Рыбный Мурман. 1986 г. Август.

•Решения XXV II съезда К П С С - в жизнь!* Рыбокомбинат: Дни открытого письма •ДЕНЬ ПЕРВЫЙ партийного комите- ныне — СЕГОДН Я мы предоставляем слово члену ин< ^ та рыбокомбината, бывшей рыбообработчице, кладовщику Надежде САЛМОВОЙ. Сразу после школы, в 1974 году, пришла она на рыбокомби­ нат. Тогда на консервный завод, где мечтала Надежда рабо­ тать, трудно было устроиться. А сейчас предприятие — в от­ стающих... В нелегкое для производства время начинаем мы Дни открытого письма. Думается, что честный и откровенный разговор о сегодняшних проблемах комбината, а главное — поиск путей их решения помогут его работникам и руководи­ телям вырваться из прорыва. КАК ВЫБРАТЬСЯ ИЗ ПРОРЫВА? Когда я где-нибудь говорю, что работаю на рыбокомбина­ те, на меня смотрят с сожа­ лением. Вы зайдите в наши цеха, по­ смотрите, как девчонки в ре­ зиновых сапогах и перчатках под постоянной струей воды зачищают рыбу. Все восемь часов. Катают тяжеленные те­ лежки с рыбой. Загляните на завод рыбной муки, где из ча­ нов вываливается продукция и работницы постоянно уби- рают горы отходов. Есть у нас, конечно, белко­ вый завод (механизированный) и третий коптильный, показа­ тельный, куда водят гостей. Но после прогулки по другим за­ водам комбината у экскурсан­ тов осталось бы иное впечат­ ление. Сейчас, когда мы в проры­ ве, чувствуем натиск: «Не умеете работать, не смогли перестроиться, не требователь­ ны к себе». Лет десять назад, когда сырья было много, ни­ кто не говорил о внутренних резервах, не думал о рекон­ струкции заводов, о техниче­ ском перевооружении. Рыбы — вдоволь. Достаток перекры­ вал наши недочеты. Но сего­ дня ситуация изменилась. План стал зависеть от умелого ру­ ководства, механизации труда. И вдруг выясняется, что мы «не умеем перестроиться». Наши девчата, как и всегда, работают целую смену, не от­ рываясь от стола. Даже боль­ ше. Рыба идет мелкая, нормы выработки падают, план не выполняем — приходится оставаться после смены, вы­ ходить в субботу. По-моему, это не мы не перестроились, а те, кто должен был поду­ мать: как будет рыбокомби­ нат работать, когда не ста­ нет изобилия рыбы. Помню, когда я только при­ шла сюда, а это было двена­ дцать лет назад, у нас в цехе стояло экспериментальное приспособление. Детище «Сев- техрыбпрома». Что-то там не получилось, и через некоторое время поставили другое. Опять — не то. Прошло еще какое-то время. Третий ста­ нок поставили. Когда и его унесли, то больше я не пом­ ню попыток хоть как-то ме­ ханизировать наше производ­ ство. Я имею в виду наш консерв­ ный цех. Зачистка рыбы — вручную, панировка — вруч­ ную, укладка жареной — вруч­ ную. Только закатка механиче­ ская. Мы много читаем о разных чудо-машинах «СевтехрыЬпро- ма». Но, к сожалению, в на­ шем цехе их нет. Может, за­ были нас конструкторыГ Да ведь наверняка и в ВРПО есть люди, призванные зани­ маться механизацией произ­ водства. Кстати, о ВРПО. У нас, на наших глазах, отбирают наш хлеб — рыбу. Зная, как необ- ходимо комбинату сырье, в объединении предпочитают отправлять его в другие об­ ласти. Наверное, никрму объ­ яснять не надо, что здесь, на месте, перерабатывать сырье выгодней и экономней. Чтоб не быть голословной, приведу пример. Шестнадца­ того июля мы узнали, что в ЦУПРе есть 160 тонн скумб­ рии. «Хорошо, — думаем, — работа есть». А потом вдруг узнаем, что все 160 тонн по распоряжению ВРПО отправи­ ли в вагоны! В субботу мы остались без рыбы, нам пред­ ложили треску с головой. Го- ловорубов у нас нет, и вот каждую голову огромной ры­ бины нам пришлось отпили­ вать обыкновенным шкероч- ным ножом. Естественно, сде­ лали мы много ниже своей нормы и план не выполнили. Может, конечно, в этом слу­ чае и надо было посылать рыбу в другую область, но это стало системой. Вопросов у нас много, но уж больно гладко научились отвечать некоторые наши ру­ ководители. На одном из по- литдней работница задала вопрос по жилью. В ответ услышала: «Сколько надо бы­ ло, столько получили. На две­ надцатую пятилетку рыбоком­ бинату планировалось /483 квадратных метра, дали да­ ж е больше — 7979». Но по всему ВРПО за пя­ тилетку получено более 151 тысячи квадратных метров. И объединение всего около 8 тысяч выделило комбинату. Это мало. Понятно, что в ВРПО сами голову ломают при распределении жилья. Но мне кажется, что все-таки ры­ бокомбинату надо больше уде­ лять внимания. Ведь у нас ра­ ботают женщины, есть мате­ ри-одиночки. Бывает, что и две семейные пары в одной комнате общежития живут. На некоторых заводах у нас растут прогулы. Многие счита­ ют, что причина нарушения дисциплины — благодушие руководителей. Правильно. На­ рушителей надо наказывать. Но, по-моему (может, это мое субъективное мнение), люди работают не от души потому, что отдача от производства невелика. Квартиры у нас по­ лучают спустя 15—20 лет, труд тяжелый, не механизиро­ ванный. Иной пьяница даже не боится, что его уволят: За- менить-то некем. Притока све­ ж его нет. Спросите любого молодого на комбинате — откуда он родом. И он вам скажет, что не мурманчанин. Только приезжие, пенсионеры или люди предпенсионного возраста, после ЛТП — вот наши рабочие. Н аболело на д уш е . Именно поэтом у и реш ила выступить в нашей газете, рассказать о своих забо тах и тр евогах. Ведь если мы не б удем четко ви­ деть все наши недостатки, то и не см ож ем от них избавить­ ся и от тр удн о стей , меш ающ их 'нормальной, стабильной рабо­ те коллектива. Я думаю , рано или поздно мы из прорыва вырвемся. Ко­ гда начнется путина, когда столы будут ломиться от сырья. Да и мы сами полны желания хорошим трудом по­ мочь комбинату. Но за радо­ стным настроением не заоу- дутся ли мгновенно наши про­ блемы? Те, которые так отчет­ ливо выявились сегодня. Н. САЛМОВА, работница рыбокомбината, член парткома, член пер­ вомайского райкома КПСС. Состав оргкомитета Дней открытого письма на Мурманском рыбообрабатывающем комбинате Смуров Виктор Михайлович — заведую­ щий отделом рыбной промышленности м у р­ манского обкома КПСС. Пахомов Юрий Владимирович — заве­ дующий промышленно-транспортным отде­ лом Мурманского горкома КПСС. Пашин Владимир Николаевич — заме­ ститель начальника ВРПО «Севрыба». Хайреч Вилен Якубович — председа­ тель Мурманского обкома профсоюза ра­ ботников рыбной промышленности. Демидов Николай Александрович — за­ меститель председателя Мурманского гор­ исполкома. Гудина Лидия Яковлевна — секретарь Первомайского райкома КПСС. Горбуненко Владимир Алексеевич — за­ меститель председателя Первомайского райисполкома. Зеленский Владимир Федорович — ге­ неральный директор рыбокомбината. Павлов Николай Александрович — се­ кретарь парткома Мурманского рыбоком­ бината. Козютина Нина Ивановна — замести­ тель председателя профсоюзного комитета рыбокомбината. Палванова Ирина Мирзамуратовна — секретарь комитета ВЛКСМ рыбокомбина­ та. * * ★ Дащинский Станислав Наумович — ре­ дактор еженедельника '«Рыбный Мурман». Савина Светлана Александровна — кор­ респондент еженедельника «Рыбный Мур­ ман». -- ------ -Пришли ответы --- ---- «Щука в упряжке с лебедем» Так называлась статья А. Мунина (« РМ » , 1986, № 22). Автор поднимал актуальную проблему повы­ шения эффективности взаимодействия смежников — коллективов предприятий, участников Д огов ора 14-ти . Счйтаем, что при сущест­ вующем положении ВРПО «Севрыба» должно иметь один лицевой счет. Все орга­ низации ВРПО должны рабо­ тать на один конечный ре­ зультат в качестве струк­ турных подразделений по принципам бригадного подря­ да. А. РТИЩЕВ, исполняющий обязанности начальника Мурманского тралового флота. Автор статьи не затронул вопросов, касающихся рыб­ ного порта. Однако считаем, противоречия между смеж­ никами мешают и нашему коллективу. Из-за отсутствия адресов на сбыт соленой сельди в бочках месяцами простаивали плавбазы и транспортные рефрижерато­ ры. Для выгрузки их подава­ лись вагоны, которые мы вынуждены переставлять, так как партии продукции бракуются, дообрабатывают- ся и т. д. Иными словами, простаивают и суда, и ваго­ ны. А ведь сутки простоя транспортного рефрижерато­ ра — это потерянные 6750 рублей, плавбазы — 10364 рубля. Д. СОКОЛОВСКИЙ, исполняющий обязанности начальника Мурманского морского рыбного порта. * * * Согласны с автором, что эта форма соревнования не дает ожидаемых результатов. На наш взгляд, на серьезные результаты и нельзя . рас­ считывать. Дело не только в противоречии интересов смежников, эти интересы в конце концов можно • коор­ динировать. Главное, что негативно влияет на взаимо­ отношения. — диспропорция в развитии добывающего флота и судообрабатываю­ щего комплекса. Именно по­ этому не выполняются не только договоры на социали­ стическое соревнование, но и хоздоговоры. Вся же си­ стема хозяйственных догово­ ров в ВРПО «Севрыба» в настоящее время поставле­ на таким образом, что штрафные санкции платят только добывающие флоты. Так, сроки ремонта судов, несмотря на прямой договор между судовладельцем и су- . доремонтным предприятием, распоряжением ВРПО по не­ скольку раз переносятся на более позднее время. По­ скольку ВРПО выступает арбитром между предприя­ тиями, судоремонтники в та­ ких случаях ответственности не несут. Из-за нехватки транспортных рефрижерато­ ров не обеспечиваются в пол­ ном объеме вывоз рыбопро­ дукции, комплексная обра­ ботка судов. По всем районам суда те­ ряют много промыслового времени в ожидании выгруз­ ки. С ближних районов суда, особенно во время мойвен- ных путин, приходится при­ водить для разгрузки в порт «по зеленой», теряется про­ мысловое время, добываю­ щие флоты при этом имеют громадные убытки. Порт за своевременность выгрузки судов ответственности не не­ сет. В ВРПО «Севрыба» до 1985 года действовало по­ ложение НООС (нахождение в ожидании обработки суд­ на), с 1985 года —- положе­ ние HTJI (непрерывности тех­ нологических линий). По этим положениям при отсут­ ствии причала или бригады докеров судно стоит в ожи­ дании постановки иногда до 10 и более дней, а порт опять же в стороне. Мощность порта для су­ ществующего добывающего флота мала, указанные вы­ ше положения взаимных свя­ зей его руководителей устра­ ивают, и им нет смысла за­ ниматься расширением, совер­ шенствованием погрузочно- разгрузочных работ. Дефицит плавбаз во время путин не позволяет выста­ вить на кошельковый промы­ сел нужное количество су­ дов. При' хорошей обстанов­ ке плавбазы не способны пе­ реработать весь улов, вво­ дятся ограничения, устанав­ ливается очередь не только на сдачу улова, но и на про­ изводство заметов. Как ре­ зультат, добывающие флоты не могут полностью исполь­ зовать промысловую обста­ новку. Несмотря на это, «Севрыбхолодфлот» предъяв­ ляет штрафы на недопостав­ ку рыбопродукции. Арбит­ раж при ВРПО решает эти споры, как правило, в поль­ зу «Севрыбхолодфлота». Ожидание сдачи рыбопродук­ ции на транспортные рефри­ жераторы и плавбазы, про­ стои в порту значительно снижают вылов, выпуск то­ варной продукции, произво­ дительность. Кроме того, план поставок «Севрыбсбытом» согласовы­ вается на ярмарках за 8— 9 месяцев до начала года. И з­ менчивость промысловой, метеорологической, гидроло­ гической обстановок, ошиб­ ки в прогнозах ПИНРО , не­ возможность все это преду­ смотреть более чем за год- полтора вперед ставят до­ бывающие флоты в тяжелей­ шие условия выполнения пла­ на поставок. Вот и получается, что вся система взаимосвязей — это «игра в одни ворота», штрафы платят только до­ бывающие флоты. Т. ЗЕЛЯПУКИН, начальник отдела добычи объединения «Мурманрыб­ пром». * * * Статус ВРПО и его пред­ приятий, возможно, будет из­ менен уже в этом году, рас­ сматривается новая гене­ ральная схема управления рыбным хозяйством страны. В. ПАШИН, заместитель начальника ВРПО «Севрыба». 1 августа 1986 года ш ш ш

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz