Рыбный Мурман. 1985 г. Ноябрь.

РЫБНЫЙ МУРМАН ППРПЛЛЕЛИ ---- Глазами советского моряка -------- Они боятся нашей правды В конце прош лого года мне довелось в качестве первого помощ ника кап и тан а побы­ вать в порту Кальяо . Надолго зап ом н ятся мне встречи с м ест­ ным населением , перуан цам и, которы е раньш е обучались в С С С Р. В д р уж е ск и х беседах они р ассказы вали о тяж елой ж и з­ ни своего народа, с большой теплотой вспоминали студен ч е­ ские годы , проведенные в на­ шей стр ан е, подчеркивая при этом доброту, гостепр иим ство и вы сокую к у л ь ту р у со в етски х лю дей. Хорошие отнош ения у ста н о ­ вились у нас с простым и лю дь­ ми, наприм ер, с продавцами некоторы х м агазинов, которы е часто посещ аю т ры баки. Они с больш им интересом р а ссм ат­ ривали советски е п ро спекты , наборы о тк р ы то к . Например, когда мы подарили им ф о то ­ граф ии косм онавта Ю. А . Га­ гар и н а, возникло много вопро­ сов. П еруанцы реш и ли , что р усски й косм онавт — непре­ менно к а п и та л и ст. В и х поня­ ти и все видны е люди к ап и та­ л и сты . И только с помощью набора о тк р ы то к , где были сним ки Юрия А лексеевича в д е тств е , его родителей, дома, в котором родился косм онавт, нам удалось убедить перуан ­ цев, что Гагар ин — простой р усски й человек, к а ки х у нас в стр ан е много. Помню , посетили мы неболь­ ш ую ф аб р и ку серебряны х из­ делий, где разговорились с ее владельцем . О казало сь, что по образованию он судоводитель, окончил О десскую м ореходку. Е сте ств е н н о , мы поинтересова­ л и сь , почему он не работает по сп ец и альн ости , не хо д и т в мо­ ре? Нам ответила его ж ена: «А с кем он о став и т меня? Ведь т у т невозможно спокойно вы йти из дома и пож аловать­ ся неком у. С человеком сде­ лаю т все, что угодно, прохо­ ж ие не пом огут». Беседовали мы с одной рус- ' ской ж енщ иной, волею судеб оказавш ейся в П еру. Больш е всего на свете она м ечтала вер н уться домой. Сейчас она, ее муж перуанец и трое де­ тей переехали на постоянное место ж и тельств а в С С С Р . По- видимом у, встречи, беседы с советским и людьми побудили ее к возвращ ению на Родину, убедили и м уж а п ер еехать в С о ветский Союз. И сходя из ленинского поло­ ж ения о том , что непримири­ мость к бурж уазной идеологии заклю чается не только в не­ при нятии ее, но и в активной борьбе с нею, судовы е п ар­ тийны е организации и идео­ логический акти в ф ло та нап р ав­ ляю т свои усили я на вы работ­ к у у моряков невосприимчи­ вости к чуж дым наш ем у об­ щ е ству взглядам . Идеологические гр уп п ы , кото* ры е сейчас создаю тся на всех су д а х, ведут ко нтр пр о п аган ди ­ стск ую работу. Идейные про­ ти вн и ки социализма бо ятся на­ шей правды , но ее ж д у т наши д р узь я. Правильно и толково р а сска за ть о советской дей­ ств и тел ьн о сти , по казать преи­ м ущ ества наш его образа ж и з­ ни, ответи ть на самы е кав е р з­ ные вопросы, конечно, непро­ сто . Но всему этом у уч и тся идеологический акти в ф л о та, он должен ум еть претворять в дело реш ения ию ньского (1983 г.) П ленума ЦК КП С С: «Необходима хорош о про­ дум ан н ая, единая, динам ич­ ная и эф ф е кти в н ая си стем а контр пропаганды ». В. КРУЖАЛИН, начальник отдела по рабо­ те с моряками загранплава- ния Архангельского трало­ вого флота. Финляндии действителен, а для врачеб­ ной лечебной практики — нет. Надо специальную стажировку пройти — 2 месяца в терапии, 2 — в хирургии, 2 — ^лкушерстве и так далее — всего око­ ло года — и сдать экзамены по фин­ скому медицинскому законодательству, финской фармакопее и языку. При этом надо жить на стипендию в тысячу ма­ рок. Лечащим врачом мне вообще становиться не хотелось. Была, правда, возможность заниматься исследователь­ ской или административной работой. Позднее я четыре раза пытался пода­ вать заявления. И мне всякий раз отка­ зывали. Насколько понял, иностранцев на такие должности не берут. — А под каким предлогом вам от­ казывали! — Ну, прямо там никогда не отка­ зывают. Государственная должность вообще вещь дефицитная, вакантных мест мало. Обычно сообщали по^ поч­ те, что комиссия рассмотрела мое за­ явление и документы и что я занял в этом конкурсе второе или третье место. А вакансия-то всегда одна... Когда на месте ознакомился с системой здраво­ охранения в Финляндии, то выяснил, чт!, ,людей, которые занимаются науч­ ной работой как профессией, там очень мало, обычно наукой занимаются по совместительству. — Но место работы-то у вас все-таки было! — Было. Через месяц после приезда я устроился научным сотрудником в отделе планирования и оценок главно­ го медицинского управления Финлян­ дии, по-нашему это министерство здра­ воохранения. Но мне платили деньги не как человеку, находящемуся в шта­ те, а из специального фонда. Так ска­ зать, гонорар за научные исследования, а не зарплату. Поэтому пенсия мне не полагалась. И еще кое-какие социаль­ ные льготы на меня не распространя­ лись. Но все это неожиданно для себя я выяснил только через пару лет. — В Финляндии большая безработи­ ца! — Найти работу по большинству про­ фессий, в том числе и людям с выс- ' ^им образованием, очень трудно. В среднем безработных около 150 тысяч человек, 5—6% трудоспособного на­ селения. — А как получилось с работой у Ан- нели! — Как я уже говорил, в Таллине Ан* нели работала диктором и редактором на радио и телевидении. О работе в Финляндии журналистом и речи не бы­ ло. Там своих дипломированных журна­ листов девать некуда. Через два меся­ ца после приезда с трудом удалось устроиться в Рабочий банк клерком. Эта работа связана с постоянным зри­ тельным напряжением, вниманием. И очень большой контраст с работой в Таллине. В общем, Аннели там не вы­ держала и ушла. — Сколько Аннели зарабатывала в банке! — 2100—2200 марок с учетом 15-лет­ него стажа в СССР. Так как она рабо­ тала в финской редакции Эстонского радио и телевидения по договору, то трудовой стаж ей засчитали. Если бы не это, получала бы еще меньше. — Что было с Аннели дальше! — Пришлось искать работу самостоя­ тельно. Биржа труда на учет ее не взя­ ла. Во-первых, не уволена. Во-вторых, замужем. Время от времени Аннели делала переводы с эстонского и русско­ го для одной газеты или работалач ее распространителем. Обещали взять распространителем в штат, но так и не взяли. — А налоги там большие! — Большие. Вообще налоговая систе­ ма в Финляндии сложная. У меня на­ лог был — треть зарплаты. Среди низ­ кооплачиваемых квота налога меньше. Аннели зарабатывала мало, и налог был процентов десять. — Сколько зарабатывали вы! — Сначала — 3160 марок в месяц. Потом — 3880. И в конце, перед самым отъездом, — 4500. — Это тоже связано с инфляцией! — В основном. И с переменой рабо­ ты. Я уже говорил, что сначала рабо- тал в качестве «специального исследо­ вателя» в главном медицинском управ­ лении Финляндии. Полгода был там. Потом предложили работать в Цент­ ральной лаборатории общественного здравоохранения. Эта работа была чи­ сто по моему научному профилю — эпидемиология инфекционных заболе­ ваний. Через полгода руководитель проекта уехал в Кению, и тему закры­ ли. Тогда я опять вернулся в главное медицинское управление. Занимался анализом лечения госпитализированных больных по всей стране. Вообще-то, ра­ бота интересная. Однако если говорить о перспективе, то финансирование этой темы тоже могли в любой момент пре­ кратить. И я остался бы вообще без работы. — Какие в Финляндии цены, скажем, в театры, в кино! ) — По официальному валютному кур­ су билет на концерт, в театр стоит 10—15 рублей. В кино — 5—6 рублей. Но фактически, по покупательной спо­ собности, это гораздо дороже. Очень дорогие удовольствия! И все-таки я там побывал на спектаклях московского Те­ атра на Малой Бронной, ленинградского БДТ. — Общительны ли финны, много ли читают! — Книг финны, по моим наблюдени­ ям, читают не очень много. Читают га­ зеты и журналы — их там великое множество. При общении о литературе там обычно не говорят. Не говорят о театре, кино. Не говорят о политике. Не принято говорить о работе. О зар­ плате, деньгах тоже не говорят. Гово­ рить о каких-то своих проблемах счи­ тается неприличным, зазорным. Гово­ рят о хобби, о детях, спорте, о поезд­ ках за границу. Обсуждают, где какой сервис. Конечно, как и всюду, там есть люди, прекрасно знающие литературу и искусство. Но это не типично. — Где учились Карина и Максим! — В Хельсинки есть русско-финская школа, одна на всю страну. При школе есть интернат. Задача этой школы — подготовить детей, которые свободно владели бы русским языком. — А если бы они захотели после школы учиться в университете! — Обучение там дорогое. Но можно взять но льготных условиях ссуду в банке, которую возвращаешь по окон­ чании. Обычно так и делают. По каж­ дой специальности существует минимум обязательных дисциплин. Образование будет шире, но еще дороже. — Отличаются финские школы от наших! — Очень отличаются. Уроки на дом не задают. Дисциплины на уроках в нашем понимании нет. Кто хочет — тот учится, не хочет — просто присут­ ствует, «терпит» обязательные 9 лет. В семьях картина почти аналогичная. Почему-то считается, что дети с 10— 12 лет совершенно самостоятельные люди. Родители их одевают, кормят и осуществляют только самый общий контроль. Практически дети с 4—5-го класса предоставлены самим себе. — Нравилась такая свобода Карине и Максиму! — Ровно через два месяца Карина нам сказала: не знаю, как вы планируе­ те свою жизнь, а я здесь жить не буду. Закончу школу и уеду в СССР. Она не чувствовала себя там дома. — Олег Викторович, в Финляндии вы зарабатывали неплохо. Сколько вы за­ рабатываете здесь! Можно как-то срав­ нить ваши семейные доходы и расхо­ ды у нас и в Финляндии! — Действительно, я зарабатывал там не такие уж маленькие деньги. Сейчас у меня зарплата 300 рублей, у Анне­ ли 150. И деньги у нас даже оста­ ются. А там уходили абсолютно все. Ничего не отложили. Потому что все время выплачивали долги. Даже в ма­ газины ходили со специальными кре­ дитными карточками. Брали в долг. — Как там с языковой проблемой! — В Финляндии надо непременно знать иностранные языки. Минимум один-два. Без этого нельзя получить высшее образование. Многих специаль­ ных книг и даже учебников на финском языке вообще нет. — На работе были трудности с язы­ ком! — Свой первый отчет я написал по- английски. Все остальные уже по-фин­ ски. — А у детей! — Тоже нет. Дети свободно владели финским, эстонским, ну и, конечно, русским. (Окончание на 8-й странице). За фасадом буржуазной демократии Отверженные XX века Лондон. Жестокая расправа британской полиции с участниками волнений в «цветном» гетто Бирмингема — Хэндсворте — вызвала резкое осуждение по всей стране. Во время волнений в Хэндсворте арестовано свыше 90 человек, из них более 60 уже предстали пе­ ред судом. Им грозит длительное тюремное заключение. ФРГ. Десятки тысяч представителей прогрессивной общественности из многих городов страны, провели манифестацию в Бонне. Они по­ требовали от режима апартеида ЮАР немедленного освобождения Нельсона Манделы и других по­ литических заключенных ЮАР. Франция. До какой степени отчаяния дол­ жен дойти этот молодой француз, чтобы стоять ' с протянутой ру­ кой, прося у прохожих подаяния. Д л я него мало что изменилось со времен Виктора Гюго: он — отверженный. Фотохроника ТАСС.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz