Рыбный Мурман. 1986 г. Октябрь.
Вечером в пятницу ИНТЕРВЬЮ1 ФОТОКОНКУРС «ОБЪЕКТИВ-86» «АРИЭЛЬ»: верен народной песне На минувшей неделе на сцене Дворца культуры и техники имени С. М. Кирова выступал известный ансамбль «Ариэль». Его концерты вызвали большой интерес у мурманских любите лей эстрады. Предлагаем вашему вниманию беседу нашего внештатного корреспондента с руководителем коллектива Ва лерием ЯРУШИНЫМ. — Валерий, ансамбль «Ари эль» давно знаком любителям музыни. И, несмотря на это, интерес к нему не ослабевает. Напомните, пожалуйста, нан начинался ваш путь? — В 1970 году из двух са модеятельных студенческих групп в Челябинске образо вался новый вокально-инстру- ментальный ансамбль «Ари эль». В те годы ВИА появля лись чуть ли не в каждой шко ле, институте, на фабрике. Все старались петь песни «Битлз». Мы же на конкурсе у себя на Урале спели рус скую народную песню «Ой мороз, мороз». Спели — и победили, пробили дорогу на конкурс в Москве... В 1974 го ду Всесоюзный конкурс арти стов эстрады собрал девятна дцать вокально-инструменталь ных ансамблей. Мы снова ри скнули исполнить народную песню «Отдавали молоду». И завоевали желанное первое место. Но вскоре кончились, так сказать, лавровые венки. Сотни писем стали приходить на радио, в газеты с просьбой оградить народную песню от «поющих с гитарами». Нача лись споры и у нас. Даже чуть было не расстались. В это трудное время огромную под держку оказала оценка наше го творчества композитором Никитой Богословским. Он ве рил в нас. Это помогло вос прянуть, заставить поверить всех сомневающихся в нашей искренней привязанности к народной песне. — Пятнадцать лет совмест ной работы постоянным соста вом — очень большой срон. Сразу и не припомнишь твор ческого коллектива, с которым можно провести аналогию. Что же это — просто дружба? — Этот вопрос заинтересо вал даже ленинградских со циологов, которые провели опрос всех участников ан самбля на психологическую совместимость. Результат ока зался положительным: мы подходим для длительного об щения. Впрочем, как руково дитель, давно это знаю... Трудные моменты в жизни коллектива сплотили нас, не дали разбежаться в разные стороны. Все мы профессио нально владеем инструмента ми и поем, что позволяет равномерно распределять си лы ансамбля. Это и позволи ло нам не заболеть «звездной болезнью», с которой обычно начинаются конфликты, при водящие в конечном счете к распаду коллектива. — Каким песням вы отдаете предпочтение? — Только на первый взгляд может показаться, что народ ная песня доступна любому, бери и пой, обработав чуть- чуть под свои голоса и ин струменты. Но уже при зна комстве с текстом начинаются трудности. Песни-то нашего народа — в основном жен ские: «ходила ли я», «плака ла ли я», «танцевала ли я»... А менять слова мы не можем, не имеем права. Еще одна трудность состоит в том, что у «Ариэля» выработалась при верженность к хоровому пе нию. Отнюдь не любую песню можно так исполнить. Однаж ды нам на пластинку не хва тало трех произведений. Что бы их найти, пришлось пере брать около шестисот народ 31 октября 1986 года ных песен. — Вы не только музыкант, певец и руководитель ансамб ля. Вы еще и композитор... — Почему я пишу песни? Причин много. Иногда запа дут в душу стихи, иногда ме лодия напевается до тех пор, пока не отыщешь к ней сло ва. Да и слушатели порой «толкают» на сочинительство. Впрочем, в «Ариэле» пишут песни еще и Сергей Шариков, Лев Гуров, Ростислав Гепп. Я не одинок. — В выступлениях группы очень силен элемент театрали зации. У вас есть свой режис сер? — Режиссера у нас нет. Или, если хотите, мы все — коллективный режиссер. Пя тую часть наших песен со ставляют народные. А рус ская песня отроду была игро вой: театрализация для нее естественна. Шутка, пародия, гротеск знакомы нам со вре мени учебы в Челябинском институте культуры, где мы познакомились со всеми ви дами сценического искусства. Вот и используем это в рабо те. — Как вы относитесь к мо дным среди молодежи м узы кальным течениям? — Я — за развитие любого направления. Только надо, что бы объективная критика помо гла разобраться слушателям, особенно молодым, что такое «хорошо» и что такое «пло хо». А огульное отрицание пользы не принесет. Ведь за претный плод сладок! Записи так называемых «волновиков», «металлистов» все равно про слушиваются в дискотеках, только тайком... Давайте выта щим все это наружу! Прове дем фестиваль наших ансамб лей, исполняющих произведе ния в стиле «хэви метал». Об судим тексты, саму музыку. Только гласность позволит четко разобраться, кто есть кто. Пока, например, ансамбль «Машина времени» был изве стен большинству молодых концертами, которые были записаны частным образом, — поклонников у него было го раздо больше. Причем фана тических поклонников! Изве стно — значит не интересно, вот кредо таких фанатиков. Словом, надо искать новые формы работы с молодежью. И с музыкантами, и со слуша телями. — Последний, традиционный вопрос: ваши ближайшие планы? — Из Мурманска мы летим на гастроли в Архангельск, дальше — в Сыктывкар. Воз вратившись в родной Челя бинск, запишем на телевиде нии новую программу «Шля гер, шлягер, шлягер». Сцена рий для нее написал сатирик Аркадий Хайт. В нем нашли отражение те сдвиги, которые произошли в нашей жизни за последнее время. В конце го да начинается очень ответст венная поездка по Чехосло вакии. И, конечно, будем го товить новую концертную про грамму. Сценарий пишет из вестный сатирик Леон Измай лов, Называться она будет «Говорит и показывает «Ари эль». Т. ГОЛИКОЗА, инженер управления «Сев- рыбпромразведка». ВСТРЕЧА НА ПРОМЫСЛЕ1 Перед праздником Накануне годовщины Ве ликого Октября в гости к рыбакам, ведущим промысел в Баренцевом море, на бор- ' ту тралфлотовского судна вышла группа писателей. Ею руководит мурманский поэт Владимир Смирнов, отдав ший морю несколько лет жизни. Писатель и ж урна лист из Л атвии Александр Черевченко также не нови чок в плавании, он много лет работал на промысловых судах на Дальнем Востоке. П етрозаводский поэт и пере водчик с финского Такала Рейё уж е бывал в свое вре мя в гостях у мурманских рыбаков. Поэтому разговор на встречах пойдет не толь ко о литературе, но и о жизни тружеников голубой нивы, их проблемах. Несколько раньше на борту плавбазы «Севрыба» управления «Севрыбхолод- флот» в Баренцево море вы ш ел известный поэт Леонид Выонник, бывший северомо рец. Наш внешг. корр. — ДОСЬЕ ВСЕЗНАЙКИ Ж и в ы е мидии продаются нарасхват в магази нах Софии, Варны и других городах Болгарии. Поступают они с мидиевых ферм. Конст рукция фермы разработана учеными страны. Располагают ся они в открытом море: там чище вода и больше корма — фитопланктона. За 12— 15 ме сяцев достигают размеров 4— 5 см, то есть растут вдвое бы стрее, чем в естественных ус ловиях. Число ферм по выра- щизанию мидий и устриц в Черном море растет. Самым крупным производителем эт»й продунции, исключительно бо гатой белком, аминокислотами, витаминами, считается Испания — она поставляет ее на ры нок более 200 тонн в год. Перевод М. КАРНАК. Фото В. КУЗНЕЦОВА, с. Ловозеро. 'КРОССВОРД «ЛИТЕРАТУРНЫЙ» ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 4. Клас-, сик русской литературы, автор романа «Герой нашего време ни». 7. Мурманский поэт. 8. Автор исторической дилогии «Порт-Артур». 10. Персонаж романа М. Шолохова «Подня тая целина». 15. Советский ли- тературовед и критик. 18. Со ветская поэтесса, автор сбор ника стихов «Окопная звезда». 19. Литературный жанр. 20. Персонаж повести П. Нилина «Испытательный срок». 21. Пьеса М. Горьного. 22. Совет ский писатель-маринист, автор произведения «Океанский па труль». 23. Имя комсомолки, персонажа романа А. Фадеева «Молодая гвардия». 27. Герой трилогии К. Федина. 28. Совет ский писатель, автор повести «Дни и ночи». 29. Туркменский поэт, автор романтической по эмы «Лейли и Меджнун». 32. Поэт-помор, заложивший осно вы современного русского ли тературного языка. 33. Персо наж романа Н. Чернышевского «Что делать?» 34. Стилистиче ская фигура в художественной речи. 36. Декабрист, автор «Записон». ПО ВЕРТИ КАЛИ : 1. Совет ская литературная группа ж ур нала «Красная новь». 2. Поэма М. Алигер. 3. Советский Пи сатель, автор «Повести о на стоящем человеке». 5. Народ ный писатель Марийской АССР, автор пьесы «Большая волна». 6. Повесть А. Куприна. 9. Мур манский писатель-маринист. 11. Советский писатель, автор ро мана «Плавучая станица» о* буднях рыболовецкого нолхо-SJS за. 12. Персонаж пьесы Б. Лав ренева «За тех, кто в море!». 13. Персонаж «Слова о полку Игореве». 14. Сборник избран ных литературно-художествен ных произведений разных ав торов. 16. Народный поэт со ветской Грузии, автор сборни ка стихов «Полвека». 17. Пер сонаж поэмы-романа Н. Гоголя «Мертвые души». 24. Совет ский писатель, автор повести «Народ бессмертен». 25. Роман Ф . Гладкова. 26. Драматический жанр. 30. Автор сборника сти хов «Город мечты». 31. Автор книги «Капитансние повести». 35. Автор повести «Волоколам ское шоссе». Составил Г. ЮДЕНКО. ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД, По горизонтали: 7. Ромашов. 8. «Сенокос». 11. Динамика. 12. Апология. 13. Бетон. 14. Бухта. 15. Барто. 18. Сахара. 19. Климат. 20. Моцарт. 23. Ахту- ба. 27. Лекок. 28. Лерка. 29. Минор. 32. Березина. 33. Антра цит. 34. Мичиган. 35. Никитин. ОПУБЛИКОВАННЫЙ В № 43 По вертикали: 1. Комитет. 2. Парабола. 3. Шонин. 4. Ре зон. 5. Иокогама. 6. Монисто. 9. Радуга. 10. Лахтак. 16. Ка- рас. 17. Пинта. 21. Озокерит. 22. Трепак. 23. Анклав. 24. «Бригадир». 25. Телегин. 26. Позиция. 30. Мицар. 31. Отлив. РЫБНЫЙ мурман
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz