Рыбный Мурман. 1985 г. Март.

ВЕЧЕРОМ В ПЯТНИЦУ ЗАОЧНАЯ ЭКСКУРСИЯ |Ш1Ш111111111ШШ111|1|!1|1|111Ш!11111Ж11Ш1111111!Ш!11111!11Ш11111Н(11<11Ш11Ш11Ш111Ш111Ш111111111Ш1111Ш1|1Ш111|||1|11111ШШ11М11Ш1111Ш!1ШШ11111 БЕЗ СЛОВ Притворился нарциссом чеснок Из бледно-фиолетовой «шкуры» чеснока умелые руки вырезали крохотные лепестки, собрали их в бу­ кет — и притворился едкий овощ нежным нарциссом. Настолько талантливо при­ творился, что, кажется, да­ же разборчивые пчелы на композиции «Нарциссы» Т. Патрикеевой — и те ока­ зались обмануты. Мы заглянули с вами на выставку клуба флористов краеведческого музея, от­ крытую в холле областной научной библиотеки. Эти вы­ ставки традиционно вызыва­ ют интерес у зрителей. О с­ тавил! превосходные степени прилагательных для книги отзывов, их там достаточно, есть даже па японском язы­ ке. Но интерес этот вполне естествен. Конечно же, острое любопытство вызы­ вает техника исполнения композиций. Ведь в распо­ ряжении флористов материа­ лы, которые есть в любом школьном гербарии, — за­ сушенные травы, листья, соломка... Зрители подолгу простаивают у некоторых работ, пытаясь, видимо, ра­ зобраться, «из чего же это сделано», Понять удается далеко не всегда. И хорошо: что за искусство без щепот­ ки тайны! Однако самое главное — это очевидное мастерство, с которым выполнены мно­ гие работы, широта и разно­ образие творческих поисков членов клуба. Здесь и тра­ диционные для жанра на­ тюрморты (запоминаются «Сирень с канарейкой» Т. Патрикеевой, «Свадеб­ ный букет» и «Розы» И. Пе­ ровой), здесь имитация •па­ лехской миниатюры («Зим­ няя сказка» Л. Шаклеиной) и старинных восточных про­ изведений («Танцовщица» Н. Семеновой. «Японка» А. Черняевой), здесь много­ численные сюжеты с птица­ ми. пейзажи... Даже на . портрет замахиваются фло­ ристы — и небезуспешно, что доказывают работы И. Перовой «Максим Горь­ кий» и «Сергей Есенин». По '«происхождению» ра­ боты можно разделить на две неравные части. Боль­ шинство — это переложен­ ные на. язык флористики произведения художников. (По этому поводу хочется в скобках сделать небольшое замечание. В таких случаях не худо бы указывать имя ав­ тора, чья картина послужи­ ла основой для композиции: как-никак он тут «при чем»...) Эти произведения отличаются главным обра­ зом изысканностью, празд­ ничностью формы, любов­ ной отделанностыо. Н о есть и оригинальные работы — в основном пей­ зажи. Хотя многие не раз уже выставлялись, даже публиковались в печати, хо­ чется вновь отметить компо­ зиции М. Барабицкой «Со­ ловки», «Варзуга», «Голу­ бой апрель Заполярья», Т. Патрикеевой — «Север­ ная весна», «Оттепель». Их краски приглушеннее, «маз­ ки» размашистее. И охи зрителей рядом с ними не так слышны, а впечатление остается более глубокое. Потому что это — свое, выношенное. Чувствуется, что стремление авторов по­ казать милые сердцу угол­ ки Севера было сильнее, чем желание продемонстри­ ровать ювелирную технику. Конечно, такое не каждо­ му под силу: чтобы создать оригинальное произведе­ ние, необходимо в какой-то степени владеть рисунком. Но почему и не попросить помощи у умелого рисоваль­ щика в работе над компози­ цией? Возможно, такое со­ авторство помогло бы неко­ торым флористам расширить творческий кругозор. Второй раздел -выставки— так называемые лесные скульптуры. Всем известно, как они делаются: собира­ ются в лесу коренья, ветки, замысловато изогнутые суч­ ки, затем отсекается лиш­ нее — и появляются на свет фигурки уморительных зверюг, а порой и целые группы. Но и в это.м у каж­ дого автора свой подход. Скажем, для работ М. Ко­ ванной характерно стрем­ ление сделать свой замысел максимально доступным. В дело идут пе только резец, но и дополнительные мате­ риалы — листья, ветки, мох. Так появились на свет согнувшаяся в полупоклоне фигурка танцора («Р азре­ шите пригласить»), разоде­ тая в пух и прах лисица («Лесная кокетка»). Гораздо меньше вмешивается в скульптуры, «вылеплен­ ные» деревьями, лишь слег­ ка подправляя их, А. Каза­ кова: «Ослик», «Ящерка», «Лисичка». И, несмотря па скупость используемых средств, даже благодаря ей, такой путь более труден. И, наверное, более плодотво­ рен. Ведь самое главное в жанре — увидеть уже соз­ данное природой, ' помочь ему проявиться. Это требу­ ет от автора максимально отчетливого воображения, а от зрителя — творческого соучастия. Вот, например, работа Н. Балашовой «Благород­ ный олень». Кусок дерева, лишь с некоторых веток сня­ та кора... Вы видите оленя? Глядите внимательнее — видите? В. БЕЛЯЕВ. ПАД&СОСТАЬ к Рис. М. ЛЛР11ЧЕВЛ. lllllllKlllltlllllillllJIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII НЕДЕЛЯ МУЗЫКИ Для юных северян Ежегодно в начале марта Мурманская филармония про­ водит Неделю музыки для детей и юношества. В эти дни наши артисты — частые гости на школьных сценах, в домах пионеров, везде, где собира­ ется детская аудитория. Пра­ здничные концерты нынеш­ ней Недели, которая открыва­ ется сегодня, состоятся в мур­ манских школах № 20, № 5, № 18, в музыкальных школах областного центра, Гаджиева, Никеля, Заполярного, Киров- ска. За 10 лет существования фи­ лармонии для юных северян подготовлено более ста кон­ цертов. Их программы стро­ ятся так, чтобы ребята поня­ ли: в серьезнук) музыку надо вслушиваться, а не ждать, по­ ка она тебя увлечет, надо кое- что знать о законах музыкаль­ ного искусства. Отсюда и на­ звания тем лекций-концертов Мурманской филармонии: «Что такое «слышать» и «слушать»?», «Где истоки классики?», «Из народного родника». Многие концерты посвящены юбилей­ ным датам, знакомству ребят с лучшими произведениями великих композиторов. Наши артисты всегда с осо­ бым вниманием готовятся к выступлениям перед детской аудиторией. Вот почему юные слушатели обычно становятся активными участниками кон­ цертов: они не только с увле­ чением слушают беседу му­ зыковеда, но и отвечают на вопросы, называют знакомые мелодии. Хочется верить, что Неделя музыки для детей и юношест­ ва пройдет успешно. А глаз­ ное: в младшем поколении северян появятся новые люби­ тели филармонического ис­ кусства. Г. домнич, редактор Мурманской об­ ластной филармонии. С ПЫЛУ, С ЖАИУ •нчч'нининииптппппийАнчишичнмпипшииишишиинпшнппшииппннпппмиинпининпшииинпниннипип шшишшшшм | / ЛАССИЧЕСКУЮ русскую * * уху готовят из тех рыб, которые дают прозрачный на­ вар, отличаются клейкостью и нежностью. Лучшая уха полу­ чается из судака, окуня, ер­ ша, сига, к которым можно добавлять (не более одной трети) налима, сома, язя, ли­ ня. Из морских рыб боль­ ше всего пригодны треска, палтус, макрурус, нототе­ ния, угольная рыба, окун», сквама, ледяная рыба. А вот из сольдевых всех видов, скумбрии, бычков готовить уху не рекомендуется. Чем свежее рыба, тем вкус­ нее уха. Если рыба заморо­ жена, то для лучшего сохра­ нения свежести ее не следу­ ет размораживать перед за­ кладкой в воду. Хорошая уха получается тогда, когда для нее берут молодую, мелкую рыбу, когда сочетают нежир­ ную рыбу (треску, ледяную, макруруса) с жирной (палту­ сом, морским окунем, сква- мой, нототенией). Если для ухи используют живую рыбу, то в нее кладут только один репчатый лук. В уху из свежей, но уснувшей рыбы добавляют небольшое количество картофеля (лучше нерассыпчатого), моркови и обязательно лук. Кроме ово­ щей, вносят петрушку (ко­ ренья и зелень), зеленый лук, укроп, черный перец, лавро­ вый лист, эстрагон. Очень важно подготозить для ухи бульон. Это должен УХА . быть кипящий подсоленный оаощной отвар, в котором го­ товят рыбу в течение корот­ кого времени (7— 10 минут). Переваривание рыбы, особен­ но морской, ухудшает качест­ ва рыбного мяса и бульона, а значит, и всей ухи. Иногда в бульоне предва­ рительно полностью вывари­ вают мелкую рыбу, а также головы и кости, их затем вы­ брасывают, а бульон проце­ живают и осветляют оттяжкой из яичного белка. Если для ухи взята живая рыба, ме­ лочь лучше варить, завернув в чистую марлю, перед за­ кладкой крупной рыбы марлю вынимают. Варят уху в нэокисляемой посуде (глиняной, эмалирован­ ной), лучше без крышки и на умеренном огне. Показатель готовности ухи — легкое отставание мяса от костей, показатель хорошего качества — прозрачность буль­ она, его тонкий аромат, яркая белизна мяса, отсутствие осо­ бого запаха, которым нередко обладают рыбные супы. Готовую уху снимают с ог­ ня, накрывают крышкой и да­ ют настояться в течение 7—8 минут, после чего кладут ли­ мон (если она сварена из морской рыбы). Рубрику для молодых хозя­ ек ведет журналист В. ЛО­ ГИНОВ. ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД, ОПУБЛИКОВАННЫЙ В № 8 По горизонтали: 2. Горбуша 6. Флейта. 7. Рассол. 8. Шор леммер. 11. Барит. 14. Резус 16. Кашемир. 17. Технеций 18. Англезит. 20. Бульдог. 21 Гулиа. 23. Ането. 27. Рефлек тор. 28. Молоко. 29. Индеец 30. Кашалот. По вертинали: 1 . Флоэма. 2. Газон. 3. Бареттер. . 4. Арден. 5. Коцебу. 9. Виленский. 10. Персефона. 11. Бантенг. 12. Габитус. 13. Виандот. 15. Сен- тимо. 19. «Фьяметта». 22. Уте­ сов. 24. Тендер. 25. Лекок. 26. Горит. ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Пьеса В. Маяковского. 3. Причальное сооружение. 5. Приток Рейна, б. Испанский танец. 7. Звезда в созвездии Андромеды. 9. Железобетонная строительная конструкция. 12. Дикая авст­ ралийская собака. 14, Персо­ наж оперы А. Рубинштейна «Демон». 16. Индийский музы­ кальный инструмент. 17. Хо­ лодная закуска. 18. Советский писатель, автор романа «Дале­ ко от Москвы». 19. Звезда в созвездии Скорпиона. 20. Пер­ сонаж оперетты И. Кальмана «Фиалка Монмартра». 22. При­ ток Куры. 24. Пуля для стрель­ бы из охотничьего ружья. 26. Бальный танец. 27. Город в Курской области. 28. Остров в Карибском море. 29. Диплома­ тический представитель. 31. Болотная птица. 33. Крупный морской порт в Японии. 36. Река в ФРГ. 37. Металл. ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Балка, проходящая посередине днища судна. 2. Зерновая крупяная культура. 3. Совокупность об­ щеобязательных правил пове­ дения, установленная государ­ ством. 4. Областной центр на Украине. 6. Составитель по­ пулярных в математике таб­ лиц логарифмов. 8. Русский поэт, автор слов песни «Ве­ черний звон». 9. Персонаж по­ эмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». 10. Вращающаяся де­ таль машин. 11. Пьеса Са­ лынского. 13. Советский писа­ тель. 15. Раздел книги. 21. Заключительная стадия в раз­ витии насекомых. 23. Нацио­ нальность. 25. Стальная плас­ тина для соединения деталей набора корпуса судна. 30. ВьЧЪ- ший орган государственной власти в ПНР. 32. Насекомое. 34. Поэма П. Антокольского. 35. Советский композитор. Составил А. ПАНОВ. iiitHHtiiHiHiiijiiiiiiuiiiMiiiiiiiiiiMiiiiHiiiiitiiiiiiiiitimtiHuuiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiijiiiiiiiiiiiihiiiiiiiitMiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiintitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini’fiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiimiiiiiiifiiiiiiiriiiiMi 1 марта 1985 года 10 1ИИ11ШИИ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz