Рыбный Мурман. 1983 г. Май.
В СТРАНАХ СЕВЕРНОЙ ЕВРОПЫ ^ В АРАНГЕР ФЬОРД уютно расположил на своем ю ж ном бе- — “ регу норвеж ский город ок Киркенес. Разноцветные доми- Е ки выравнялись в пересекающиеся прямые улицы. В скалис- Е тую вершину сопки на восточной стороне вцепились опоры Е телевизионной мачты. Верхний конус горы на западной окраи- Е • не срезали корпуса металлургического комбината. Е В очтябре 1944 года через Печенгу и Никель пришли сюда Е советские воины-освободители. Первым ворвался в город 325-й стрелковый полк полковника И. Т. Чернецкого. Затем ~ вошли остальные подразделения 131-го Kdpnyca, а также час- = ти 99-го стрелкового корпуса. = Крупный немецкий гарнизон с аэродромом, морским пор- — том пал. Е; Наши бойцы и командиры спасли местных жителей, загнан- = ных гитлеровцами в старую штольню, приготовленную к за- — валу. Тысячи русских, украинцев, белорусов и других граждан ^ СССР отдали свои жизни, освобождая от фашистских захват- = чиков землю наших соседей; 6 стрелковых полков и 3 артил- = лерийских, 5 авиационных, 2 морские бригады получили по- = четные наименования Киркенесских. = В центре гор о д ка возвышается на постаменте фигура бойца =: с автоматом в руках. На монументе, выше и ниже герба ~ СССР, высечены слова по-норвежски и по-русски: «Отважным г : советским солдатам в память об освобождении г. Киркенеса». | Интервью в Нирненесе ___ рые чувства к советским людям, погибший в борьбе с фашизмом здесь, на нор вежской земле. Тот тронут моими словами, удовлетво ренно кивает головой и про. сит еще несколько минут внимания, чтобы рассказать о саягом памятнике. Любо пытная деталь, замечает он: в проекте памятника был низвергнутый фашистский орел. Население Киркенеса запротестовало: не захотело видеть орла, даже сваленно го наземь. И автор вынуж ден был переделывать про ект. Большинство денег на сооружение памятника собра. ли жители Киркенеса и ком муны Фннмарк. — Как вы думаете, гос подин Берг, — спрашиваю своего собеседника, — ны нешние советские люди от личаются от тех, которых вы узнали в конце войны? Из. F70CBEШИШЕ П О Н Я Т Н О ВОЛНЕНИЕ, *■ с которым приезжают советские люди в этот север ный норвежский городок. Мне еще хотелось разыскать кого-либо из тех, кто почти сорок лет назад встречал наших воинов, перевозил их через залив на рыбацких мотоботах, помогал лечить раненых, показывал дорогу в горах. Уже в день приезда в Киркенес в моем журнали стском блокноте появились фамилии, имена владельца спортивного магазина Ха- ральда Гунстада. председа теля клуба пенсионеров Кор. нелиуса Берга, спортсмена- ветерана Франка Юнсена — они встречались с русскими; услышал я и имя Юисен Сиссель — она родилась в той самой штольне, которую вместе с людьми собирались взорвать гитлеровцы. А затем в гостиницу, в которой я жил, пришел 75- летний руководитель мест ных пенсионеров Корнелиус Берг. Трудно ому дать столько лет — бодрый, под тянутый, подвижный, ВЫГЛЯ ДИТ он намного моложе. — Мне рассказывали, — обращаюсь к нему, — что в октябре 1944 года вы од ним из первых встретили в районе Киркеш са наших во инов. — Да, это так, — ожив ляется мой собеседник, — и я горжусь этим. Он устраивается удобнее в кресле и начинает расска зывать. Его ферма находи, лась почти у самой границы. До нее все чаще докатывал ся нарастающий гул. Фронт из-под Мурманска прибли жался сюда, к норвежским фиордам. — Хотя осень уже пере ходила в зиму, — вспоми нает норвежец, — тот день был такой же солнечный и теплый, как сегодняшний, весенний. Мне нужно было кое-что сделать по хозяйст. ву, и я пошел к соседу про сить помощи. Шагаю себе по узкой тропинке, а из-за камня — солдат в маскиро вочном халате, в шапке со звездочкой, с непривыч ным круглым диском на ав томате. «Стой», — говорит. Я не знал смысла слова, но по решительному тону по нял, что от меня требуется. Объяснил ему на своем язы ке, что я не немец, а нор вежец. И он протянул ру. ку. К сожалению, я не знаю его имени и фамилии, а то можно бы попытаться ра зыскать, уверен — он не забыл меня, такие встречи не могут изгладиться из па мяти. . — Помните, как выгля дел тот наш боец? — Как же! Очень моло дой. Лет ему, наверно, и двадцати не было. Речь Корнелиуса Берга пьет- ся плавно, свободно. Он с удовольствием говорит о том, что знает, что видел и запом нил, воспоминания вы зы ваю т у него добрые чувства и эмо ции. В тот первы й день в район его фермы прибыло 500 —600 советсиих воинов. Переправля лись они через фиорд на «ам ф ибиях*. преодолевали пеш ком горны е кр я ж и . Потом стали подходить танки. Появились орудия на прицепах. — Ваши соотечественники, — говорит старый киркенесец, — попросили меня показать им дорогу через гору на Якобсен У немцев там на острове Прессзее были зенитные п уш ки. Русские быстро захватили их, овладели маяком. Среди ваш их офицеров один говорил по-шведски, и он нам сообщил эту радостную новость: немцы не смогут больше палить с octpoea... Интересуюсь у Корнелиу са Берга, возникали ли меж ду местными норвежскими жителями и-нашими воинами какие-либо недоразумения, проблемы. Он резко повора чивается ко мне: — Никогда! Никаких проблем! Ваши — очень простые, добрые люди, ни один никого из нас не оби дел. Начиналась зима, а дома норвежцев русские не занимали. Ставили палатки, шалаши вроде чумов, в них и жили. Строения же засе ляли только пустующие. Но, когда возвращались хозяева, тут же освобождали. А немцы нас просто на улицу выбрасывали. Ваши солдаты давали нам муку, хлеб, соль, делились махоркой, хотя излишков всего этого мы у них не видели... Я ко ров имел, а сена, соломы не мог нигде достать. Тут узнал, что на барже немец кой, подбитой в фиорде, это го добра много. Попросил русских: помогите свезти на берег. Они мне столько на тащили — на всю зиму ско. ту хватило. — И как вы. общались, не понимая языка друг дру га? — О! Мы понимали один другого, — стгяет улыбкой Берг. — Ванья, Галинка, то варищ — эти н другие сло ва звучали для нас, как пес ня «Катыоша» (он так и го ворит: Ванья, Катьюша), ко. торая обозначала все. Кажется, запас того, что хочет сказать мне Берг, ни когда не иссякнет. — Русские перестроили пус тующ ий барак, сделали в нем клуб, — сообщает он. — Каждый день показы вали фильмы. Ставили спектакли. И мы с восхищ ением смотрели все это и все понимали Нас всех несколько удив ляло, — развивает уж е дру гую тему мой собеседник, — что среди р усски х было мно го ж енщ ин: врачей, санитарок, связисток. Наши шоферы за глядывались на ваш их симпа тичны х регулировщ иц и не редко оказы вались с м ашина ми в кю вете. А одна из них, Галинка, из М осквы , стесняясь, высказала мне просьбу — до стать губн ую помаду. С тр у дом, но нашел я эту парфю мерию, правда, одного какого- то яркого цвета. Как обрадова лись ваши солдатки! Обнимали меня, целовали. С тех пор у м ногих регулировщ иц губы были непривы чно яркие. Спрашиваю у Берга, пом нит ли он, как Северная Норвегия провожала своих освободителей домой, на Ро дину. — Это были грустные ми. нуты. У всех на глазах на вертывались слезы. Мы ус пели очень, очень подру житься. Я будто сейчас ви жу серьезные лица совет ских солдат и офицеров. Они не просто уезжали, они покидали землю, за которую пролили много крови. Они оставляли в чужой стороне сотни и тысячи могил своих товарищей. — У памятника советским воинам в вашем городе, — говорю Корнелиусу Бергу, — мы видели живые цветы, — и высказываю благодар ность его землякам за доб менились мы в чем-нибудь? — Не думаю, — говорит он. — А вот у меня в руках сегодняшний номер газеты вашей коммуны «Финмар кет . Почти рядом со сним ком наших спортсменов, при ехавших на традиционную апрельскую встречу борцов Швеции, Финляндии, Нор. вегии и СССР, несколько ан тисоветских статей. В одной из них перепеваются амери канские россказни о совет ской «агрессии» в Афгани стане. Верите ву этому? Вы — лично? — Не верю, — твердо го ворит Берг. — И знаю, что я не один. У нас многие критически относятся к та ким сообщениям и оценкам. — А об агрессивности русских в отношении Запад ной Европы? — То же самое. Тут еще больше людей против Рей гана. Поэтому в Европе все сильнее протесты против старых и новых американ ских ракет. Этот пож илой человек не боится «политики», ка к боль ш инство спортивны х руковод и телей Киркенеса и ком м уны Ф инм арк, которы е свободно говорят только о спорте; сто ит разговору лишь слегка у к лониться в сторону, и они на чинаю т нервничать, всеми си лами стремятся выбраться на спо ртивную д орож ку. Берг знает, что на нынешнее лето в С кандинавии намечаются мас совые антивоенные вы ступ ления. Главным из них станет «Марш мира-83», которы й на чнется 10 июля на ю ге Норве гии, в Эйдсволле, и через два дцать дней придет на север, в Тронхейм. Близки ему и ло зу н ги участников этого дви ж ения: «Нет — ядерному ор у ж и ю в Норвегии!», «Нет — новым ракетам в Европе!», «Европейском у Северу — безъ ядерную зону!». У меня еще i несколько вопросов. Хочется знать, как сложилась после войны его личная судьба. Он как бы угадывает мои мысли: — Вырастил троих детей. Старший сын — механик на корабле, дочь — связист, работает и младший сын. Имею пять внуков. Сам я в 70 лет ушел на пенсию (в Норвегии пенсионный воз раст мужчин — 67 лет. — С. Д.). Хочу, чтобы моих детей и внуков не коснулась война, поэтому часто расска зываю им много хорошего о русских, ведь они принесли свободу Северной Норвегии. — К сожалению, — продол жает мой собеседник, — в Норвегии многие забываю т об этом или стараю тся забыть то доброе, что сделал для нас ве л икий сосед.' О собы тиях конца 1944 года редко и неохотно пиш ут наши газеты, молчит телевидение. А если что-то п и ш ут или показы ваю т, то часто перевирают события — кому- то, наверно, это выгодно, а свидетелей, таких, к а к я, ос тается все меньше. Я смотрю передачи вашего телевидения и очень радую сь том у, к а к теп ло и сердечно у вас относятся к ветеранам войны. Их о кр у ж аю т таким вниманием. Наше ж е правительство забыло о норвеж ских уча стн и ка х Сопро тивления. о' бойцах-антифашис- тах. Только в этом году оно вознамерилась взять их на учет. А сколько их осталось к этому времени?! Я считаю, что это оскорбление и павш их, и ж и вы х у меня родственни ки были партизанами, сраж а лись в Южной Норвегии, по этому я знаю, что говорю. Я рассказываю Бергу, как много делается в нашей стране, чтобы не осталось забытым ни одно имя пав шего воина, не оказалась затерянной, не осталась бе зымянной ни одна могила. Что похвалы в этом благо родном деле заслуживают наши ребята из общеобразо вательных школ и профтех училищ. юные следопыты. Что во множестве школ име ются музеи и уголки боевой . славы. И что делается все это не для пропаганды вой ны, а для воспитания нена висти к ней. И спрашиваю: есть ли что-нибудь похожее в Норвегии? — Нет, — говорит Берг. — Ничего похожего у нас нет. Наша молодежь в боль шинстве своем безыдейна. Ее мало что интересует. И, удовлетворяя эти неглубо кие потребности, наши кино прокатчики заполняют экра ны американскими боевика, ми. Советские фильмы стремятся сказать что-то важное о человеке, о жизни, поэтому их так мало на на ших экранах. Мы еще долго сидели с Кор нелиусом Бергом. Он настоя тельно советовал мне встре титься с теми людьми, фами лии которы х уже были а моем ж урналистском блокноте: Гун- стадом. Юнсеном. Сиссель... Он был уверен, что они разделяют его точку зрения и добавят к его рассназу много интерес ного. Но встретиться с ними не довелось. Одни из них, ка к Гунстад и Сиссель. не появи лись почему-то на вечере, где предполагалась оговоренная с норвежцами наша встреча. Другие, ка к Юнсен. хотя и бы ли там и хотели сказать что- то, лишены были этой возмож ности. Но я верю Бергу, что так, ка к он. дум аю т многие нор вежцы , что сохранились у них самые добрые и искренние чувства к советским людям, несмотря на го, что Норвегия давно и креп ко привязана к ‘ колеснице НАТО. Несмотря на то, что дала согласие на раз мещение уже в мирное время на своей территории тяжелого ам ериканского оруж ия и бое вой техники Что в библиоте ке и к н и ж н ы х м агазинах Кир кенеса не видел я ни одной кн и ги о дружбе наш их наро дов, что за все дни пребыва ния в городе наш их спортсме нов не встретили они ни од ного лозунга, приветствующ его их, на русском язы ке. Что нет в Киркенесе ни одной улицы, названной именами советских воинов-ос зободотелей. Я верю в ’ искренность слов Верга потому, что мы были с ним возле памятни ка норвежским антифашис там, и -большинство назван ных там борцов — его школьные друзья или хоро шие знакомые. Мне хочется, чтобы сбылась мечта этого 75-летнего челове ка — чтобы он смог приехать в Советский Союз, в М урманск и встретить один из Дней По беды вместе с наш ими вете ранами войны . С. ДАЩИНСКИЙ, спец. корр. «Рыбного Мурмана». Киргсенес — M i/рманск, апрель 1983 г. На снимках: мурманские спортсмены у памятника со ветским воинам в Киркене се; Корнелиус Берг. Ф ото автора. ~М111111Ш1!Ш11МШ111111111Ш!11Ш111111Ш11ШШШ1111111Ш1ШШШШ111!1М1Ш11!|||1Ш1111!Ш111Ш!11Ш11ШШШ11ШШ1Ш11111111111 |1П1Ш1Ш111Ш11111111!1ШМ1!ШМ11НШ11М11ШШ1|1|1Ш111ШМ11111Ш1М1 РЫБНЫЙМУРМАН В мая 193 года
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz