Рыбный Мурман. 1983 г. Июнь.

ВЕЧЕРОМ В ПЯТНИЦУ • ПРЕМЬЕРА В ШОСО ВСЯКОЕ вывило... .На декоративном занавесе скрестились роза и шпага — символы женской нежно­ сти и мужской доблести. В этой своеобразной эмблеме, как бы. открывающей спек­ такль народного музыкаль­ но - драматического театра «Дульсииея Тобосская», от. ражена и его идея: эго про­ изведение о любви. Знаменитая легенда о ры­ царе Печального Образа — Дон-Кихоте в пьесе ленин­ градского драматурга А. Володина получила неожи­ данное продолжение. Но теперь- речь идет не о са­ мом герое романа великого, испанца Сервантеса, а о его возлюбленной Дульсинее из Тобосо. Композитор Г. Глад­ ков написал к пьесе музыку-. Вскоре несколько советских театров поставили по этой пьесе интересные музыкаль­ ные спектакли. А недавно мурманчане бы­ ли приглашены на постанов­ ку народного коллектива. Необходимо подчеркнуть: музыкально - драматический театр Дворца культуры и техники им. С. М. Кирова — это прежде всего коллектив молодежный. И не случайно поэтому легкая, веселая те­ атральная игра с элементами гротеска, буффонады, жи­ вой, энергичный ритм дейст­ вия стали основными слага­ емыми стилевого решения «Дульсинеи Тобосской». Мо­ лодежный дух, юношеский задор привнесенный ребя­ тами, очень ощущается в этой работе. Первые же минуты дейст. вия захватывают " зрителя. Сцены, насыщенные фольк­ лорным юмором, окрашен­ ные прекрасными мелодия­ ми, дают яркие театральные полотна. Подкупает увлечен­ ность молодых артистов са­ модеятельного коллектива, создавших колоритные обра. зы деревенских жителей. Но в первую очередь хочется выделить исполнительницу главной роли М. Ящук. Альдонс, которую Дон- Кихот называл Дульсинеей, в игре актрисы предстает одновременно наивной и изо­ бретательной, смешной и трогательной. Пьеса написа­ на в жанре комедии, но М. Ящук играет нечто большее. Она' раскрывает драму оди­ нокой молодой женщины, пусть не очень привлека­ тельной, но милой и доброй, чуткой и нежной, страстно мечтающей о настоящем че­ ловеческом счастье. Актри­ са нередко добивается иск­ ренней, предельно пронзи­ тельной, исповедальной ин­ тонации, которая дорого сто­ ит. Вот, может быть, только ради этой интонации и надо было ставить спектакль, на­ чавшийся как брызжущая юмором народная комедия и незаметно преобразивший­ ся в тонкую психологическую драму. М. Ящук, безусловно, че­ ловек одаренный. И хорошо, что она смогла найти себя в самодеятельном коллективе. Из актерского ансамбля хочется выделить также А. Секурцева, создавшего при­ хотливый образ молодого че­ ловека Луиса, похожего на покойного Дон-Кихота. А. Секурцев достойный партнер М. Ящук. В спектакле молодежного театра внимание режиссера И. Лисовской заострено на показе сложных, капризных взаимоотношений столь раз­ ных людей, как Альдонса и Луис. Их сцены насыщены не только действенными диало­ гами, но и глубоким эмоци­ ональным настроем, верно переданной конфликтностью и прочувствованным лириз­ мом. И еще одно актерское имя хочется назвать в связи со спектаклем — Е. Соколову, исполнившую роль хозяйки дома свиданий Тересы. Ар­ тистка создает яркий теат­ ральный образ красивой хищницы, претендующей на утонченность. Но как только возможность легкой наживы оказывается под сомнением, весь внешний лоск момен­ тально слетает с «велико­ светской дамы», и перед на­ ми — коммунальная склоч­ ница. Хорошо, что данная поста­ новка преследует цель не только развлечь зрителя, дать ему возможность отдох­ нуть. поднять его настрое­ ние, хотя это тоже немало­ важная задача сценического искусства. Спектакль про­ демонстрировал внутреннюю пластичность труппы, уме­ ние и готовность принять сложные условия игры, пред­ ложенные режиссером, спо­ собность органичного суще­ ствования в ансамбле. Здесь зрителю ни на минуту не позволяют забыть о том, что он находится в театре, — особом мире, предметом ис­ следования которого являют­ ся страсти человеческие. Ритм повествования на­ пряжен. Лирические, раздум­ чивые эпизоды служат кон­ трастом взрыву чувств и по­ ступков, словно подготавли­ вая столкновение персона­ жей. В лучших сценах теат­ ру удалось найти творческий контакт со зрительным за­ лом, создать эмоциональное напряжение, атмосферу пол­ ной сопричастности зрителей с событиями своеобразной пьесы, очень доброй по мы­ сли, поднимающей глубокие, каждому понятные и близ­ кие вопросы. П. ВЛАСОВ. «ОБЪЕКТИВ-83» ВОДОПАД. Фото В. Кононова. НА СОН ГРЯДУЩИИ ОПОЗДАНИЕ До приезда невесты оста­ вался всего лишь час, и Плимусов заторопился на вокзал. Но родственники подняли его на смех: — Где это ты, интерес­ но, видел, чтобы поезда с юга приходили вовремя? Еще через час Плимусов снова заторопился встре­ чать невесту, но родствен­ ники опять его осмеяли. На вокзал Плимусова от­ пустили только через пять часов. И он, конечно, опоз­ дал. Невеста ждала его на illlllllllllin illllllin illlllllt u iu in illlllt llllliu u i цлатфор.ме уже целых де- s с-ять минут. з ДИАЛОГ — Давай купим коопера- = тивную квартиру. =Е — А где мы возьмем три ~ тысячи? = — Первую дадут мои ро- = дители, вторую — твои, а = третью — мы одолжим. = — А где мы возьмем = четвертую? = — А зачем она нам? S — Чтобы вернуть тре- = тыо. = И. БУТМАН. = ДОСЬЕ ВСЕЗНАЙКИ ВРЕМЯ И ШВЕЙЦАРСКИЕ ЧАСЫ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiM iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ним inn шииишпшнпиш = 1 КРОССВОРД Самые точные часы в ми­ ре? — часы из Невшателя. Самые сложные? — женев­ ской фирмы «Патек Филипп». Самые плоские? — крупней­ шей швейцарской фирмы «АСУАГ» (толщина 1,7 мм) и модели «Омега» (1,5 мм). Самые дорогие? — марки «Каллиста» фирмы «Вашэрон Константин». Чтобы изгото­ вить их, потребуется 140 граммов золота, 118. брилли­ антов для корпуса и ...6000 ча­ сов ручного труда. Цена — около 7 миллионов франков. Фирма «Патек Филипп» гор­ дится тем, что единственная в мире выпускает часы, где от 150 до 800 деталей изго­ товляются вручную. Некото­ рые заказчики вынуждены ожидать часы по 5 лет. И тем не менее все эти и прочие часовых дел «патри­ архи» в наши дни испытыва­ ют острейшую конкуренцию со стороны японских фирм «Сейко» и «Ситизен». «Сейко» начинала сто лет назад с импорта швейцарских часов. Этот гигант тратит ог­ ромные средства, чтобы по­ бедить в борьбе на мировом рынке. Противостоять ему в конкуренции могут только работающие на богачей швей­ царские фирмы. Производя­ щие же обычную продукцию, *— на грани банкротства. Лишь немногие из 680 фаб­ рик страны имеют резерв ка­ питала. Даже фирмы, выпус­ кающие всемирно известны* 3 июня 1983 года часы марки «Омега», «Тис- со», спаслись от гибели толь­ ко с помощью банковских займов в 300 миллионов франков. Кризис пошатнул позиции цитадели часовой индустрии, к-торая некогда владела 90 процентами рынка сбыта, а в 1970 году выпуском первых кварцевых часов открыла но­ вую страницу в истории ча­ сов. В этом году в мире бу­ дет произведено около 350 миллионов часов. И только 10 процентов из них — в Швейцарии. Главную причи­ ну кризиса видят в том, что Япония, Гонконг, Таиланд, Тайвань, Южная Корея, где дешевле рабочая сила, выб­ росили на мировой рынок и более дешевую продукцию в огромных количествах. В 1981 году в Гонконге, напри­ мер, выпущено 124 миллиона часов. Производят же их' в этих странах с помощью механизмов и деталей... из Швейцарии. Это приносит ог­ ромные барыши и местным предпринимателям, и швей­ царским фирмам. Фабрики часов в Швейца­ рии закрываются, растет без­ работица. Но когда речь идет о барышах, капиталис­ там нет дела ни до нацио­ нального престижа, ни до ин­ тересов народа своей страны. Перевод с немецкого из еженедельника «Вох»н- пост» М. КАРНАК. •1! 2 1 3 Ц 5 ■ 6 7 8 9 10 11 12 13 15 /6 18 13 го 21 22JZ3 2h 25 гё 27 28 29 30 31 32 ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД, ОПУБЛИКОВАННЫЙ В Н« 21 = ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 5. Леон X кавалло. 7. Станс. 10. «Трой — ка». 11. Палтус. 15. Гиталов = 17. Сова. 18. Торф. 19. Зо = рин. 20. Сорго. 21. Суна. 24 ЕЕ Тихонов. 27. Свитер. 28. Тре з нер. 29. «Смена». 32. Консти 2 ТуЦИЯ. ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Мехико. 2. Скат. 3. Овин. 4. Клапан. 6. Гризодубова. 8. «Анчар». 9. Суверенитет. 12. Никитин. 13. Шолохов. 14. Фазан. 16. Атолл. 22. Зорге. 25. Земцов. 24. Трагик. 30. Мята. 31. Нота. По горизонтали: 1. Картина В. Перова. 3. Соль уксусной кислоты. 9. Администрация высшего учебного заведения. 11. Убеждения, взгляды, ос­ новы мировоззрения. 12. Ж е ­ лезнодорожная станция в Эстонии. 13. Полудрагоценный камень. 14. Город в Горьков­ ской области. 16. Русский по­ эт. 17. Гора близ Пятигорска. 18. Ниша в стене для крова­ ти. 21. Ледяная корка на по­ верхности снега. 22. Музы­ кальное танцевальное пред­ ставление в Индии. 25. Фран­ цузский изобретатель, созда­ тель телеграфного аппарата. 28. Дерево семейства масли­ новых. 29. Уведомление о переводе денег. 30. Носилки в форме кресла или ложа. 31. Судно с тремя ярусами ве­ сел у древних греков. 32. Морское млекопитающее се­ мейства дельфиновых. По вертикали: 1. Научное сочинение. 2. Русская домет- рическая мера дров. 4. Щип­ ковый музыкальный инстру­ мент. 5. Картина М. Грекова. 6. Город в Львовской области. 7. Плавучий гидрообогати­ тельный агрегат. 8. Советский полярный летчик. 10. Наука, занимающаяся изучением пе­ щер. 14. Диапозитив. 15. Причальный канат для речно­ го судна, лодки. 19. Медно­ каменный век. 20. Первая русская революционная газе­ та. 23. Французский скульптор XV III века. 24. Деревянная планка с делениями, применя­ емая в геодезии. 26. Морской разбойник. 27. Крупа. Составил Н. УМНИК. За ь rTllHllilllHIHIHIIHIIIIIMIHII IIIIIHIIMIIIHHIHIIIIIIIIIHIIIIIMIIIIII HIIIHHIIlHIHIHIIIlHIHIilllH IIIIIIHHIIIIH IIIIHfllllHIHIIHIr 10 РЫБНЫЙМУРМАН

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz