Рыбный Мурман. 1986 г. Январь.

\ восьмидесятых создавая временные ские комсомольские СТИВЫ? Об этом гово- РЫВНЫЙМУРМДН XXVII съезду КПСС-достойную встречу! У ПАКОВОЧНАЯ машина должна быть нежной. И она будет такой. Совсем скоро. По крайней мере на­ ладчики производственного объединения «Севтехрыб- пром» Геннадий Михайлович Иванов и Виктор А лексан­ дрович Андреев намерены собрать ее к весне, а там уж начнут «воспитывать» — что-то переделывать, дово­ дить до ума. Чтобы она, в конце концов, стала такой, какой ее задумали конструк­ торы. А задумали ее... Но не будем так "много о маши­ не. Успеется. Вглядитесь лучш е в эти снимки. Рабо­ чие, конструкторы «Севтех- рыбпрома». Люди, которые делают завтрашний день. Которые живут в нем, в зав­ трашнем. В кабинете главного кон­ структора проекта Бориса Михайловича Петровского висит план - рисунок южной части порта в будущем: ма­ шиностроительный завод-ме­ чта... Белковый, со всеми его очередями... Корпуса других цехов и производств... Деликатесную креветку вы, конечно, пробовали? Цех рыбокомбината, где ее гото­ вят, — это проект Петров­ ского. И завод белковых кон­ центратов — тоже его. Но что значит автор без помощ­ ников? Рисунки так и оста­ вались . бы пришпиленными к стене, если бы не группа инженеров - конструкторов. Вот они, стоят за своими кульманами и воплощают замысел в реальность. Р ас­ четы, точные замеры , чер­ тежи... Лидия Федоровна, можно вас на секундочку? Над чем сейчас работаете? Лидия Федоровна Поми- нова из отдела рыбообраба­ тывающей техники — клас­ сный конструктор. Коэффи­ циент качества труда — 1,23. Это значит, что каждый чер­ теж сдается ею с первого предъявления. И у инжене­ ров, оказывается, существу­ ет такое понятие. Бы вает так. что не успеешь поста­ вить точку — чертеж исче­ зает в экспериментальном цехе. Наладчики собирают машину «с листа». Время то­ ропит. Ошибки могут Доро­ го обойтись. Потому их у Лидии Федоровны и не бы­ вает. Это подтвердит Анато­ лий Федорович Гусев, ста­ рейший рабочий эксперимен­ тального цеха. Он — налад­ чик. И народный контролер. Не раз приходилось прове­ рять ему работу отделов. Может, поэтому так требова­ телен к себе? Анатолий Ф е­ дорович не делит созданные Им машины на трудные и легкие. Все они — интерес­ ные. Посудите сами: выточи первую деталь будущего стан­ ка и сумей увидеть через нее все остальное. Фантазию надо иметь. Интерес. К та­ кому человеку и знания идут, и опыт. А вот молодежи по­ рой этой самой фантазии и не хватает. Как сделать труд молодых увлекательным? Может, идем по верному пу­ ти, коллективы? _ _ — рил он на бюро парткома объединения. Вопрос-то рас­ сматривался самый что ни на есть актуальный — о творчестве молодых. Чтобы двигать, пробивать, удив­ л ять... Так, как будет удив­ л ять всех та сам ая машина, о которой мы начали свой рассказ. Она сама будет упа­ ковывать мягкие баночки в коробочки и сама заклеи ­ вать их. Любое неточное, пусть даж е легкое, движение — и баночка погнется, по­ лучится брак. Вот п о этом у , новое детище «Севтехрыбпро- [У КТ HESI0I ма», по выражению главно­ го инженера объединения Н. В. Кантемирова, должно быть умным, чутким, неж ­ ным. Сама машина, понят­ ное дело, такой не станет. Все зависит от людей. С. СВЕТЛОВА. НА СНИМКАХ: главный конструктор проекта Б. М. Петровский (слева); справа вверху — идет заседание парт­ бюро, в центре — инженер, конструктор Л . Ф. Поминова; внизу — наладчики экспери­ ментального оборудования А. Ф . Гусев, В. А. Андреев, Г. М. Иванов. НЕ ЗНАЮ ЧТО К тому нее за каждый срыв в цепи изготовитель — поку­ патель управление платит ш трафы. Расплачивается флот и за то, что продукция не продана в срок, и за то, что произошло снижение ее качества. Какова ж е позиция в этом вопросе управления •«Сев- рыбебыт», организации, от­ ветственной за незыблемость союза изготовителя с поку­ пателем? В статье «Предложить или навязать?» («РМ », 1985 г., № 37) заместитель начальника отдела организа­ ции снабжения и сбыта ры ­ бопродукции за пределы об­ ласти Т. А. Фокина писала о сложностях работы своего управления. В частности, о том, что в этом сезоне (име­ ется в виду лето) пресервы , выпускаемые в «Севрыбхо- лодфлоте», невкусные. Из- за этого, мол, и отказывают­ ся их покупать. Д алее автор статьи предлагает сменить ассортимент, выпускать пре­ сервы из рыбы спецпосола, без всяких заливок. Вот так, легко и просто: сменить ассортимент — и никаких проблем! Но ведь для флота это означает, что на двух плавбазах надо оста­ новить пресервные цехи, по­ скольку они оборудованы для выпуска продукции в залив­ ках. Кроме того, надо учесть, что изготовление пресервов спецпосола в бачках № 3 и № 19 экономически нецеле­ сообразно, цбо получается, что стоимость тары состав­ ляет более половины цены продукции. Д ля разделанной рыбы в соусах и заливках, то есть облагороженной и более дорогой продукции, и предназначена столь м елкая тара. Кстати, лет пять назад специалисты из «Севрыбхо- лодфлота» попробовали вы ­ пустить м ой ву спецпосола в «троечке», показали в мини­ стерстве. Но там категори­ чески запретили подобные эксперименты по причине, указанной выше. Вот почему в ответе на статью Т. А.' Фокиной зам е­ ститель начальника управле­ ния ‘ «Севрыбхолодфлот» Л. П- Левин резонно поправ­ л яет автора: «Причина плохого сбыта этих пресервов в том, что они имеют более ограничен­ ные сроки хранения по срав­ нению с традиционными пре­ сервами из неразделанной рыбы. И еще: у многих тор­ говых организаций нет до­ статочного .количества холо­ дильных емкостей, онц (ор­ ганизации) часто принимают эту продукцию за консервы, нарушая при этом сроки хра­ нения, и, естественно, по­ вторно ее не берут». Тогда возникает вопрос: а почему ж е в разных городах не знают различия между консервами и пресервами, а следовательно, о сроках хра­ нения их? Наверное, нет на­ добности вместе с партией груза н аправлять, скажем , в Таш кент товароведа, который бы внятно разъяснил торгую ­ щим организациям, что есть что. Вероятно, рекламу моле­ но сделать намного проще. Но почему ’ уважаемых то­ варищей из «Севрыбсбыта» мало волнует эта проблема? Пока,- к сожалению, у них получается так: наше дело — предложить, ваше — от­ казаться. А страдает флот, и сильно. Залеж ивается скоропортящ ая­ ся продукция (мы уж е го­ ворили об этом), порой про­ стаивает оборудование и т. д. Но это сегодня. А как рабо­ тать завтра? Вот этот воп­ рос, жизненно важный д л я флота, остается безответ­ ным: никто не знает, чего ж е все-таки хочет покупа­ тель, нужно выпускать пре­ сервы в заливке или нет, если нужно, то какие имен­ но. в каком количестве. Про­ гнозируем нынче все, а вот определить перспективы спроса хотя бы на ближай­ ший год не можем. Или не хотим? Конечно, покупатель ж е­ лает приобрести рыбные то­ вары не только вкусные, разнообразны е по ассорти­ менту. но и красиво оформ­ ленны е, то есть в нарядной упаковке. К сожалению , здесь мы выступаем не в лучш ем свете. Например, продукцию «Запрыиы» при­ ятно взять в руки, ее хочет­ ся приобрести. Веселые ма­ трешки, красавец парусник, контур зданий старого Т ал ­ лина и еще много разнооб­ разных картинок на короб­ ках, красочная литография банок — не упаковка, а за­ гляденье! Возможно, содер­ жимое тех банок ничем и не лучш е наших, а вот смотрят­ ся. просятся в руки! А у нас тарный комбинат ежегодно снижает объемы литографии из-за устаревш е­ го оборудования. Проблема, конечно, сложна, но разреш и­ ма, если за решение ее возь­ мутся (совместно) ВРПО , ЦПКТБ и тарный комбинат. К сожалению , Министерство рыбного хозяйства ССС Р от­ к азал о в поставках литогра­ фированной банки. Видимо, несложно решить и такой вот вопрос: зачем для предприятий общ ествен­ ного питания выпускать пре­ сервы в мелкой расфасовке? Н енужные трудозатраты в море (попробуйте уложить кусочкц рыбы в крохотную баночку!) й на берегу7 (от­ крывание их). Да и зачем лишнюю ж есть изводить? Куда проще изготавливать для общепита пресервы в трех- и пятнкилограммовых банках. Вроде бы проще, но... Но пока каждое предприя­ тие будет в одиночку биться над решением проблем, тре­ бующих- взаимодействия со смежниками, мало что изме­ нится к лучш ему. Конечно, можно долго с большей иле меньшей убедительностью обвинять партнера по сорев­ нованию в том, что, мол,- про­ дукция его не совсем та, что не перестраивается он в за­ висимости от обстоятельств и т. п. Экономические пока* затели от укоров не возра­ стут. Да, изменились условия промысла. И «Севрыбсбыту» прекрасно известно, почему м оряки «вместо запланиро­ ванной ледяной рыбы везут м елкую сардину» (цитата нз статьи Т. А. Фокиной). В сложивш ейся обстановке, по- видимому, следует особенно гибко, творчески относиться к своему делу, не ссылаясь на объективны е причины, ис­ кать н преодолевать субъек­ тивные, собственные. И. СКВИРСКИЙ, заместитель начальника уп­ равления «Севрыбхолод­ флот» по производству.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz