Рыбный Мурман. 1984 г. Июль.

• СЕВЕРНЫЙ КАЛОТТ • ЛШ1Ш11111Ш1Ш11Ш11111М111Ш1Ш1111Ш11111МН11ПШШ1111Ш11111111М11Ш11НШШШ111111111Ш11111111|11Ш11111Ш11Г; «Высунь голову...» Экипажи всех трех совет­ ских автобусов облегченно вздохнули, как только мы миновали шведско-финскую границу. Ощущение было такое, будто мы хорошенько, до ломоты в мышцах, потру­ дились и заслужили, нако­ нец, долгожданный отдых, когда можно расслабиться, вдоволь Посмеяться и побол­ тать. Работа нашей делега­ ции на восьмой калоттской встрече в Лулео и впрямь была напряженной, напол­ ненной событиями, встреча­ ми. Ее осложняли и антисо­ ветские провокации различ­ ных «правых» организаций, пытавшиеся пометать дру­ жескому диалогу страп-'сосе- дей. Однако надо отдать должное гостеприимству хо­ зяев, жителей Лулео, кото­ рые постарались многое сделать, чтобы VIII Дин ми­ ра Северного калотта оста­ лись в памяти всех событи­ ем большим, ярким, волну­ ющим. В том, что простые шве­ ды доброжелательно отно­ сятся к советским людям, мы убедились с первых же шагов. Как-то вечером мы отправились знакомиться с достопримечателыюст я м и Лулео и заблудились. На­ встречу попалась супруже­ ская пара, ехавшая на вело­ сипедах. по-вндимому, с ра­ боты. Они, старательно ис­ пользуя международный язык жестов. показали нам дорогу в центр. Вспоминается и заключи­ тельный вечер в парке Лу- лео, где подводились итоги Форума и состоялся боль­ шой концерт художествен­ ной самодеятельности четы­ рех стран. • Сюда пришли сотни шведов, многие из них с детьми. Они по-домаш­ нему расположились на тр а -' ве, с термосами, бутербро­ дами, и уважительно внима­ ли происходящему ца сцене. Особенно бурно реагиро­ вали жители Лулео на вы­ ступление наших артистов. Лишь только на площадке перед сценой появились ре­ бята в красочных русских костюмах, зрители, побросав свои вещн, подвинулись по­ ближе. Каждому хотелось хорошенько рассмотреть цве­ тастые сарафаны и полу­ шалки, полюбоваться пре­ красными танцами, послу­ шать задушевные народные песни. В конце вечера один из ь профсоюзных деятелей се- 7 верное губернии Норботтен Свен X. пригласил двух на­ ших товарищей к себе до­ мой, познакомил с женой и двумя детьми. Старший сын сейчас служит в армии и на выходные дни пришел до­ мой. На вопрос мурманско­ го врача М. В. Кольцовой, не хотел бы он побывать в Советском Союзе, парень, смущаясь, ответил: — Не знаю, но, говорят, , у вас страшно жить. — Почему? — У вас нет свободы. Пришлось объяснить па­ реньку, как обстоят дела со свободой личности в нашей стране на самом деле. Из дальнейшего разговора вы­ яснилось, что этот молодой человек не имеет ни малей­ шего представления о жиз- огурчики, испекла шанежки и уж совсем по-нашему при­ готовила зеленый салат. А расставаясь, хозяева взгрустнули и признались: — Мы с вами душой от­ дохнули. Спасибо. Столь же радушно встре­ тил нас и город-побратим Мурманска — Рованпсми во главе с его мэром Мартти Пеллтери. В своем привет­ ственном слове он отметил, что люди многих стран се­ годня пробуждаются, заду­ мываются о последствиях, которые может принести ни ядерная война. Они стремят­ ся лучше понять друг друга, а для этого надо чаще встре­ чаться. В ответном слове предсе­ датель Мурманского горис­ полкома В. И. Горячкин ска­ зал — Наши города-побрати­ мы одинаково тяжело по­ страдали в годы войны. Мы никогда не забудем о тех ужасных разрушениях и жертвах, которые принес на наши земли ф а 1 Щ 1 зм. И п°- этому для нас нет более важ­ ной задачи, чем сохранение мира, а значит, и жизни на земле. «Давайте дружить, давай­ те чаще встречаться» — эти слова стали лейтмоти­ вом всех встреч, больших и .малых, на земле Финлян­ дии. Мы искренне рады то­ му. что следующие, IX Дни мира Северного -калотта со­ стоятся в финском городе Торнно в 1987 году. И мы надеемся, что совместное заявление, с которым обра­ тились участники нынешне­ го Форума к правительст­ вам Скандинавских стран и Финляндии, где содержится призыв приступить к прак­ тическим мерам по созда­ нию безъядерной зоны на Севере Европы, начать пере­ говоры для выработки сов­ местной позиции и получе­ ния необходимых гарантий безопасности со стороны ядерных держав — это по­ может растопить лед в от­ ношениях между государст­ вами, принесет людям веру в завтрашний день. До новых встреч в Тор- шю! Л. ШЕБЕКО, наш спец. ко р р . На сшшках: вот так при­ ветствовали жители Лулео призыв представителей ка- лоттских комитетов к миру; простых шведов тревожит завтрашний день. Ф ото И. АРИНА. ни советских людей, о внеш­ ней политике нашего госу­ дарства, о его мирных ини­ циативах. Глава семьи Свен X. объ­ яснил это тем, что его же­ на и дети политикой не ин­ тересуются. И тут вспомнил­ ся рекламный журнал для гостей отеля «Скандик», где мы наши. На его обложке под фотографией обаятель­ ной Марии Шерер помеща­ лась небольшая заметка. На­ зывалась она весьма ориги­ нально — «Высунь голову» и призывала шведов не пря­ тать, подобно страусу, голо­ ву, а активнее вмешиваться в онружающую их действи­ тельность, сменить роль пас­ сивного созерцателя на роль борца. Однако честным шведам не так-то легко бывает от- »11ШШ1Ш1111111ШШШШ11Ш111111 | Соседи стаивать свои убеждения. Об этом нам рассказывали члены Коммунистического Союза молодежи рабочей партии Швеции. Им прихо­ дится действовать в слож­ ных условндх, бороться за права юношей и девушек на труд и образование. Большинство шведских га­ зет, придерживаясь так на­ зываемой политики нейтра­ литета, практически не ин­ формируют своих читателей о жизни и успехах стран со­ циалистического лагеря. За­ то они с удовольствием пи­ шут о мнимой советской уг­ розе странам Скандинавии, превозносят свой высокий жизненный уровень. Июнь­ ский телеэкран был -запол­ нен боевиками американско­ го производства, воспеваю­ щими до небес роль второго фронта в освобождении Ев­ ропы от фашизма. Одна из шведских деву­ шек с горечью сказала; — За красивым фасадом Швеции трудно бывает раз­ глядеть ее задворки. — И пояснила: — С каждым -о- дом у нас идет рост недо­ вольных темп условиями жизни, в которых они нахо­ дятся. Общество распалось на два разных лагеря: очень богатых и бедных, тех, ктох вынужден каждый день беспокоиться о своем завтра. Настроение м о л о д о й швед­ ки легко понять, если вспо­ мнить/ что сегодня в Шве­ ции безработица достигает 10— 12 процентов, а па се­ вере провинции Норботтен — 25 процентов. И боль­ ше всего она бьет по жен­ щинам и молодежи. А если вспомнить, что половину за­ работка среднего шведа по­ жирают налоги и добавить сюда еще непомерно боль­ шую квартирную плату, то в кармане у простого жите­ ля Швеции остается совсем немного. Давайте дружить! Но вернемся к моменту пересечения шведско-финской границы и прибытию в го­ род Кеми. Надо * сказать, многие мурманчане с нетер­ пением ждали приезда' в этот рабочий, или, как его называют сами финны, «красный» город. Не успели автобусы оста­ новиться у гостиницы «Ме- рихови». как нас уже встре­ чали представители Кеми, члены общества дружбы «Финляндия — СССР». И первым делом они показали нам свой город, познакомили с его достопримечательнос­ тями, свозили в школу, на целлюлозный завод. В этот же день состоялся большой вечер дружбы. На русском и финском языках звучали песни. здравицы в знак дружбы между нашими на­ родами, у которых так мно­ го общего в истории, куль­ туре, экономике. Но. наверное, больше все­ го впечатлений, добрых эмо­ ций от встреч на древней земле Кеми получили наши медики. Главный врач Мур­ манской областной больницы В. К. Шакалов сказал при­ мерно такие слова: «Будто у себя дома побывали». А М. В. Кольцова пояснила: после посещения кемской больницы советских врачей пригласили в гости супруги Таппо и Мари. Она — врач общей практики, он — оку­ лист. Оба учились в Совет­ ском Союзе и до енх пор пи­ тают симпатии к русским. Они сказали: — Русские — очень улыбчивый народ, вы добры и гостеприимны. Ташю и Мари постара­ лись не уступить нам в хле­ босольстве, Наших врачей они встретили чисто по-рус­ ски: хозяйка выставила на стол пупырчатые соленые 9 13 июля 1984 года

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz