Рыбный Мурман. 1986 г. Декабрь.

Мы — за мир! Опасная авантюра — Мир стоит на грани но­ вой, ядерной войны, — сказал fjs беседе с корреспондентом АПН Александром Лазаревым сопредседатель Японской кон­ федерации организаций жертв атомных и водородных бомб («Нихон хиданкио»), президент Токийской ассоциации жертв ядерных бомбардировок, про­ ф ессор университета «Амана- си», доктор экономических на­ ук Такеси Ито. — Только бе­ зумец может рассчитывать, что с помощью «первого уда­ ра» по противнику его можно поставить на колени, а сам о­ му отсидеться в безопасном далеке. — Каковы цели и задачи «Нихон хиданкио»? —- Первая — добиться за­ прещения испытаний ядерно- го оружия, уничтожения всех ядерных боеприпасов на Зем­ ле. Вторая — обеспечить всем жертвам ядерных взрывов не­ обходимую помощь — меди­ цинскую, финансовую и дру­ гую. — Как руководство «Нихон Хиданкио» оценивает совет­ ский мораторий на испытания J ядерного оружия? — Предложения Михаила Горбачева о запрещении ис­ пытаний ядерного оружия, по­ ложенные на стол переговоров в Рейкьявике, — это не толь­ ко слово Москвы. Это и голос 390 тысяч японских «хибаку- ся». Ядерное оружие должно быть запрещено, как самое чу­ довищное изобретение в исто­ рии человечества. — А нак вы относитесь к решению японского правитель­ ства принять участие в про­ грамме СОИ? — Вместо того чтобы при­ слушаться к требованию на­ рода объявить Японию зоной, свободной от ядерного ору­ жия, наши правящие круги готовы вслед за Вашингтоном пуститься в опасную авантю­ ру. Позиция советского руко­ водства, отказывающегося от этого опасного компромисса, объективна и оправданна. Мы не должны ставить на нарту будущее наших детей. || Е РУ ОТНОСИТСЯ к числу стран, куда часто заходят советские суда. Основным портом захода является Кальяо, который расположен в одной из лучших бухт ти­ хоокеанского побережья Южной Америки, в 12 километрах от столицы — Лимы. П О Р Т КАЛЬЯО основан в * * 1537 году и считался са­ мым важным портом испан­ ской короны в Латинской Аме­ рике. Сегодня форт Реаль-Филип- пе — исторический музей, а современный Кальяо — ин­ дустриальный город с насе­ лением 340 тысяч человек и крупнейший порт Перу. Че­ рез него проходит 75 про­ центов импорта и 25 процен­ тов экспорта всех товаров, го­ довой грузооборот составляет около 4 млн. тонн; в основ­ ном экспортируются руда и рыбная мука. Недостаток пор­ тового оборудования и низ­ кая организация труда приво­ дят к длительным простоям судов. В порту есть региональ­ ный комитет коммунистиче­ ской партии Перу. А с 1977 года в Кальяо начал дей­ ствовать филиал перуано-со- ветской ассоциации культур­ ных связей. Здесь часто уст­ раиваются недели советского кино, встречи с представи­ телями советской общест­ венности. Особенностью порта явля­ ется то, что Кальяо еще и во- енно - морская база. На рей­ де и у причалов много воен­ ных кораблей. В связи с этим в порту строгий пропускной режим, запрещаются фотогра­ фирование, киносъемка и ис­ пользование своих плав­ средств. За нарушение тамо- жекно-правовых правил уста­ новлен штраф до 2 тысяч дол­ ларов. Город-порт поражает свои­ ми социальными контрастами. Современные здания банков и контор, броская реклама, а на каждом шагу нищие, бро­ дяги, мелкие торговцы. Тем, где бывают наши моряки Э А Глазные достопримечатель­ ности Кальяо — военно-исто­ рический музей, Националь­ ный технический университет, муниципальная публичная биб­ лиотека и, конечно, город­ ской рынок Мэркадо. Любой путеводитель по Лиме — Кальяо предупреждает: «Во­ ры-карманники есть повсюду, они предприимчивы в любом возрасте. Не надевайте юве­ лирных изделий, выходя на улицу, не носите с собой пас­ порт, билеты и другие доку­ менты. Если у вас на руке ча­ сы, то лучше прикрыть их рукавом рубашки. Сумки на ремне, футляры фотоаппара­ тов разрезаются снизу или сзади. Отдыхая, держите сум­ ки и портфели на коленях, а не на стуле или на полу око­ ло себя». В городе много воровских шаек, проституток и наркома­ нов. В последнее время уча­ стились случаи группового на­ падения, как правило, со сто­ роны подростков, на моряков, уволенных в город. Полиция в подобных случаях никаких мер не принимает, хотя суще­ ствует специальная служба, которая наблюдает за моря­ ками. П ЕРУАНЦЫ горько шутят: «У страны проблем — как колючек у кактуса, и все такие же острые...» И действи­ тельно, Перу вступило в пе­ риод тяжелейшего социально- экономического кризиса. Внеш­ ний долг страны достиг 14 млрд. долларов (за 5 лет вы­ рос в 2 раза). Катастрофиче­ ская инфляция значительно обесценила перуанскую де­ нежную единицу соль. Пол­ ная или частичная безработи­ ца охватывает сейчас 57 про­ центов трудоспособного насе­ ления. А население Перу име­ ет очень молодую возраст­ ную структуру. Дети и под­ ростки до 14 лет составляют 40 процентов перуанцев. Это значит, что на работающее на­ селение приходится большее число иждивенцев, чем в раз­ витых странах. В Перу активизировались ле­ вацкие и профашистские экст­ ремистские группировки, орга­ низации террористов, которые пытаются с помощью запуги­ вания дестабилизировать об­ становку в стране. Ультралевые террористы свои акции при­ крывают социалистическими лозунгами, а на месте пре­ ступлений оставляют советскую символику (серп и молот, красные флаги). За последние пять лет в результате терро­ ристических действий погибло почти восемь тысяч человек, около одной тысячи «пропа­ ло без вести». Правительство было вынуж­ дено ввести комендантский час. На улицах и площадях появились вооруженные патру­ ли. Обстановка в стране на­ калена до предела. 30 августа с. г. неизвест­ ные лица совершили терро­ ристическую акцию, жертва­ ми которой стали советские рыбаки. В одном из магази­ нов Кальяо была взорвана бомба. Несколько советских граждан получили серьез­ ные ранения. Ни одна из террористических группиро­ вок не взяла на себя ответ­ ственность за совершенное преступление. Перуанские власти ведут расследование. Выступления террористов успешно использует империа­ листическая пропаганда для разжигания антикоммунизма и антисоветизма. Местная про­ грессивная печать сообщает, что, по мнению многих перу­ анцев, существует заговор ультралевых и ультраправых группировок, располагающих поддержкой внутренней и внешней реакции, недоволь­ ных прогрессивной политикой нового президента Алана Гар­ сиа, который решительно вы­ ступил против всевластия транснациональных корпора­ ций и американского империа­ лизма. Цель этого заговора очевидна: подорвать демокра­ тический процесс в Перу. С призывом дать решительный отпор реакции выступила про­ грессивная коалиция — един­ ство левых сил, которую под­ держали все демократические силы страны. Поэтому, как ни­ когда, сейчас призыв к бди­ тельности и отпору реакции находит отклик в сердцах и умах простых перуанцев. С. ГРИГОРЯН, ст. инженер В сесою зн ого института повышения ква­ лификации работников рыб­ кой промышленности. центральном рынке, который находится на Рамблас, вы не увидите залежалого това­ ра. Овощи и фрукты — как на картинке: вид — свежий, качество — первоклассное. А иначе не стоит становить- сд»в торговый ряд. К день- f®* барселонцы относятся бережно. Сегодня они есть, завтра — нет. Вот, к примеру, у этих мо­ лодых людей, с утра расчер­ чивающих бульвар Рамблас на прямоугольники и круги. Это уличные художники. В бук­ вальном смысле слова улич­ ные. Их полотно — шершавая поверхность асфальта. Их па­ литра — коробка с цветными мелками. Белым очерчивают они контур полотна, рядом ста­ вят пустую нартонную норо- бочку и белым же мелком пи­ шут: «GRACfAS»' — «Спасибо». Затем на подготовленное таким способом полотно наносится координатная сетка. После этого в ход идут цветные мел­ ки, и на асфальте постепенно проявляется копия с открыт­ ки, которая, в свою очередь,— копия с Гойи, Веласкеса или Эль Греко. И пусть это копия, но ведь она сделана мелом и потому поражает сходством с оригиналом, передавая с доста­ точной долей точности все от­ т е к и знаменитой нартины. “■«гта идет почти весь день, и>-н концу ее в коробке для Денег лежит десяток монет, которые составляют сумму в 200—300 песет, то есть полто­ ра — два рубля. Если худож­ ник пойдет с этими деньгами на центральный рынок, то мо­ жет устроить себе сладкую жизнь — купить ананас сред- кнх размеров. Ну а если при­ смотреть что-нибудь посущест­ веннее, мясо, например, то вполне хватит на нусок в 300 граммов. Недорого ценят талант на Рамблас. Впрочем, и сами художники относятся к ре­ зультату своего труда со странным равнодушием. После нескольких часов бес­ прерывной работы на коле­ нях или на корточках они поднимаются, окидывают усталым взглядом свое про­ изведение, не считая, ссыпа­ ют мелочь в карман и тут же уходят, ни разу не огля­ нувшись. Некоторое время прохожие еще будут обхо­ дить рисунок, иногда оста­ навливаясь и разглядывая его. Надпись под рисунком скажет им: «Спасибо». Но нет уже коробочки для мо­ нет, как нет и автора этого уличного шедевра. Сколь же горд он в своей нищете! Он берет деньги лишь за показ труда, но не за его резуль­ тат, ибо результат этот вто­ ричен. И вот уже взлетает радужная пыльца над ас­ фальтом — десятки подошв стирают очертания рисунка, и вскоре остается только раз­ ноцветное пятно. Но и его к утру смоет дворник. А чуть позже вновь придет сюда уличный живописец и начертит на чистом асфаль­ те прямоугольник или круг и под ним напишет «Спаси­ бо». Чудный город — Барсело­ на. Рисующий, поющий, тан­ цующий. Нет, ничего похо­ жего на латиноамериканские карнавалы здесь видеть не пришлось. Поздним вечером все на той же Рамблас пе­ ли и танцевали десятки соб­ ратьев тех, кто утром рисо­ вал на асфальте. Плотно сбилась толпа во­ круг четырех парней, дурно играющих плохонький рок времен Элвиса Пресли. Но, играя, они вытворяли такое, что увидишь, пожалуй, лишь в обезьяньем цирке. А цирк — это всегда интересно. В сотне метров от квар­ тета одиноко стояла интел­ лигентного вида высокая седая женщина. Прижав к груди. миниатюрную гитару, она искусно аккомпанирова­ ла себе, но голос, вопреки веселой мелодии, звучал как прерывистый стон, более уместный под сводами церк­ вей и соборов Барселоны, чем в эйфории Цветочной улицы. Е/ ОГДА мы приехали к ** собору. Святого семей­ ства Саграда Фамилия, на деревянной ограде, окру­ жающей его, висел транспа­ рант с крупно выведенными цифрами: 1882 — 1982. Ока­ зывается, недавно здесь от­ метили столетие со дня на­ чала строительства. Но и сегодня конца ему не вид­ но. Причин называют две. Первая тривиальна — не хва­ тает денег. И хотя сам папа римский бросил всепланетный нлич о пожертвованиях на строительство собора, католи­ ки не спешат раскошеливать­ ся — сбор средств идет весь­ ма туго. Вторая причина но­ сит творчесний харантер. Со­ бор начал строить маэстро бар­ селонской архитентуры Анто­ нио Гауди. Кстати, энциклопе­ дический словарь дает неточ­ ную дату начала строитель­ ства — 18S4 год. К тому же здесь приводится и срок его окончания — 1926 г. В тот год архитектор умер, но собор остался недостроенным. Не осталось и партитуры, то бишь строительных чертежей. Их просто ниногда не было. Стиль творчества Гауди сродни тому, каким прославился Создатель. Помните? «И сказал бог...» Так и Гауди: проснулся, мате­ риализовал за завтраком эфе­ мерные ночные видения, при­ ехал на стройплощадку и ска­ зал... Вот о том, что сказал бы Гауди строителям Саграда Фамилия, и спорят барселон­ ские архитекторы со дня его смерти, желая сохранить его стиль. Ему даже дали назва­ ние: «Либерти» — свободный. Творения Гауди действительно пораж ают оригинальностью. Профан в архитектуре и тот непременно отличит его дом от всех остальных. А построил он много. Строил дома бога­ тые и для богатых. И все они нак бы опоясаны . Пояс этот — второй этаж, привлекающий взор причудливостью архитек­ турных ф орм и керамичесной мозаикой Это этаж для гос­ под. Нигде больше не прихо­ дилось мне видеть богатство, ничащеесп даже сеоими стека­ ми. Обычно оно дает себе волю за ними. До конца не воплощенной осталась и другая мечта Гау­ ди — парк для власть иму­ щих Гвель. Здесь он всту­ пил в спор с самой приро­ дой, задумав стереть грань между искусственным и есте­ ственным. Кроны каменных пальм здесь венчают паль­ мы живые. У самой границы парка богатая вилла. У ворот три флагштока с флагами. Два флага — испанский и ката­ лонский — уже привычны. Ну а третий? ' — Здесь живет Нуньес Наварро — крупный строи­ тельный магнат и футболь­ ный меценат, — сказала Ну­ рия, наш гид. — У него свой флаг? — По сути дела — да. Это флаг футбольного клу­ ба «Барселона». Наварро — президент этого клуба. До гражданской войны Наварро был строительным рабочим, — рассказывает Нурия. — При Франко, когда расцве­ ла спекуляция, он показал чудеса изворотливости, вско­ ре захватил в свои руки строительное дело в Барсе­ лоне и начал постепенное разрушение города, строя на месте памятников зодчества дешевые, невзрачные дома. Вот и сейчас идет борьба за один из домов, построенных в стиле «Либерти». На взгляд Нурии, мало что изменилось со времен Франко. Не будучи знако- (Окончанис на 8-й стр.) Е З И н я т д й Ш 7 5 декабря 1986 года

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz