Рыбный Мурман. 1986 г. Август.

• Беседа с увлеченными людьми • «А вы видели , Когда вы будете читать эти строки, большинство членов клуба «Сейд» Мур­ манской судоверфи уже оп­ робуют воды Карелии или наших, северных речек. И все равно, мне думается, разговор с инженерами Мур­ манской судоверфи и ВНИПИ «Моргео» супруга­ ми Александром и Светла­ ной Денежкиными, судоре­ монтником слипо-докового цеха судоверфи Геннадием Швецовым, механиком заво­ да рыбного жира Ильей Ко- новаленко будет для вас интересным. Корр.: — Вы — люди сухо ­ п утн ы х профессий. Моряками никогда ие бы ли. Какие пути- дороги привели вас в «Сейд»? Что влечет вас каждое лето о тп равляться на легки х суде­ н ы ш ках в водное путеш ествие? Швецов; — Мы все при­ шли в клуб совершенно слу­ чайно. Кто-то с друзьями. Кто-то прочитал объявление в «Полярной правде» или в «Неделе» о предстоящем походе. Кстати, советуем, читайте внимательно инфор­ мацию. И — приходите в клуб. Адрес: Подгорная, 6. Клубный день — среда. Коноваленко: — Если вспомнить рассказы «старо­ жилов», то первые упомина­ ния о «Сейде» встречаются в самом конце семидесятых годов. Только тогда это был не тот, что сейчас, «Сейд». Водной секции еще не суще­ ствовало. Просто ребята хо­ дили в пешие и лыжные по­ ходы. С 1981 года сформиро­ вался клуб. Не просто груп­ па людей, любящих отды­ хать на природе, а клуб со своим уставом. Направление работы: походы выходного дня с работниками предприя­ тия. спортивные (категорий­ ные походы). Последние мо­ гут быть лыжные, водные, горные (на СРЗ-1 есть гор­ ная секция «Вертикаль»), Эти походы зачастую темати­ ческие (по местам трудовой или боевой славы). Резуль­ тат? В 1978 году на горе Малый Кариквайвиш тури­ сты установили памятный знак Герою Советского Сою­ за Ивченко. Думаем, что скоро появится такой же знак на месте гибели Ана­ толия Бредова. Хочется подчеркнуть, что, говоря сейчас о нашем ув­ лечении байдарками, мы не выступаем от лица всего клуба. Мы — лишь часть его. Д ЕН ЕЖ КИ Н А : - А насчет второго вопроса... Думаю , что никто из нас не д аст четкого ответа на него. Кто знает, по­ чему люди лю бят сл уш а ть плеск волны и м огут часами это делать?.. Чем при тяги вает нас пламя костра?.. Не знаю . Может, все это — какая-то др у­ гая ж изнь, не та , которой мы живем. По крайней мере, от всей городской сутолоки отды ­ хаеш ь. Корр.: — Давайте попро­ буем разобраться вместе. Сейчас в почете такие ви­ ды туризма, как горный, спелеология, альпинизм, сплав на плотах и байдар­ ках. Оно и понятпо; преодо­ ление себя и природы по­ могает человеку утвердиться в этом мире. Хотя бы перед самим собой. Но, если взгля­ нуть с другой стороны, гораз­ до легче бороться с собой на крутом подъеме, легче заста­ вить себя преодолеть страх, нежели... проявить себя на производстве. Не секрет, много у нас нерешенных проолем. Немало недостат­ ков, косности, бюрократиз­ ма. Все это надо преодоле­ вать. Порой не хватает обыкновенного энтузиазма.' Денежкин: — Дело, ду­ мается, вот в чем. В совре­ менной жизни нам всем че­ го-то не хватает. Раньше че­ ловек был занят физиче­ ским трудом. Сейчас за не­ го работают всякие разные блага нашей цивилизации.' Человеку осталась нервная работа, в большинстве слу­ чаев она не соответствует любимому увлечению, а по­ тому самоутверждаются на работе единицы. Поход в горы, на воду, поиск всевоз­ можных хобби — это совре­ менная отдушина, а не со­ циальное бегство. Это воз­ можность реализовать те ре­ зервы, которые остались. Коноваленко: — А я бы сказал, что поход, наоборот, помогает в работе. Саша прав: не всегда у человека все складывается удачно. Затягивает монотонность ра­ боты, будничность, повторя­ емость ее. Но, допустим, че­ ловек увлечен туризмом. Он имеет возможность не толь­ ко отвлечься, но и выразить­ ся. Хотя бы в преодолении себя. Это уже не просто ис­ полнитель, а знающий себе цену человек. Он и трудить­ ся будет иначе. Лучше. Денежкина; — А я от се­ зона до сезона еле выдер­ живаю. Всю зиму живу ожи­ данием похода. Корр.: — Ну, ладно, пар­ ни, они сильней, собранней, им не к лицу испытывать страх. Но неужели девуш­ кам (а их в клубе немало) не боязно на легкой бай­ дарке окунаться в водово­ рот порогов? Денежкина: — Волнение перед сплавом испытывают все. Я тоже. Но по-настоя­ щему струсила лишь два ра­ за. Первый — на пороге. Там такое узкое сужение ре­ ки, приличный уклон, нагро­ мождение камней — и бью­ щий поток воды. Я, помню, стою над ним (сейчас бу­ дем сплавляться), смотрю... И вдруг стало страшно. Не могу! Не могу!! Потом по­ смотрела на капитана, и мелькнула в голове мысль: «Сейчас откажись, и никто слова не скажет. Перенесут ребята байдарку по течению ниже.» И. Знаете, стьТдно стало. Мы столько добира­ лись до этой речушки, столь­ ко готовились, и вот из-за меня все сорвется. Ладно, загадала: если пройдет пер­ вая байдарка (а мы шли третьими или четвертыми) и не перевернется, то и я пройду. А когда села — то все, абсолютно спокойна. И силы есть. И страх улету­ чился. Второй раз — в Лосеве. Там очень интересная речка. Меж- АУ двум я озерами — перепад, скорость течения больш ая, да еще поток тур б улен тн ы й , за­ крученны й. С тр ах, одним сло­ вом. И вот капитан тащ и т ме­ ня на «ж андарма», а я сиж у в байдарке ни жива ни мерт­ ва... Но я вижу, что ему нуж­ но во что бы то ни стало пройти это место. Надо до-- казать свой спортивный класс (в Лосево проводился семинар по подготовке ин­ структоров, организованный Центральным советом -по туризму и экскурсиям). Да и вообще — ему надо ут­ вердиться, себя проверить. А я — матрос, без меня нельзя. Ну и пошла... Корр.: — Что такое — «жандарм»? как летит байдарка?» Швецов: —■' Огромный одиночный камень. По своим размерам он превосходит все остальные и возвышает­ ся над водой. «Жандармы» встречаются не часто, но уж если встречаются... Денежкина: — А вот Ге­ на вообще ничего не боит­ ся, он только от слова «за­ вал» в ужас приходит. Завал — это когда деревья в воде. Много деревьев. Практически непреодолимое препятствие, сразу прилипаешь к бревнам. А Гена изрядно «потрениро­ вался» на завалах... Швецов; — Ну да, особен­ но на одной кавказской реч­ ке. Урух называется. Эки­ пажи нашей группы, как братья-близнецы, были по­ хожи друг на друга при оверкиле. Лодка идет — хлоп! Перевернулась. Сле­ дующая — хлоп! Тоже. Хлоп! Хлоп! И так все под­ ряд. Есть от чего прийти в ужас. К о р р : — В ваших рас­ сказах промелькнуло упоми­ нание о Кавказе. Ленинград­ ской области. Из этого за­ ключаем, что вы не огра­ ничиваетесь нашими север­ ными реками? Швецов: — Конечно, нет. Все зависит, в поход какой категории ты идешь. Если самой легкой (первой), то тебе нужна спокойная, не­ большая, абсолютно ровная, без всяких сюрпризов ре­ чушка или спокойный уча­ сток любой реки. Если ты задумал усложнить поход — поезжай в Карелию, пробуй у нас. здесь посложнее. Но наиболее коварны кавказские реки. Перекаты, завалы, уклоны, течение — весь на­ бор для самых сложных рек. Кстати , наши близлеж ащ ие небольшие речки и обеспечи­ ли нам байдарочную специа­ лизацию водного тур и зм а. Они с тем набором элементов, ко­ торые для байдарок не опас­ ны. Мы ведь на плотах не хо ­ дим. Реки, пригодные для спла­ ва на плотах, очень далеко от М урманска. Это Западная Сибирь, А л тай , Саяны . Где время берем? А в о тп у­ ске. Как правило, о тп уска хв а­ тает. Денежкина: — Туризм — дорогое удовольствие. Поку­ пать на свои деньги надо очень многое: рюкзаки, па­ латку, спасательные жиле­ ты, комбинезоны. Хорошо, профком судоверфи помога­ ет — приобрели для нас кас­ ки, байдарки, необходимое снаряжение. Для новичков это большое подспорье — туристы с опытом предпочи­ тают делать байдарки сами. Ну и дорога, конечно. Би­ лет на самолет стоит неде­ шево. Корр.: — А те деньги, которые в других семьях уходят на вино и водку, — это не дорогое удовольствие для семьи? Или, наоборот, — может, лучше копить на машину? Есть сейчас среди молодых начинающие праг­ матики. Вкалывают по две смены, халтурят. Деньги за­ шибают. Ничего вокруг не видят, кроме сотенных. К тридцати годам такой чело­ век превращается в выхоло­ щенного обладателя «Жигу­ лей» и кооперативной квар­ тиры. Но за душой у него пусто. Он и на природу вы­ ходит только для того, что­ бы набить коробы грибами и ягодами, а потом обменять их на дефицитные штаны или покрышку, Коноваленко: — Вы вот сказали: «Выходят на при­ роду». К сожалению, и про нас так говорят, и чаще все­ го с осуждением. Туризм многим кажется таким ши­ роким понятием, что нас пу­ тают с рыбаками, увесели­ тельной компанией, собира­ телями грибов, а то и губи­ телями природы. Дескать, намусорят, нашкодят и уе­ дут, вот вам и туристы. И стинны й самодеятельны й тур изм — это не поиск при­ клю чений. Я бы сказал — это тр уд . Байдарки мы сами кон­ стр уир уем и делаем. Начинали, правда, на лр ом ы ш лекн ы х, но они тяж елы и не таки е верт­ кие. А тур изм сейчас та к близ­ ко подошел к спортивным спла­ вам, что требования к те хн и ­ ческой оснащ енности возраста­ ют все больш е и больш е. Сна­ ряж ение тож е сами ш ьем , ж е­ ны , молодцы, вы ручаю т. Денежкин: — Надо доба­ вить к сказанному, что на­ ше хобби — это не только увлекательные походы, шитье и сбор байдарок, но и обучение. Обязательна для всех туристов школа началь­ ной туристской подготовки. Без «аттестата» тебя просто никто не возьмет с собой на воду. Лекции новичкам мы читаем сами в городском ту­ ристском клубе. Многие ре­ бята имеют звание инструк­ торов. Для того чтобы напи­ сать обычную трехчасовую лекцию, надо переворошить горы литературы. Светлана в прошлом году была заву­ чем — ночами сидела, гото­ вилась. Корр.: — Сколько чело­ век в клубе? Швецов: — В среднем — пятьдесят. Это молодые ра­ бочие и служащие судовер­ фи, рыбокомбината, ЦПКТБ, есть матрос с ледокола «От­ то Шмидт», Наши люди, хотя профессии у них сухо­ путные, с морем* так или иначе связаны. Корр.: — Может, в этом разгадка вашего увлечения? Денежкин: — Может быть. Одно скажу: суборди­ нация у нас морская: в бай­ дарке два человека — капи­ тан и матрос. Подчинение — беспрекословное. Не только плавать умеют, но и найдут выход из самой экстремаль­ ной ситуации. Опасность оверкиля у нас есть всегда. Переворот сам по себе не страшен. Иное дело, если он не проконтролирован. Вот си туац и я: Гена с това­ рищем проходил порог. Ме­ сто сложное, много воды, вероятность переворота — сто­ процентная. Но, если есть у людей ж елание попробовать, зачем же им м еш ать? Ч уть по­ ниже препятстви я поставили лодку со стр аховщ икам и , сто­ им с друзьям и на мосту, на­ блюдаем. И вдруг я вижу, что из-за поворота, по берегу идут наши страховщики! Чего-то, видимо, они не поняли или подумали, что проход завер­ шен, но факт тот, что они шли по берегу, а ребята в это время плыли вниз по те­ чению. Короче, мы их выло­ вили уже возле следующего порога. А могли бы и не ус­ петь. Халатность, невнимание — наши опасные враги. Корр.: — И последний вопрос. Насколько мне из­ вестно, сейды — это свя­ щенные камни, почитавшие­ ся в старину лопарями. По­ чему этот необычный сим­ вол стал именем вашего клу­ ба? Денежкина: — По преда­ ниям, сейды имели способ­ ность перемещаться, летать но воздуху. Их называли «ле­ тучие камни». А вы видели, как летит узкая, как стрела, байдарка по воде? То-то. Беседу вела С. САВИНА. 8 августа 1986 года

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz