Рыбный Мурман. 1985 г. Март.
• В СТРАНАХ СЕВЕРНОЙ ЕВРОПЫ • В ШВЕДСКОМ ГОРОДЕ Лулео, при ютившемся на берегу Ботничес кого залива, в обычные дни на восем надцати, а в субботу — на двадцати четырех страницах выходит газета «Норшенсфламмен» («Северное сия ние»). Тираж ее, по нашим меркам, не велик, 6—9 тысяч экземпляров. Но это не провинциальное издание, а цент ральный печатный орган Рабочей пар тии — коммунисты Швеции. «Норшенсфламмен» выходит с 1906 года, ее издавали местные социал-де мократы. С 1917 года она была орга ном Рабочей партии Швеции. Много пе ремен происходит в стране и в мире, но «Норшенсфламмен» неизменно ос тавалась выразителем интересов про грессивных слоев трудящихся. В 1977 году образовалась Рабочая партия — коммунисты Швеции. И на этот раз «Норшенсфламмен» оказалась верной своим добрым традициям, про летарскому делу. Она стала централь ным печатным органом РПК, представ ляет пролетариат Швеции. Корреспондент газеты в Москве, член Центрального Комитета РПК Вей- ко Кеттели недавно побывал в Мур манске. Знакомство с нашим городом О 1977 ГОДА «Лоршенсфлам- мен» была региональной нор- боттенской газетой, — сказал Вейко Кеттели. — Не так уж много имела читателей. Сейчас примерно 45 про центов тиража по-прежнему остается в Норботтене, а остальные 55 процен тов расходятся по всей стране. Цент ральная редакция находится не в сто лице, а там же, в Лулео, побратиме Мурманска. Отделения имеются в Стокгольме, Гетеборге и Кируне. По полиграфическому исполнению «Норшенсфламмен» не отличается от других газет. Мы имеем фотонабор, офсетную печать. Современное обору дование, приобретенное в ГДР, позво ляет быстро выдавать тираж, и в ос тавшееся свободное время печатаем в своей типографии местные издания и выполняем иные заказы, поправляя тем самым финансовое положение га зеты. Кстати, о средствах. Их доставляют доходы от распространения «Норшенс фламмен» по подписке (примерно 6 тысяч экземпляров) и через киоски, а также на предприятиях активистами партии (2—2,5 тысячи экземпляров). Активисты-распространители — предан ные партии и «Норшенсфламмен» лю ди. Они продают газету в людных местах города — на площадях, у две рей магазинов, у касс театров, в це хах заводов и фабрик. Стучатся в квартиры жителей городов и хуторов. Не жалеют своего времени, не обра щают внимания на непогоду. Но не везде власти разрешают распростра нять коммунистические издания. Мно гие предприятия для нас закрыты. Иногда бойкотируют нас богатые вла дельцы киосков. Значительную часть средств составля ют добровольные пожертвования чле нов партии и других трудящихся. Они достигают в год около миллиона швед ских крон. Списки этих людей с ука занием внесенных ими сумм мы пуб ликуем раз в две недели на страни цах газеты. Часть денег, как я уже сказал, зарабатывает типография. Несмотря на сравнительно невысо кий тираж (для нашей страны все же немалый), «Норшенсфламмен» занима ет заметное место в общественной жизни. Это единственное в сегодня шней Швеции издание, которое без всяких оговорок, последовательно и настойчиво выступает за продолжение разрядки, прекращение гонки воору жений, создание безъядерной зоны на Севере Европы, всецело поддерживает советскую миролюбивую внешнюю по литику, рассказывает правду о Совет ском Союзе, других социалистических странах. Стокгольмское радио раз в неделю цитирует наиболее яркие и злободнев ные передовицы газет страны. И на- %je издание, хотя и коммунистическое, фигурирует в этих передачах. Значит, голос наш уверенный и обойти вни манием «Норшенсфламмен» или за молчать сегодня уже невозможно. началось после беседы в горисполкоме с заместителем председателя Галиной Ивановной Андросовой, которая обсто ятельно рассказала гостю о развитии экономики и культуры города. Затем шведский журналист посетил цехи ры бообрабатывающего комбината, транс портный рефрижератор «Эрнст Тель ман», побывал в областной научной библиотеке, кукольном театре, во Дворце культуры и техники имени С. М. Кирова. Один из дней Вейко Кеттели провел в Кольском районе и остался доволен увиденным в совхозе «Тулома», ка тепличном комбинате и птицефабрике «Снежная». В заключительный день пребывания в Мурманске корреспондента «Нор шенсфламмен» принял секретарь об ластного комитета КПСС Николай Ва сильевич Беляев. Сопровождавший Вейко Кеттели в поездках по Мурманску и Кольскому району редактор «Рыбного Мурмана» С. Н. Дащинский попросил гостя рас сказать о газете, которую он представ ляет в Москве, о том, в каких усло виях она издается, какие проблемы поднимает, какие идеи отстаивает. Ак кредитованный ■ нашей столице жур налист охотно откликнулся. У нашей газеты четкие позиции по всем вопросам. Многие шведы помнят, как опреде ленные круги в стране долгое время гонялись за мифическими подводны ми лодками, якобы нарушающими на ши территориальные воды. При этом делались недвусмысленные намеки, что эти субмарины могли принадле жать Советскому Союзу. «Норшенс фламмен» решительно разоблачала и высмеивала эти выдумки. Мы приводи ли очень убедительные доводы: если лодки появлялись, то почему же ни кто никогда и нигде их не задержал, ведь для этого привлекались всевозмо жные современные средства, в том чи сле и натовские. Тридцать-сорок теле фонных звонков ежедневно раздавалось в нашей редакции. Простые шведы благодарили журнал истов-коммунистов за правдивое слово, за четкую пози цию. Среди наших важнейших тем, как я уже говорил, борьба за создание безъядерной зоны на Севере Европы. На этом направлении мы поддержива ем усилия правительства. Шведы про тив гонки вооружений, против войны, поэтому в стране так сильны анти военные настроения. Наша партия и ее газета стремятся слить воедино раз розненные потоки этого движения. Швеция считалась страной с тради ционно высоким уровнем жизни. Но это уже в прошлом. По официальной статистике, у нас 146 тысяч безработ ных. А по статистике профсоюзов — 800 тысяч. Это очень много для стра ны с 8 миллионами жителей. Особенно высока безработица на севере страны, в Норботтене — там, где выходит на ша газета. Закрываются шахты, другие предприятия. Людей выбрасывают на улицу. Мы показываем причины этого явления: капиталистические кризисы, стремление предпринимателей к извле чению максимальной прибыли за счет ужесточения эксплуатации трудящихся, увеличение ничем не оправданных во енных расходов. Заработная плата вроде бы не сни жается, а даже растет. Но реальная зарплата трудящихся с 1977 года идет только на убыль. А нередко уменьша ется и номинальная. Предприниматели, владельцы предприятий говорят рабо чим примерно так: если мы не сни зим вам зарплату, то предприятие обанкротится и вс£ вы окажетесь на улице. Не лучше ли пойти на сокра щение числа работающих и сохранить места хотя бы для части из них? Люди пугаются перспективы остаться без средств существования и нередко со глашаются, рассуждая при этом: вдруг не меня уволят, а кого-либо другого... Советским людям непонятно это чудо вищное, разлагающее человека, прису щее капитализму явление — безрабо тица, а мы очень хорошо знаем ее экономические, финансовые, психолог t- ческие и многие другие последствия. Сейчас Швеция по уровню реальной зарплаты на человека оказалась даже не в середине, а в конце списка раз витых стран. Мы идем где-то рядом с Испанией, Португалией. В связи с этим наша газета выдвигает и отстаивает лозунги: не только не снижать зарпла ту, а добиваться ее повышения, бо роться за улучшение жизненного уро вня трудящихся. И очень многие идут с нами) На примере СССР мы показываем, как успешно решаются у вас экономи ческие и социальные проблемы. Я еще раз лично убедился в этом, побывав в Мурманске. Прекрасные современ ные промышленные и сельскохозяйст венные предприятия. Огромное коли чество социальных благ для народа. Уверенные в себе люди, спокойные за свое будущее. Мы обо всем этом по ка только мечтаем и боремся за это. У «Норшенсфламмен» много трудно стей. Существует проблема кадров. Журналистов квалифицированных в стране много, но нашей газете нужны цдейно убежденные люди, журналисты- коммунисты. Штат профессионалов у нас- невелик, 9— 12 человек. В отделениях в Сток гольме, Гетеборге и Кируне — по од ному человеку. Поэтому работа в на шей газете считается большой профес сиональной школой. У нас человек овладевает буквально всем, умеет де лать все мыслимое и немыслимое: со бирать информацию, обрабатывать ее, печатать на машинке, водить автома шину, фотографировать, быть наборщи ком, корректором, печатником, метран пажем, распространять газету. Если журналист из «Норшенсфламмен», у него очень высокая профессиональная и политическая репутация. Есть у нас, как говорят в вашей стране, текучесть кадров. Сказывается, конечно, что Лулео — небольшой про винциальный город и многие стремят ся перебраться в столицу или поближе к ней. Мурманчанам, конечно же, небезын тересно узнать, что написал о них и их городе в своем репортаже в одном из последних номеров корреспондент шведской газеты «Норшенсфламмен» Вейко Кеттели. «Город Мурманск переживает новый этап в своем экономическом развитии. Мурманск — это мощная рыбокон сервная промышленность, перерабаты вающая дары Баренцева и Норвежско го морей, Атлантики, вылавливаемые судами рыболовного флота, силуэты- которых являются непременной частью мурманского пейзажа. Здесь вырабаты ваются всевозможные виды рыбной продукции, которые затем направляют ся не только во все уголки Советского Союза, но и во многие другие страны мира. Как промышленные предприятия, так и рыболовецкие суда оснащены са- Зарплата наша в несколько раз мень ше, чем в любой буржуазной газете. Гонорар штатные работники не полу чают, имеют только установленные не большие оклады. Да и активистам го норар начисляется за опубликованные статьи лишь безработным и тем, для кого литературное творчество является единственным источником существова ния. Пути в «Норшенсфламмен» ведут разные. Но в какой-то мере для всех них характерен мой приход в коммуни стическую прессу. С 14 лет я работал электриком. Затем стал мастером, на чальником мастерской. Активно участ вовал в профсоюзном движении. У з нав, что я также один из руководите лей местной организации компартии, администрация предприятия уволила меня, а власти занесли в черные спис ки. (Печальной известности «фербот- тен» — запрет на профессии, как ви дите, существует не только в ФРГ). Некоторое время я работал партийным функционером с небольшой оплатой. Потом оказался в «Норшенсфламмен». Стал членом ЦК партии по оргработе и членом Политбюро. А потом — работа в Москве. «Норшенсфламмен» впервые имеет своего собственного корреспондента в Советском Союзе, и я горжусь, что выбрали меня. Осваиваю русский язык, он очень и очень трудный. Не проходимой чащей для меня кажутся изменяющиеся окончания имен суще ствительных и спряжения глаголов. Корреспонденции из Москвы публи куются почти в каждом номере газе ты. Их с большим интересом читают в Швеции, потому что они в корне от личаются от необъективных, предвзя тых сообщений буржуазной прессы о Советском Союзе. Очень многие шве ды убеждаются, что «Норшенсфлам мен» всегда говорит правду. Несмотря на усилия недругов, она пользуется все большей, популярностью и вызыва ет все большее уважение у людей. мыя современным оборудованием, что позволяет успешно решать поставлен ные задачи. Мурманск — это далеко не только рыболовный промысел. Здесь успешно развиваются, несмотря на сложные кли матические условия, сельское хозяйст во, пищевая и горнорудная промышлен ность, подчеркивает «Норшенсфлам мен». Но главное богатство Мурманска, от мечает газета, это его люди, труженики промышленных предприятий, рыбаки, которые с большим энтузиазмом рабо тают для того, чтобы и далее процве тал и хорошел их город, по праву счи тающийся «одним из важных промыш ленных центров Советского Союза». (TACCJ. Стокгольм. В м е с т о п о с л е с л о в и я »»• . ша;— 1 марта 1985 года
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz