»? А потом, в море, не будем ли подчищать грехи судоре­ монтников? З В настоящий момент — • самый жесткий конт­ роль за ходом ремонта суд­ на. Остро почувствовал де­ фицит знаний, вот потому сел за книги, обучаюсь в тренажерном центре. Ведь верно сказано на январском Пленуме ЦК КПСС , что «...каждый из нас должен на­ чинать перестройку в себя». Потому и предлагаю «Рыб­ ному Мурману» изменить Больше дела! СЕГОДНЯ НА ВОПРОСЫ АНКЕТЫ ОТВЕЧАЕТ делегат x x v ii С ъ е зд а к п с с , ЧЛЕН ПРЕЗИДИУМА ЦК ПРОФСОЮЗА РАБОТНИКОВ РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА, КАПИТАН-ДИРЕКТОР БАТ «МАРШАЛ ЕРЕМЕНКО» Н. И. ГУЦКАЛОВ рубрику, вместо «Перестрой­ ка: спроси 2 Недавно состоялся пер- • вый съезд профсоюзу работников рыбного хозяйст­ ва, в работе которого я уча­ ствовал. Остро ставились на нем вопросы, и они не рас­ плывались, как ранее, среди общих забот пищевиков. Один за другим & тались вопросы министру, председа­ телю ЦК профсоюза. Но от­ веты нас не всегда удовлет­ воряли. И я думал: долго же, очень долго перестраи­ ваются в центре. Возьмем сегодняшнюю проблему но­ мер один: нехватку рефем- костей. Взял рыбак полный груз и лежит, дрейфует сут­ ками. Никого из береговых служб это не волнует. Но попробуй судно пару суток не дай план, * с берега — ушат угроз. Почехму же с рыбака спрос — один, с управленцев — другой. И никогда среди них не нахо­ дится конкретный виновник простоя сотен людей, за спинами которых, кстати, семьи? Любая потеря на произ­ водстве — это прежде всего потеря времени. Раньше как- то о том глубоко не задумы­ вались. Теперь каждый по­ нимает, что наверстывать упущенное в море — это заведомо гнать брак. При­ чинно-следственная СВЯЗЬ! отсутствие транспортов — некачественная продукция1 — программируется на бе­ регу уже заведомо. Есть ли тут вина рыбаков? Нет. Но почему же тогда страдают именно они, а не те, кто планирует наши рейсы? По мнению работников су­ доверфи, ремонт нашего траулера не составлял для них проблем. За полгода, когда еще были на промыс­ ле, передали ремонтные ве­ домости на СРЗ-1. И верф£ обязана была все предусмот> реть. Вдруг возникла необ­ ходимость замены котлов й модернизации рыбофабрики. Ну хорошо, кто-то что-то не­ доглядел. Но ведь месяц (!) где-то в кабинетах ВРПО решался этот вопрос. Воло­ кита — как это назвать по- другому? В апреле мы долж­ ны выйти из редюита. Но, о себя» написать «Перестройка: начни с се­ бя». Спросить — это слово, й вот начать — это уже де­ ло. А нам всем надо по­ меньше говорить, побольше работать. 4 Если реально оценить • сегодняшнюю обстанов­ ку , то это мое предложение, к сожалению, из области фантастики. Я имею в виду внедрение хозяйственного расчета на судах. Сегодня он невозможен: нет необходи­ мого количества баз, топли­ ва, снабжения. Если будет введен, то экипаж просто- напросто вылетит в трубу. И все-таки хочется верить: хозрасчет — дело вполне реальное. Он должен быть. Я его вижу таким: если ле­ жим в дрейфе, пусть снимут с меня сутки простоя, недо­ лова, недоморозки, а все эти «надо» ложились бы на ВРПО, вот тогда и отноше­ ние к нам станет другим. Пора материально заинтере­ совать всех участников ры­ бацкого конвейера, чтобы они не «сидели» на рыбе, а получали от рыбы. Теперь о том, что особо тревожит экипаж, — о но­ вых штатных расписаниях. Сокращать те или иные еди­ ницы мы будем, это без сомнения. Но если к сверх­ важному делу подойти фор­ мально, то это может при­ вести к ухудшению техниче­ ского состояния судов. Нель­ зя заниматься шапкозакида­ тельством. Нужна разум­ ность. Решение проблемы следует отдать на откуп эки­ пажам. Допустим, мы можем рыйтй в рейс без 5—6 чело­ век. В зависимости от про­ мыслового районй цифра может меняться. В одном случае откажемся от двух Мотористов, в другом — от шести матросов, в третьем — от двух машинистов РМУ и т . д. То есть нам, руко­ водству судна, экипажу, вид­ нее, как работать без ущер­ ба техническому состоянию, безопасности мореплавания. Лишь бы не связала руки очередная инструкция. Круглый стол «РМ» УСКОРЕНИ Преодолеть отставание: Как мы уже сообщали, состоялось заседание «круглого сто­ ла» еженедельника «Рыбный Мурман», на котором обсуждена проблема отставания флотов Северного бассейна. В нем при­ няли участие первый секретарь Октябрьского РК КПСС В. Ф. Никитин, секретари райкома — В. П. Кладковый, Г. В. Степах- но, секретарь Первомайского РК КПСС Л. Я. Гудина, начальник отдела эксплуатации приемотранспортного флота и портов ВРПО «Севрыба» В. К. Малашенко, заместитель генерального директора объединения «Мурманрыбпром» В. Т. Числов, заме­ ститель генерального директора объединения «Мурманская су­ доверфь» В. С. Погорелов, заместитель начальника управления «Севрыбпромразведка» Ф . М. Трояновский, заместитель началь­ ника управления «Севрыбсбыт» И. Ф . Ветров, директор СРЗ-1 А. А. Копытов, секретарь парткома Мурманского тралового флота В. И. Шулюпин, начальник механико-судовой службы тралфлота Н. Н. Мошков, первый помощник капитана ТР «Отто Гротеволь» управления «Севрыбхолодфлот» Н. Г. Яковенко, стар­ ший мастер обработки рыбы СТМ «Василий Зайцев» тралового флота О. Г. Ерохов. СРЫВ — ЗАПЛАНИРОВАН! — Ситуация с выполнением планов безрадостная, — ска­ зал во вступительном слове В. ф. Никитин, — в январе траловый флот недодал 3 миллиона рублей по товарной продукции, «Мурманрыбпром» — 4 миллиона 300 тЫсяч, промразведка — более 300 тысяч. Не справились, за ис­ ключением «Севрыбхолодфло- та», и с заданием по росту производительности труда. Не- довыловили почти 10 тысяч тонн рыбы. Недодали почти 2 тысячи тонн пищевой про­ дукции. Особенно тревожное положение — в «Мурманрыб- проме». Этот флот «валит» буквально все показатели, кроме плана поставок. Январские неудачи умножи­ лись в феврале. Так, в трал- флоте за 10 дней отставание по товарной продукции соста­ вило около двух миллионов рублей, в «Мурманрыбпроме» — около трех миллионов, в «Севрыбхолодфлоте» — мил­ лион, промразведке — 200 ты­ сяч рублей. В общей сложно­ сти рыбаки с начала года за­ должали государству 11 мил­ лионов. Одним словом, мы работаем значительно хуже, чем в прошлом году. И здесь ни в коем случае нельзя ви­ нить тех, кто трудится в море. В основном просчеты — на совести береговых служб. Правда, есть и объективные причины: в отдельных райо­ нах промысла не хватает транспортных рефрижерато­ ров. Ряд судов лежит в дрей­ фе с полными грузами. В. Т. Числов: — Такой срыв был нами запланирован в ян­ варе. Думали после окончания ремонта вывести ряд судов на промысел и наверстать потом упущенное. Однако этот про­ цесс затянулся. Далее, мы сейчас не можем развернуть­ ся полностью из-за отсутствия транспортов. Было бы легче, если нашу продукцию сейчас вывозили из Северо-Восточной Атлантики. Корр.: — Но дело, наверное, не только в причинах объек­ тивных. Очень плохо работают в Центрально-Восточной Ат­ лантике суда тцпа «Союз». Почему? В. Т. Числов: — Да, мы со­ вершили ошибку, которая пол­ ностью лежит, на нас. Было бы разумнее оставить кошель- ковистов в Баренцевом море. Выводы из этого сделаем очень жесткие. Корр.: — И все-таки эта ошибка была видна не вчера. Отчего же эти вопросы не были решены в прошлом го­ ду? Ведь «Союзы» работают примерно в два с лишним ра­ за хуже старых и менее осна­ щенных судов колхозного флота. В. Т. Числов: — Мы «завяз­ ли» с подменами экипажей в инпортах, не смогли сразу по­ править дело, вовремя в том районе не перешли на другие орудия лова. Корр.: — Есть ли уверен­ ность, что в ближайшее вре­ мя «Союзы» в ЦВА начнут, наконец, выполнять задания? В. Т. Числов: — Нет. Но вы­ ход из положения таков: пере­ строить «Союзы» на облов ры­ бы тралами, но на это уйдет время. В. ф. Никитин: — Такие темпы перестройки иначе, как черепашьими, не назовешь. И ГРОМ ГРЯНУЛ... В. К. Малашенко: — Хотел бы уточнить, отсутствие тран­ спортов не сказалось на рабо­ те «Мурманрыбпрома» в ЦВА. Теперь в целом о работе транспортов. Министерство вы­ делило нам емкости на уров­ не прошлого года, а с учетом интранспортов даже больше. В необходимом количестве мы должны были получить тоннаж для одного из дальних райо­ нов. Но туда опоздали два ТР «Запрыбы», а один вообще не подошел, и сейчас мы не зна­ ем, чем восполнить это отсут­ ствие. Здесь плохую услугу нам оказала кооперация. Рас­ пределяет рефемкости пред­ ставитель министерства. Ду­ маю, что централизация толь­ ко вредит делу, так как то или иное ВРПО, не прислав­ шее свой транспорт в пром- район, все равно получает ем­ кость. В целом бесперебойно ра­ ботают суда в Юго-Западной Атлантике. Однако и там не будет хватать пяти тысяч тонн емкостей. Что делать? Резерв один — как можно быстрее выпустить из ремонта ТР «По­ лярный круг» и «Отто Гроте- воль». Мы очень надеемся на помощь судоверфи. ' Улучшается ситуация в Юго- Восточной Атллнтике. Туда по­ дошел «Северный ветер», а также намечается прибытие ТР Мортрансфлота. Кстати, он там должен был быть полме­ сяца назад. Вот почему была здесь напряженная обстанов­ ка. К сожалению, эта органи­ зация, не имея твердых дого­ ворных отношений, естествен­ но, не несет и никакой мате­ риальной ответственности за обеспечение промысла. Корр.: — Тогда, может быть, поставить вопрос перед мини­ стерством о передаче судов Мортрансфлота нашему бас­ сейну? В. К. Малашенко: — Мы вы­ шли с таким предложением, и, видимо, так и будет. По- моему, сейчас ясно всем: ве­ домственность может загубить процесс ускорения. Ведь сей­ час сложилась такая порочная практика: перед каждым квар­ талом собирается представи- В . Т. Числов («Мур­ манрыбпром»): «Такой срыв был нами заплани­ рован...» тельное совещание с участием руководителей министерства, бассейнов, Мортрансфлота, и начинается дележка транспор­ тов: кому *— что. Многое ре­ шается на' уровне межлично­ стных отношений. Кому до? стается больше, кому мень­ ше... Корр.: — А почему «Сев­ рыбхолодфлот» не заключает договоры с рыбаками, с суда­ ми Министерства морского флота, других ведомств по вы­ возу и доставке рыбьего жи^ ра, рыбмуки, снабжения? И этим управление ставит в трудное положение промысло­ виков. Возьмем, к примеру* «Мурманрыбпром». В первом квартале ему нужно вывезти 58 тысяч тонн, «Севрыбхолод­ флот» дает гарантию лишь на 32 тысячи. И за год подтвер­ дил вывоз чуть больше поло­ вины того, что заявил э т г^ флот. Как тут быть? Реплика: — Приемотранс­ портный флот себе в угоду урезал второе свое предназ­ начение. Работает только на приемку, обслуживая только нужды своих плавбаз. А про­ мысловики в дрейфе. В. К. Малашенко: — «Сев­ рыбхолодфлот» может обеспе­ чить вывоз порядка 60-ти про­ центов продукции, остальной дефицит должен покрываться за счет Мортрансфлота и су­ дов флотских. В основном соб­ ственными силами промысло­ виков продукция доставлялась с Баренцева моря.- Теперь са­ мовывоз практически свелся к нулю, так как промысловое «плечо» значительно увеличи­ лось. Согласен, «Севрыбхолод- флоту» следует активнее ра­ ботать с судами Минморфло- та. Он заключил только один договор на аренду теплохода «Толя Комар», который уже доставил в порт один груз... Корр.: — Эти трудности?* вполне можно было предви­ деть год назад, и тогда на­ чать бить тревогу. А не рабо­ тать по пословице: пока гром не грянул... И все-таки: как теперь работать рыбфлоту, на что надеяться? Что зависит от ВРПО? В. К. Малашенко: — Вопрос надо решать на более высо­ ком уровне. Мы обращались в министерство, утверждая, что такая работа никак не вяжет­ ся с новыми условиями хозяй­ ствования. Дали заявку на не­ обходимый тоннаж, но Мор- трансфлот подтверждает вы­ воз только 60-ти процентов груза. Корр.: — Может быть, тог­ да «Севрыбхолодфлот» или каждый рыбфлот в отдельно­ сти будет самостоятельно «вы­ бивать» нужные емкости? В. К. Малашенко: — Флотам это не по силам. Выход? На 20февраля 1Ш года

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz