Рыбный Мурман. 1983 г. Май.

В СТРАНАХ СЕВЕРНОЙ ЕВРОПЫ ^ В АРАНГЕР ФЬОРД уютно расположил на своем ю ж ном бе- — “ регу норвеж ский город ок Киркенес. Разноцветные доми- Е ки выравнялись в пересекающиеся прямые улицы. В скалис- Е тую вершину сопки на восточной стороне вцепились опоры Е телевизионной мачты. Верхний конус горы на западной окраи- Е • не срезали корпуса металлургического комбината. Е В очтябре 1944 года через Печенгу и Никель пришли сюда Е советские воины-освободители. Первым ворвался в город 325-й стрелковый полк полковника И. Т. Чернецкого. Затем ~ вошли остальные подразделения 131-го Kdpnyca, а также час- = ти 99-го стрелкового корпуса. = Крупный немецкий гарнизон с аэродромом, морским пор- — том пал. Е; Наши бойцы и командиры спасли местных жителей, загнан- = ных гитлеровцами в старую штольню, приготовленную к за- — валу. Тысячи русских, украинцев, белорусов и других граждан ^ СССР отдали свои жизни, освобождая от фашистских захват- = чиков землю наших соседей; 6 стрелковых полков и 3 артил- = лерийских, 5 авиационных, 2 морские бригады получили по- = четные наименования Киркенесских. = В центре гор о д ка возвышается на постаменте фигура бойца =: с автоматом в руках. На монументе, выше и ниже герба ~ СССР, высечены слова по-норвежски и по-русски: «Отважным г : советским солдатам в память об освобождении г. Киркенеса». | Интервью в Нирненесе ___ рые чувства к советским людям, погибший в борьбе с фашизмом здесь, на нор­ вежской земле. Тот тронут моими словами, удовлетво­ ренно кивает головой и про. сит еще несколько минут внимания, чтобы рассказать о саягом памятнике. Любо­ пытная деталь, замечает он: в проекте памятника был низвергнутый фашистский орел. Население Киркенеса запротестовало: не захотело видеть орла, даже сваленно­ го наземь. И автор вынуж­ ден был переделывать про­ ект. Большинство денег на сооружение памятника собра. ли жители Киркенеса и ком­ муны Фннмарк. — Как вы думаете, гос­ подин Берг, — спрашиваю своего собеседника, — ны­ нешние советские люди от­ личаются от тех, которых вы узнали в конце войны? Из. F70CBEШИШЕ П О Н Я Т Н О ВОЛНЕНИЕ, *■ с которым приезжают советские люди в этот север­ ный норвежский городок. Мне еще хотелось разыскать кого-либо из тех, кто почти сорок лет назад встречал наших воинов, перевозил их через залив на рыбацких мотоботах, помогал лечить раненых, показывал дорогу в горах. Уже в день приезда в Киркенес в моем журнали­ стском блокноте появились фамилии, имена владельца спортивного магазина Ха- ральда Гунстада. председа­ теля клуба пенсионеров Кор. нелиуса Берга, спортсмена- ветерана Франка Юнсена — они встречались с русскими; услышал я и имя Юисен Сиссель — она родилась в той самой штольне, которую вместе с людьми собирались взорвать гитлеровцы. А затем в гостиницу, в которой я жил, пришел 75- летний руководитель мест­ ных пенсионеров Корнелиус Берг. Трудно ому дать столько лет — бодрый, под­ тянутый, подвижный, ВЫГЛЯ­ ДИТ он намного моложе. — Мне рассказывали, — обращаюсь к нему, — что в октябре 1944 года вы од­ ним из первых встретили в районе Киркеш са наших во­ инов. — Да, это так, — ожив­ ляется мой собеседник, — и я горжусь этим. Он устраивается удобнее в кресле и начинает расска­ зывать. Его ферма находи, лась почти у самой границы. До нее все чаще докатывал­ ся нарастающий гул. Фронт из-под Мурманска прибли­ жался сюда, к норвежским фиордам. — Хотя осень уже пере­ ходила в зиму, — вспоми­ нает норвежец, — тот день был такой же солнечный и теплый, как сегодняшний, весенний. Мне нужно было кое-что сделать по хозяйст. ву, и я пошел к соседу про­ сить помощи. Шагаю себе по узкой тропинке, а из-за камня — солдат в маскиро­ вочном халате, в шапке со звездочкой, с непривыч­ ным круглым диском на ав­ томате. «Стой», — говорит. Я не знал смысла слова, но по решительному тону по­ нял, что от меня требуется. Объяснил ему на своем язы­ ке, что я не немец, а нор­ вежец. И он протянул ру. ку. К сожалению, я не знаю его имени и фамилии, а то можно бы попытаться ра­ зыскать, уверен — он не забыл меня, такие встречи не могут изгладиться из па­ мяти. . — Помните, как выгля­ дел тот наш боец? — Как же! Очень моло­ дой. Лет ему, наверно, и двадцати не было. Речь Корнелиуса Берга пьет- ся плавно, свободно. Он с удовольствием говорит о том, что знает, что видел и запом­ нил, воспоминания вы зы ваю т у него добрые чувства и эмо­ ции. В тот первы й день в район его фермы прибыло 500 —600 советсиих воинов. Переправля­ лись они через фиорд на «ам­ ф ибиях*. преодолевали пеш ком горны е кр я ж и . Потом стали подходить танки. Появились орудия на прицепах. — Ваши соотечественники, — говорит старый киркенесец, — попросили меня показать им дорогу через гору на Якобсен У немцев там на острове Прессзее были зенитные п уш ­ ки. Русские быстро захватили их, овладели маяком. Среди ваш их офицеров один говорил по-шведски, и он нам сообщил эту радостную новость: немцы не смогут больше палить с octpoea... Интересуюсь у Корнелиу­ са Берга, возникали ли меж­ ду местными норвежскими жителями и-нашими воинами какие-либо недоразумения, проблемы. Он резко повора­ чивается ко мне: — Никогда! Никаких проблем! Ваши — очень простые, добрые люди, ни один никого из нас не оби­ дел. Начиналась зима, а дома норвежцев русские не занимали. Ставили палатки, шалаши вроде чумов, в них и жили. Строения же засе­ ляли только пустующие. Но, когда возвращались хозяева, тут же освобождали. А немцы нас просто на улицу выбрасывали. Ваши солдаты давали нам муку, хлеб, соль, делились махоркой, хотя излишков всего этого мы у них не видели... Я ко­ ров имел, а сена, соломы не мог нигде достать. Тут узнал, что на барже немец­ кой, подбитой в фиорде, это­ го добра много. Попросил русских: помогите свезти на берег. Они мне столько на­ тащили — на всю зиму ско. ту хватило. — И как вы. общались, не понимая языка друг дру­ га? — О! Мы понимали один другого, — стгяет улыбкой Берг. — Ванья, Галинка, то­ варищ — эти н другие сло­ ва звучали для нас, как пес­ ня «Катыоша» (он так и го­ ворит: Ванья, Катьюша), ко. торая обозначала все. Кажется, запас того, что хочет сказать мне Берг, ни­ когда не иссякнет. — Русские перестроили пус­ тующ ий барак, сделали в нем клуб, — сообщает он. — Каждый день показы вали фильмы. Ставили спектакли. И мы с восхищ ением смотрели все это и все понимали Нас всех несколько удив­ ляло, — развивает уж е дру­ гую тему мой собеседник, — что среди р усски х было мно­ го ж енщ ин: врачей, санитарок, связисток. Наши шоферы за­ глядывались на ваш их симпа­ тичны х регулировщ иц и не­ редко оказы вались с м ашина­ ми в кю вете. А одна из них, Галинка, из М осквы , стесняясь, высказала мне просьбу — до­ стать губн ую помаду. С тр у­ дом, но нашел я эту парфю ­ мерию, правда, одного какого- то яркого цвета. Как обрадова­ лись ваши солдатки! Обнимали меня, целовали. С тех пор у м ногих регулировщ иц губы были непривы чно яркие. Спрашиваю у Берга, пом­ нит ли он, как Северная Норвегия провожала своих освободителей домой, на Ро­ дину. — Это были грустные ми. нуты. У всех на глазах на­ вертывались слезы. Мы ус­ пели очень, очень подру­ житься. Я будто сейчас ви­ жу серьезные лица совет­ ских солдат и офицеров. Они не просто уезжали, они покидали землю, за которую пролили много крови. Они оставляли в чужой стороне сотни и тысячи могил своих товарищей. — У памятника советским воинам в вашем городе, — говорю Корнелиусу Бергу, — мы видели живые цветы, — и высказываю благодар­ ность его землякам за доб­ менились мы в чем-нибудь? — Не думаю, — говорит он. — А вот у меня в руках сегодняшний номер газеты вашей коммуны «Финмар­ кет . Почти рядом со сним­ ком наших спортсменов, при­ ехавших на традиционную апрельскую встречу борцов Швеции, Финляндии, Нор. вегии и СССР, несколько ан­ тисоветских статей. В одной из них перепеваются амери­ канские россказни о совет­ ской «агрессии» в Афгани­ стане. Верите ву этому? Вы — лично? — Не верю, — твердо го­ ворит Берг. — И знаю, что я не один. У нас многие критически относятся к та­ ким сообщениям и оценкам. — А об агрессивности русских в отношении Запад­ ной Европы? — То же самое. Тут еще больше людей против Рей­ гана. Поэтому в Европе все сильнее протесты против старых и новых американ­ ских ракет. Этот пож илой человек не боится «политики», ка к боль­ ш инство спортивны х руковод и­ телей Киркенеса и ком м уны Ф инм арк, которы е свободно говорят только о спорте; сто­ ит разговору лишь слегка у к ­ лониться в сторону, и они на­ чинаю т нервничать, всеми си­ лами стремятся выбраться на спо ртивную д орож ку. Берг знает, что на нынешнее лето в С кандинавии намечаются мас­ совые антивоенные вы ступ­ ления. Главным из них станет «Марш мира-83», которы й на­ чнется 10 июля на ю ге Норве­ гии, в Эйдсволле, и через два­ дцать дней придет на север, в Тронхейм. Близки ему и ло­ зу н ги участников этого дви­ ж ения: «Нет — ядерному ор у­ ж и ю в Норвегии!», «Нет — новым ракетам в Европе!», «Европейском у Северу — безъ­ ядерную зону!». У меня еще i несколько вопросов. Хочется знать, как сложилась после войны его личная судьба. Он как бы угадывает мои мысли: — Вырастил троих детей. Старший сын — механик на корабле, дочь — связист, работает и младший сын. Имею пять внуков. Сам я в 70 лет ушел на пенсию (в Норвегии пенсионный воз­ раст мужчин — 67 лет. — С. Д.). Хочу, чтобы моих детей и внуков не коснулась война, поэтому часто расска­ зываю им много хорошего о русских, ведь они принесли свободу Северной Норвегии. — К сожалению, — продол­ жает мой собеседник, — в Норвегии многие забываю т об этом или стараю тся забыть то доброе, что сделал для нас ве­ л икий сосед.' О собы тиях конца 1944 года редко и неохотно пиш ут наши газеты, молчит телевидение. А если что-то п и ­ ш ут или показы ваю т, то часто перевирают события — кому- то, наверно, это выгодно, а свидетелей, таких, к а к я, ос­ тается все меньше. Я смотрю передачи вашего телевидения и очень радую сь том у, к а к теп­ ло и сердечно у вас относятся к ветеранам войны. Их о кр у ­ ж аю т таким вниманием. Наше ж е правительство забыло о норвеж ских уча стн и ка х Сопро­ тивления. о' бойцах-антифашис- тах. Только в этом году оно вознамерилась взять их на учет. А сколько их осталось к этому времени?! Я считаю, что это оскорбление и павш их, и ж и вы х у меня родственни­ ки были партизанами, сраж а­ лись в Южной Норвегии, по­ этому я знаю, что говорю. Я рассказываю Бергу, как много делается в нашей стране, чтобы не осталось забытым ни одно имя пав­ шего воина, не оказалась затерянной, не осталась бе­ зымянной ни одна могила. Что похвалы в этом благо­ родном деле заслуживают наши ребята из общеобразо­ вательных школ и профтех­ училищ. юные следопыты. Что во множестве школ име­ ются музеи и уголки боевой . славы. И что делается все это не для пропаганды вой­ ны, а для воспитания нена­ висти к ней. И спрашиваю: есть ли что-нибудь похожее в Норвегии? — Нет, — говорит Берг. — Ничего похожего у нас нет. Наша молодежь в боль­ шинстве своем безыдейна. Ее мало что интересует. И, удовлетворяя эти неглубо­ кие потребности, наши кино­ прокатчики заполняют экра­ ны американскими боевика, ми. Советские фильмы стремятся сказать что-то важное о человеке, о жизни, поэтому их так мало на на­ ших экранах. Мы еще долго сидели с Кор­ нелиусом Бергом. Он настоя­ тельно советовал мне встре­ титься с теми людьми, фами­ лии которы х уже были а моем ж урналистском блокноте: Гун- стадом. Юнсеном. Сиссель... Он был уверен, что они разделяют его точку зрения и добавят к его рассназу много интерес­ ного. Но встретиться с ними не довелось. Одни из них, ка к Гунстад и Сиссель. не появи­ лись почему-то на вечере, где предполагалась оговоренная с норвежцами наша встреча. Другие, ка к Юнсен. хотя и бы­ ли там и хотели сказать что- то, лишены были этой возмож­ ности. Но я верю Бергу, что так, ка к он. дум аю т многие нор­ вежцы , что сохранились у них самые добрые и искренние чувства к советским людям, несмотря на го, что Норвегия давно и креп ко привязана к ‘ колеснице НАТО. Несмотря на то, что дала согласие на раз­ мещение уже в мирное время на своей территории тяжелого ам ериканского оруж ия и бое­ вой техники Что в библиоте­ ке и к н и ж н ы х м агазинах Кир­ кенеса не видел я ни одной кн и ги о дружбе наш их наро­ дов, что за все дни пребыва­ ния в городе наш их спортсме­ нов не встретили они ни од­ ного лозунга, приветствующ его их, на русском язы ке. Что нет в Киркенесе ни одной улицы, названной именами советских воинов-ос зободотелей. Я верю в ’ искренность слов Верга потому, что мы были с ним возле памятни­ ка норвежским антифашис­ там, и -большинство назван­ ных там борцов — его школьные друзья или хоро­ шие знакомые. Мне хочется, чтобы сбылась мечта этого 75-летнего челове­ ка — чтобы он смог приехать в Советский Союз, в М урманск и встретить один из Дней По­ беды вместе с наш ими вете­ ранами войны . С. ДАЩИНСКИЙ, спец. корр. «Рыбного Мурмана». Киргсенес — M i/рманск, апрель 1983 г. На снимках: мурманские спортсмены у памятника со­ ветским воинам в Киркене­ се; Корнелиус Берг. Ф ото автора. ~М111111Ш1!Ш11МШ111111111Ш!11Ш111111Ш11ШШШ1111111Ш1ШШШШ111!1М1Ш11!|||1Ш1111!Ш111Ш!11Ш11ШШШ11ШШ1Ш11111111111 |1П1Ш1Ш111Ш11111111!1ШМ1!ШМ11НШ11М11ШШ1|1|1Ш111ШМ11111Ш1М1 РЫБНЫЙМУРМАН В мая 193 года

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz