Рыбный Мурман. 1986 г. Март.

ППРПЛПЕЛИ Б УШ-хаус а Элдвиче, Лондон, рус­ ская служба радиостанции Би-би- си. Объем вещания — 6 часов 30 ми­ нут в сутки, по воскресеньям — 7 ча­ сов. На что дополнительные полчаса? Каждое воскресенье студия Би-би-си превращается в дискотеку. — Вы, наши радиослушатели, имеете возможность танцевать под те же са­ мые песни, под которые танцуем мы в наших дискотеках, не пропускайте та­ кой возможности. Нам очень приятно, что этой музыкой увлекается молодежь во всем мире! И в эфир идет модный шлягер. Му­ зыкальная программа? Не только и не столько музыкальная. Для тех, кто долго спит Фотокорреспонденту газеты «Санди телеграф» Майклу Пэттисону не нужно было выжидать удобного момента для съемки. Ведущий музыкальной програм­ мы Би-би-си сразу же сел за пульт за­ писывающей аппаратуры, взял в руки листки со сценарием и, непринужденно обернувшись к камере, изобразил на лице дежурную улыбку. — Все ■ о’кей, начинаем запись... До­ рогие советские радиослушатели! Я обращаюсь ко всем тем, кто корпит в преддверии сессии над теорией приба­ вочной стоимости и проблемой товар­ ного фетишизма. Воспряньте духом, орлы, ибо Восток алеет надеждою. Не­ сколько дней назад одна из газет от­ крыто призвала отказаться от некото­ рых положений марксизма-ленинизма... А теперь послушайте песню. Сейчас нам особенно ясен смысл сло& трагиче­ ски погибшего Джона Леннона «Нам нужна только любовь, только любовь спасет нас всех». Итак, мелодия — фон. Лишние полча­ са по воскресеньям — для разложения советской молодежи. Политика под рок: «Только любовь спасет нас всех». У микрофона — Всеволод Новгород­ цев. В эфире — «Программа поп-му­ зыки». — Денежное пособие по безработи­ це является реальным выражением пра­ ва британцев на труд, поскольку тот, кто не работает, получает за свое не­ использованное право денежную ком­ пенсацию. И вот каждое лето десятки тысяч молодых людей, не поступивших ■ институты или просто обдумывающих свое житье, садятся на вышеупомянутое пособие и начинаются вынужденные послешкольные каникулы. Есть такие, что спят до обеда и выползают из до­ ма лишь под вечер, чтобы сходить в клуб, в пивную или в гости к прияте­ лю. Но для многих этот период вы­ нужденного безделья дает возможность вплотную заняться любимым делом. Именно этим объясняется появление огромного количества рок-групп из числа безработной молодежи... Остановим словоизлияния «музыкаль­ ного комментатора». Пока в эфире зву­ чат слова песни участников ансамбля «Франки едут в Голливуд», постараем­ ся выяснить, есть ли основания для той эйфории, с какой вещает Сева о ны­ нешнем поколении британской молоде­ жи. Убедить его в подтасовке и передер­ гивании фактов — дело безнадеж­ ное. Сева убежден: ему из Лондона виднее, а радиослушатель «съест» под музыку все что угодно. Уверенности в голосе ведущего программы хоть от­ бавляй. Пособие по безработице, убеждает ведущий, компенсирует молодежи от­ сутствующее право на труд, вынужден­ ное безделье — чуть ли не благо, ког да можно заниматься чем угодно. Свое­ образная трактовка, но для Би-би-си не новая. Дескать, какие могут быть со­ циальные конфликты, если можно схо­ дить а свободное время в пивную или организовать из безработных рок-груп- пу. Казалось бы, все должны быть до­ вольны — и те, у кого есть работа, и те, у кого ее никогда не было и, воз­ можно, не будет. На лондонской бирже труда передачи русской службы Би-би-си не транслиру­ ются. Думается, о её существовании и не подозревают 3 323 676 официально зарегистрированных английских безра­ ботных. Согласно последним статисти­ ческим сводкам, количество выпускни­ ков учебных заведений, оставшихся без работы, достигло за последние десяти’ летия рекордной отметки. Может, вос­ пользоваться советом ведущего Би-би- си и выдать им каждому по бас-гитаре и барабану? Но выдержит ли Буш-хаус этот грохот? Вопрос риторический. Ни­ кто не собирается этого делать. Равно как и решать судьбу потерянного поко­ ления. Рабочих мест нет. Зато есть ме­ ста в зале, где выступает пятерка ан­ самбля «Франки едут в Голливуд». Биржа труда — не эстрадные под­ мостки. «При нынешних темпах экономиче­ ского развития нам потребуется 20 лет, чтобы сократить безработицу всего на один миллион человек», — подсчитал представитель лейбористской партии по .вопросам занятости Джон Смит. А что будет с остальными 2 323 676 безработными? Об этом «музыкальный комментатор» вряд ли сообщит «доро­ гим советским радиослушателям». Им он настоятельно рекомендует послушать песни «безработного» ансамбля, на пластинке которого увековечен девиз: «Традиционная задача пророка — разоблачать систему власти и систему жизни, подавляющие свободу плоти или свободу воображения»... В эфире Сева Новгородцев. Он дер­ жится, как старый знакомый: так раз­ вязно держатся, видимо, фарцовщики. Почему в его «программе поп-музыки» так много «разговоров»? Ведущий объ­ яснил: «Для нас информация имеет такое же значение, как и музыка. Мне представляется очень опасным воспи­ тание советской молодежи в духе не­ устанной враждебности, болезненного патриотизма и хочется по мере сил такое положение исправить»... Так вот, о «болезненном патриотиз­ ме»: излишне, видимо, говорить, что сам ведущий подобными недугами не страдает. «Не задержавшись и не помедлив» Майкл Пэттисон отснял нужный кадр и получил необходимую информацию о музыкальных привязанностях ведущего «программы поп-музыки». «Коммента­ тор» не забыл помянуть и о том, что вкусы его радиослушателей «отстают» от западной моды на «семь—десять лет». На фото в газете — все та же д е ­ журная улыбка. Подпись: «Советская молодежь прислушивается к радиовол­ не русской службы Би-би-си, когда ве­ дет свою передачу диск-жокей Всево­ лод Новгородцев из Буш-хауса в Элдви­ че». «Санди телеграф», видимо, все известно о советской молодежи, и «всеобщая популярность» «программы поп-музыки» Би-би-си у газеты не вы­ зывает никаких сомнений. Во всяком случае, их не должно быть у читателей «Санди телеграф». А у нас, в свою оче­ редь, нет сомнений в том, что они никогда со страниц этой газеты не уз­ нают, как бывший саксофонист из Ле­ нинграда променял Родину на получа­ совой выход в эфире английской радио­ телекорпорации. «Музыкальные идолы» Ну что же, может быть, рассказ об этом что-то прояснит для некоего «дру­ га Миши», который, по словам ведуще­ го «программы поп-музыки», попросил передать для него песню «Мишель»... Сейчас ему 45. Значит, в конце вой­ ны было только пять. Мать Севы уже через много лет вспоминала: мальчик был слабый, врач, осмотрев его, воскликнул: «Этот ребе­ нок весь состоит из больных, воспален­ ных железок»! Еще бы: была война. Его эвакуирова­ ли вместе с другими детьми. Страна спасала ленинградских детей и делала все, чтобы их выходить и вырастить. Потом мать Севы — тоже через много лет — расскажет корреспонденту журнала «Ровесник»: «Как же мы хо­ тели восстановить довоенную жизнь в каждой мелочи! Оживать — это тоже трудно». Люди в Белозерском зерно­ совхозе в Курганской области, где мать с сыном были в эвакуации, помогали им чем могли. Каждый раз настороженно встречали почтальона — ждали писем с фронта от отца, но вестей долго не было. Нако­ нец пришел «треугольник» с Ленин­ градского фронта. Но на радость и грусть было мало времени. Мать рабо­ тала в бухгалтерии совхоза и вместе с другими женщинами в поле. Они тоже приближали победу. Отца Севы вместе с другими специа­ листами мирных профессий, когда ста­ ло ясно, что война идет к своему за­ вершающему этапу, отозвали с фронта восстанавливать разрушенную экономи­ ку. Коммунист, награжденный двумя орденами Красной Звезды, он и в ты­ лу продолжал святое дело, за которое боролись его товарищи на фронтах Великой Отечественной. Семья вернулась в родной Ленин­ град, оживавший после блокады, в свою квартиру на улиц* Стачек, где родился Сева, где строили они планы вчастливой жизни, где они начинали... В сорок девятом году, когда Сев* было девять лет, его отца перевели работать в Таллин — восстанавливал эстонское пароходство, строил новый торговый флот. В Таллине они прожи­ ли 22 года. У мальчика обнаружился хороший музыкальный слух. Потом — страсту к музыке. Стал играть на саксофоне, кларнете. Был упрям и упорен. Уехал в Ленинград. Учился. Там женился. В Ленинград перебрались и отец С ма­ терью, сильно скучавшие по родному городу и сыну. ...Мать услышала слово «отъезд» в случайном разговоре. Удар был на­ столько неожиданным, что серьезно заболел отец, слег. Врачи предположи­ ли самое худшее. Мать плакала, что-то говорила, просила... Он уехал, не задержавшись и не по­ медлив, вспоминала потом мать, как только документы были готовы. — Это убьет отца, — мать плакала. — Вы с женой умрете от тоски. Вы не знаете, каково вам будет умирать на чужбине... Когда ты был совсем ма­ леньким, нас эвакуировали из Ленин­ града, помню: эшелон долго стоял где- то на путях, и я бродила, натыкаясь на вагоны, просила о помощи. В соседнем эшелоне, шедшем на фронт, натолкну» лась на молодых солдат — они были моложе тебя, смеялись. Попросила: «Солдатики, дайте каши для ребенка!» Каши дали много... Он уехал — сначала в Италию, потом в Англию. Так бывший саксофонист из Ленин­ града Всеволод Левенштейн стал веду­ щим «программы поп-музыки» русской службы Би-би-си. Нет у него отечества, нет памяти. Нет совести. «Никто» с окладом в фунтах стерлингов. «Отмычкакрускойдуше»? «Западная рок-музыка вызывает ужас­ ную головную боль у советских вла­ стей», — без обиняков заявила «Санди телеграф». И она же сделала «откры­ тие»: «Диск-жокей русской службы Би- би-си — один из величайших героев советской молодежи». Ну, что касается головной боли, то ее не следует валить с больной головы на здоровую. Да, аналитикам из Буш- хауса действительно приходится изряд- i но ломать голову над тем, сколько же нужно прибавить децибелов на волне Би-би-си, чтобы надеяться на минималь­ ные успехи в психологической войне. 30 минут, отведенных в эфире «музы­ кальной программе» — это в дополне­ ние к стратегическому наступлению Би- би-си на советскую молодежь. С оцен­ кой же диск-жокея газета перестара­ лась: сам ведущий «программы поп- музыки» похвастался, что получает 250 писем в год. Не густо. Да и что это за «друзья», чьи «заявки» выполняет ве­ дущий программы? Сама Би-би-си не скрывает, что она рассматривает в качестве своей потен­ циальной слушательской аудитории. Это те, кто «тратит деньги на модные вещи и другие внешние символы пре­ стижного положения». Те, для кого «престижнее быть обладателем запад­ ного проигрывателя и пластинок или пластиковой сумки с западными надпи­ сями, чем секретарем комсомольской организации». Те, кто «ищет другие ценности и идеалы». Какие?' Би-би-си охотно подсказыва­ ет: «Обращение к Западу и западному образу жизни». Даже уточняет, с че­ го начать это «обращение»; с «увле­ чения западными модами, западной му- О эыкой». А Сева будет стоять с купелью для новообращенных. Забыл он об одном: престижность в нашем обществе определяется не «внешними символами». Забыл? Не хо­ чет вспоминать, как и о вкусе солдат­ ской каши на железнодорожном полу­ станке, слезах матери и взгляде боль­ ного отца. Зато хорошо помнит установки рус­ ской службы Би-би-си заставить «со­ ветскую молодежь отказаться безого­ ворочно воспринимать требования со­ ветской системы», «побудить советское руководство ослабить саой контроль над молодежью», вызвать «широкое проявление недовольства». И тогда, строят планы в Буш-хаусе, «советское вдание рухнет». Молодежная тематика — обязатель­ ный атрибут пропаганды русской служ­ бы Би-би-си. В Буш-хаусе рассчитывают, что молодые лучше поддаются психоло­ гической обработке, менее стойки к О идеологическим диверсиям. Дискреди­ тация советского строя, идейное раз­ ложение, «промывание мозгов» — вот ради чего пишутся сценарии для «рус­ ских программ» Би-би-си. Поставлена и «текущая задача» — «перевалить за­ падное влияние за стадию жеватель­ ной резинки w джинсов». — Музыкальные программы научат ребят противостоять всему дурному, чему их учат взрослые люди, немало повидавшие всякой дряни, а порой и сами участвовавшие в ней, — в своем обычном развязном тоне вещает Сева Новгородцев, убеждая радиослушате­ лей, что лучше «не слушать бредни О политике, а послушать концерт поп- музыки». О чем это он? О какой «дряни» идет речь? И от чего желает отучить «ре­ бят»? От любви к Родине. От преданности своей земле. От памяти. И от совести. От всего того, чего нет у него самого. И. ТАПОЧКА. («Журналист», М® >, 1985 г.). 28 марта 1986 года 8 рыбный мурман

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz