Рыбный Мурман. 1984 г. Апрель.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЖИЗНЬ 22 АПРЕЛЯ-ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ В. Н. ЛЕНИНА . . . . . , .<•л , • ■•: ГДР. Северный город — порт Засниц обладает досто­ примечательностью, состав­ ляющей предмет особой гордости его жителей. Здесь находится историко-револю­ ционный мемориал, связан­ ный с памятью В. И. Лени­ на. Владимир Ильич останав­ ливался на балтийском ост­ рове Рюген в апреле 1917 года — в преддверии Вели­ кой Октябрьской социалисти- N fsjgg Ш ческой революции — на сво­ ем пути из швейцарской эми­ грации через Стокгольм в Россию. Основная музейная экспозиция, рассказываю­ щая об этой странице жиз­ ни и деятельности вождя мирового пролетариата и главы Советского государ­ ства, размещена в старин­ ном пассажирском вагоне тех времен. Фото М. Шахбазяна. Фотохроника ТАСС. МИЛЛИОННЫМИ ТИРАЖАМИ В Чехословакии вышел в свет четырнадцатый том вто­ рого издания Полного собра­ ния сочинений В. И. Лени­ на на чешском языке. В него включены работы, напи­ санные вождем мирового про­ летариата с сентября 1906 по февраль 1907 года. Это был период, когда из-за по­ лицейских преследований Ленин был вынужден жить в Финляндии, в частности в Куоккала. Оттуда он руко­ водил партийной борьбой. Основное содержание тома составляют произведения, в которых В. И. Ленин развил и конкретизировал больше­ вистскую тактику в избира­ тельной кампании по выбо­ рам в Государственную ду­ му, подверг резкой критике оппортунистическую такти­ ку меньшевиков. Выпуск второго издания Полного собрания сочинений В. И. Ленина, которое осу­ ществляется в соответствии с пятым советским изданием, начат пражским издатель­ ством политической литера­ туры «Свобода» в 1980 году. В ходе подготовки к печа­ ти бесценного ленинского наследия проводится боль­ шая работа по проверке точ­ ности перевода на чешсиий язык. К ней привлекаются наиболее квалифицированные переводчики. Большую по­ мощь работникам издатель- ства оказывают сотрудни­ к и Института марксизма-ле­ нинизма при ЦК КПСС и советского «Политиздата». Ш ироко используется опыт издательств братских соци­ алистических стран. Плани­ руется закончить выпуск всех 55 томов второго изда­ ния в 1990 году, к 120-й го­ довщине со дня рождения В. И. Ленина. Наряду с изданием Пол­ ного собрания сочинений «Свобода» выпускает на чешском языке отдельные работы основателя первого в мире социалистического государства и сборники его произведений. Всего со дня создания в 1945 году этим издательством выпущено более 250 книг с его труда­ ми общим тиражом около 7 млн. экземпляров. Важное место в деятель­ ности «Свободы» занимает также публикация книг и трудов, в которых развива­ ется и конкретизируется ле­ нинское теоретическое на­ следие применительно к современным условиям, ска­ зал в беседе с журналистами директор издательства Э. Поланци. Издается серия «Библиотека марксизма-ле­ нинизма», выпускаются сборники избранных произ­ ведений руководителей ком­ мунистических и рабочих партий братских социалисти­ ческих стран. Большое внимание в плане издательства, отметил его директор, уделено актуаль­ ным проблемам теории и практики реального социа­ лизма, международного ком­ мунистического и рабочего движения. Готовятся к вы­ пуску в свет такие издания, как «Международное ком­ мунистическое движение», «Антикоммунизм сегодня», «Стратегия мира против стратегии конфронтации», пятый том сборника «Меж­ дународное рабочее движе­ ние», в котором охвачен пе­ риод с 1924 года до конца второй мировой войны. И з­ дательство готовится досроч­ но выпустить в свет работы, посвященные 40-летию осво­ бождения Чехословакии Со ветской Армией. Сергей ЛУКИН. ITACCJ. Северный Калотт СОСЕДЯМ ДРУЖИТЬ! (Продолжение. Нач. в М 9, 13). « Социальный» разговор — Какими льготами пользу­ ются жители Вардё, одного из самых северных городов Нор­ вегии? — У нас для проживающих на Севере нет привилегий... — А как у вас поставлено медицинское обслуживание? — В Вардё есть больница, и лечение здесь бесплатное. Но для этого надо быть чле­ ном больничной кассы и по­ стоянно делать взносы. И ■Хаммерфесте, и в Тром­ сё возникали аналогичные разговоры. Норвежцы, в свою очередь, интересовались у членов советской делегации: — А как у вас? Не многое ответ дала кон­ ференция по вопросам сотруд­ ничества профсоюзов Север­ ного Калотта. Выступил здесь и председатель Мурманского облсовпрофа В. С. Грищенков. Особое удивление у предста­ вителей профсоюзов Норве­ гии, Финляндии и Швеции вы­ звал его рассказ о льготах для советских северян. Конференция прошла пло­ дотворно. По всем вопросам было достигнуто взаимопони­ мание, преобладали общие точки зрения. Было принято совместное заявление о даль­ нейшем общении профсоюз­ ных руководителей, об обме­ не спортивными делегациями, художественной самодея­ тельностью. Наша делегация внесла пред­ ложение выразить протест профсоюзов Северного Ка­ лотта в отношении событий во Вьетнаме. Оно было едино­ гласно принято. ...А зал городского педаго­ гического училища вспыхнул яркими красками саамских нарядов. Здесь известные ло- возерские оленеводы, моло­ дые работницы совхоза «Тунд­ ра», норвежские саамы, жур­ налисты. Они собрались на семинар, посвященный жизни саамов в Заполярье. Открыл его пастор г-н Флоккман. С докладом выступил шведский профессор И. Руонд. Он говорил о нелегкой жизни ма­ ленького народа, о притесне­ ниях со стороны государст­ венных властей, которые дис­ криминируют саамов. И, че­ стное слово, было приятно со­ ветским гостям услышать вы­ ступление мурманского учено­ го - историка Алексея Алек­ сеевича Киселева, рассказав­ шего о жизни советских са­ амов. Полный контраст) Вечером гостям представи­ лась возможность увидеть, как живут местные саамы. Многие, в том числе и журналисты, отправились в гости к сааму Оскалу. Километрах в 50 от города стояли два чума. Но Оскал с семьей жил не в них, а в добротном коттедже. Чу­ мы же были поставлены спе­ циально для гостей и, так сказать, для экзотики. В од­ ном из них на оленьих шку­ рах расположились гости и семья хозяина — 9 человек. Над костром в котле варилось мясо олешка. — Сколько у вас оленей? Один из сыновей Оскала уклончиво ответил: — Олешки в стаде — что кроны в банке. Сколько их — не говорят. — И хитро улыб­ нулся. — Моя семья, — говорит ловозерский саам В. Н. Юрь­ ев, — шесть человек. Стар­ ший сын учится в высшем мор­ ском училище. Все там у не­ го бесплатное да еще стипен­ дию получает. Дочь — в ме­ дицинском институте. А млад­ шие — в школе-интернате. Семья Оскала жиает бога­ то. Кстати, в это время из Тромсё на автомобиле вернул­ ся дед с бабкой и внуками.. Но таких саамских семей в Норвегии немного, и совет­ ским гостям показалось, что неспроста их привезли к Ос­ калам... До встречи через 13 лет! В коротком сообщении кор­ респондента ТАСС из Тромсё, которое напечатали 16 июля многие газеты, говорилось: «Фестиваль показал необхо­ димость дальнейшего расши­ рения контактов и сотрудниче­ ства между народами, насе­ ляющими этот район. Участ­ ники встречи договорились о проведении следующего пра­ здника народов заполярных районов Норвегии, Швеции, Финляндии и Советского Сою­ за в 1971 году». Уже тогда стало известно о том, что городом четвертых Дней мира Северного Калотта станет шведский Лулео. Зачем пришла «Эстония» в Швецию? И вот лето 1971 года. «По­ слушаем» рассказ о Лулео1 о четвертом празднике Дней ми­ ра Северного Калотта. И за­ очным гидом у нас будет мурманская журналистка Свет­ лана Попова. ...Советская делегация при­ шла в столицу губернии Норр- боттен — Лулео на теплоходе «Эстония». Город только чго отпраздновал свое 350-летие. Символ праздника мира и дружбы — северная ромашка с лепесточками - флагами по­ теснила символ Норрботтена— высокогорный эдельвейс. ...Итак, давайте пройдем на конференцию представителей миролюбивой общественно­ сти. Депутат парламента Фин­ ляндии Вейкко Ханхирова об­ разно сравнивала земной шар с деревней, где пожар, воз­ никший в одном ее конце, может перекинуться на дру­ гой. Но здесь, на Севере Ев­ ропы, убежденно говорила она, мы смогли показать, как национальные интересы боль­ ших и малых стран можно сов­ местить на основе принципов мирного сосуществования, не­ смотря на разницу идеологий С Мирьям Вире-Туоминен мы уже встречались. Всех за­ хватила озабоченность этой мудрой женщины, которая ска­ зала так: — В последнее время агрес­ сивные круги заговорили об укреплении северного крыла НАТО. В этой связи упомина­ ется, что отсюда самый ко­ роткий путь для нанесения ракетного удара по городам Советского Союза... Языком угроз we построить мира. Вместо гонки вооружений мы должны содействовать мирно­ му сотрудничеству. Именно поэтому мы собрались здесь. Значит, можно говорить на разных языках, а думать оди­ наково. И эти мысли, эти взгляды вобрало в себя ком­ мюнике сторонников жизни без войн: «Мы полностью приветству­ ем предпринятые в последнее время конструктивные меры, направленные на разрядку на­ пряженности в Европе, не обеспечение коллективной ев­ ропейской безопасности...» Как живет Свен Свенссон? Кируна — довольно боль­ шой город на севере Швеции. В то время здесь было около 26 тысяч жителей. Крупнейший в Западной Европе центр до­ бычи железной руды. Жизнь городу дали руда и оленеводство. Местные жите­ ли утверждают, что оленей здесь больше, чем людей, — около 30 тысяч. И еще одна «достопримечательность», ко­ торой не преминут похвас­ таться кирунцы: «У нас самый большой город на свете». Они имеют в виду площадь своего «города»—он занимает более 14 тысяч квадратных километ­ ров. Границы Кируна проходят где-то в безлюдной тундре. Норрботтен известен в Шве­ ции рабочей солидарностью. Именно тут в 1970 году за­ бастовали горняки Кируна, Еливара и Мальмбергета. Они держали «оборону» почти два месяца. После поддержки металлистов и докеров горня­ ки добились уступок со сто­ роны предпринимателей. Швеция не воевала полтора столетия. И это, бесспорно, выдвинуло ее в ряд самых благополучных капиталистиче­ ских стран. Она достигла вы­ сокого уровня экономики. И, рассказывая о своей жизни, шведы утверждают, что Свен Свенссон (некий условный, среднеарифметический швед) ездит на собственном авто, живет в приличном доме и спокойненько ждет 67 лет, чтобы выйти на заслуженный отдых. Но тогда почему же басту­ ют горняки, металлисты и портовики? От полноты чувств? — Как вы расцениваете тот факт, что за последние годы шведским рабочим увеличили заработную плату? — спросил на одной из пресс-конферен­ ций в Лулео молодой журна­ лист. — А на сколько у вас повы­ сились за последние годы на­ логи? — поинтересовался в от­ вет председатель Мурманско­ го облсовпрофа В. С. Грищен­ ков. Ответа журналист не дал. Ибо налоги в Швеции съеда­ ют до половины заработка. И поюм часто в Лулео пов­ торялся этот «социальный» разговор. м . зинов. (Продолжение следует)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz