Рыбный Мурман. 1983 г. Август.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОНКУРС z Телефонный звонок, звоня- щий, как правило, не вовре- Ё мя, заставил вздрогнуть. z — До промысла осталось пять миль, — доложил вах- ; генный штурман, р -т- Ясно, иду, — ответил с I некоторым раздражением K a li » питан. : В полярной ночи бушевала ; стихия. Ни единой добродуш - г ной ноты не прослушивалось : J в бешеном реве ветра, на- : бравшего ураганную силу над ■ тысячемильными просторами I океана и голой, безлесной J * тундрой Рыбачьего. Казалось, I миллионы тонн снега нес- J лись с невообразимой ско- 1 ростью, завихряясь вокруг 5 стоящих на якоре кораблей. 2 . Живым щупальцем метался • луч прожектора, выхватывая р периодически из снежной \ круговерти корм у плавбазы, 5 стоящей на якоре. • ‘ — Владимир Павлович, мы \ пойдем на бакштов? — спро- «... сил вахтенный штурман. — z Что-то уж сильно бросает Z корму плавбазы, да и ветерок : тридцать два метра в секун- Ё ду- сколько градусов и замерла точно по ветру, как взнуз данный конь у хорошего ез дока. Семь тысяч тонн на крепчайшем капроновом бак штове не просто потянуть, даже ураганному ветру. ...Трое суток упорной рабо ты, борьбы со стихией. Три тысячи тонн слитого топлива, десятки кораблей напоены драгоценной влагой. Что та кое для судна ход — ясно каждом у моряку, это все или почти все в такую пого- АУ- Кроме группы судов, прию тившейся, а точнее борющей ся с ураганом у Рыбачьего, нужно снабдить топливолч группу судов у Медрежки. И мы «пошли», если это вообще можно было назвать ходом. Полуостров Рыбачий как-то хоть прикрывал от волны, а когда вышли в океан... Волна шла крутая, остерве нелая. Судно стало зарывать ся всем полубаком чуть ли не до самой надстройки. О боро ты главного двигателя были на пределе. Судно дрожало, как в лихорадке, то от соб- го ада уже на протяжении трех суток. А может, так и нужно? Мы даже представить себе не можем, если бы нас не успокаивало в данный мо мент это его странное спо койствие, невозмутимость, четкость разумных команд, всегда почему-то очень даже своевременных. Потом всегда удивляемся, как он предуга дал появление той или иной неисправности или события. Есть, наверное, все-таки у та ких именно людей какие-то дополнительные чувства, ко торых нет у нас, как мы го ворим, простых смертных. Пока на мостике боролись с ураганом, я решил пройтись по судну, отвлечься от «мор ской форточки» с постоянным видом на штормовое море. В курилке, как ни в чем не бы вало, четверо матросов ув леченно забивали «козла», со провождая игру веселыми рассказами. Сел рядом с ни- Рассказ £ Капитан глянул на штурма- £ ча, будто ож ег кипятком: £ — Не болтайте под руку! ~ Передайте: старшему механи- ^ чу стоять у реверса и четко s выполнять поданные с мос- • ■ тика команды согласно теле- 1 -рафу! С Короткий взгляд на экран Z радиолокатора и — вахтенно- Г. му штурману: — — Предупредите «Даурию>»( £ после выстрела из воздушной S пушки срочно пусть еыбира- « ют бросательный, берегут дра- = -оценные секунды. Предупре- 2Е-, н<дать дополнительно о zz стрельбе не будем! 5 И снова на прежнее место, Е < машинному телеграфу. Действия его—будто четкий 2 <арандашный рисунок: линии 21 скупы, и добавить больше не- «Ц чего. jE Громадная корма плавбазы 2» медленно, но неумолимо при- if: ближалась к нам. — Внимание на руле! — S не отрывая взгляда от при- 5 ближающейся кормы, капи- S ган до хруста сжимает ру- 2 * коять мешмнно'о телеграфа. ^ В луче прожектора видно, ^ как корма плавбазы, набирая ~ скорость, мчится на наш нос. S Тело невольно напрягается каждым мускулом, будто го- » тово принять на себя часть = удара. J — Отлично, — говорит ка- 3 питан и плавно переводит ру- зг коять телеграфа на «полный 2 задний». Стальные конвульсии 5 сотрясают судно. И в это i мгновение штурман доклады- ~ вает: « — Линь подан, движения Г. вперед нет, дистанция между 5 штевнями — пять метров! Z Голос вахтенного штурмана Щ полон искренней радости. ~ Телеграф поставлен на «стоп». £ Через несколько секунд 5 раздался радостный голос s штурмана с «Даурии»: = — Бакштов закреплен. £ Они тоже изрядно волно- 5 вались. Работа при таком ры- Е скании судна, в такой ура- Е данный ветер — это далеко Е че каждом у по плечу. — Корма плавбазы качнулась £ со стороны в сторону на не- Евгений ЗАЙКОВСКИЙ , напитан танкера «Видное». вать какую -то мелодию. г Вот старый пень, — подумал £ я, — не глухой! Лапшу мне не £ уши собирается повесить, как £ новенькому. Но .капитан за £ него горой: побольше бы, го- £ ворит, нам таких «глухих» ве- £ теранов, был бы полный по- £ рядок на флоте, с ними мож- £ но идти навстречу любому — урагану. С кем я ни разговаривал в этот день на судне, первым долгом все меня, как бы между делом, спрашивали: «Капитан на мостике?». И пос ле моего ответа каждый удовлетворен но кивал головой и продол жал заниматься прерванным делом. Каждый из них знал, что сейчас в море очень сильный ш торм и добави лось еще обледенение. Но коль капитан на мостике да еще пьет кофе, то тогда бо яться за жизнь нечего. Поднимаюсь опять на мос тик. Капитан, изрядно поста ревший за эти дни, находится в штурманской рубке. Счита- £ ет, вымеряет, прикидывает остойчивость. Перед ним стихия и вопросы: сколько еще сможет взять на себя судно льда, скоро ли насту пит тот, максимально пре дельный момент, когда уже, невзирая ни на ветер, ни на мороз, ни на волны, придется выводить люоей с риском для жизни на околку льда? Смот рит на карты погоды, читает прогноз, щелкает по стеклу барометра. — Долж ен наступить пере ломный момент в Виктор ТИМОФЕЕВ УХОДЯЩИМ = Суда на швартовах 5 мертвы, точно горы металла. Е Корабль у причала = ленив, неопрятен, угрюм Е Какие-то шланги Е протянуты к борту с причала утвердительного § Кран-цапля с-причала 7 г = крючищею-клювом Е нацелился в трюм = Швартовы висят и = ползут, Е будто пленника путы = Привальные брусья причала = — почти костыли. Е Суда оживают = ' с прекрасной, великой = минуты, = когда уплывают = из липких, п цепких — объятии земли = Отстань, ировожатый- букснр, — не цепляйся за клюзы! Е Гляди: перед, ними Е кипит, опрокинулась д а л ь . Е Теперь за кормой все — Е навроде ненужной обузы Е Уже задышала бортами. Е запела винтами Е отборная сталь Е Жизнь сузилась, вжалась Е в пространство бортов и Е надстроек Е и вдруг закачалась Е по зыбким законам волны Е И если б не скорость, Е не ветер, что небом настоян, погоде, = то качка бы вынула душу ственного двигателя, то от волн, бьющих по корпусу и надстройке многотонными ку валдами. На экране локатора такой ж * ералаш, как и за бортом. Иногда можно было увидеть, не на экране, конеч но, только сюю мачту, не не бак или палубу. Такое впе чатление, что от судна оста лась одна надстройка, а мач та— сама по себе. Танкер по степенно превращался в айс берг. В такую погоду ни о какой околке не могло быть и речи. Судно кренилось, сто нало, скрипело, словно было жиаым существом. Нос судна все труднее удерживался против ветра. Рулевой, матрос Борис Марченко периодически вытирал пот со своей не ко г да модной прически, превра тившейся теперь я ком вето ши. — Марченко, вправо не хо дить! — звучит, вибрируя, как лист кровельного железа в бурю, голос капитана. — Есть, право не ходить! — бойко отвечает Б^оис. Судно, перевалив ветер, все быстрее пошло влево. Капитан мигом предупреждает: — Так, и лево не ходить! Марченко, у которого по явилось дополнительно не сколько капель пота, чуть не плача говорит: — А как держать? Право не ходить, лево не ходить. А куда же ходить? — В каюту, — потеплевшим голосом говорит капитан. — Струко», заступите на руль! — Есть! — бодрым голосом отвечает только что зашед ший на мостик матрос. Я смотрю на капитана и думаю: неужели ему не страш но? По его поведению и виду м ож но подумать, что на море штиль или, по крайней мере, не больше пяти баллов, и нет этой свистопляски, борьбы за жизнь судна, болтанки до тридцати пяти градусе» и это- должен, — бормочет он, — и = беспечным р азм ахом — значительно быстрее, чем — шалЬНЫМ. Е наступит момент необходимо- Е Но ветер ревет И пузырит Е сти активной борьбы. Есть Е ВОЛНу ПОД ф о рш тевн ем ... Е еще запас! — гром ко, удов- Е Но мачты, как пики, Е летворенно проговорил капи- Е в свинцовое небо л етят.. Е тан. — И солидный. Е и в душах людей, = Собрал все пособия, твердо Е воспалившихся ВОЛЬНОСТЬЮ = положил их в угол дивана, Е древней, = привалив лежащей рядом те- — суровые гимны Е логрейкой. И так же, как и = мятежной свободы гудят. = его старший механик, начал s Летите! Летите! Е „ . „ и и-» потихоньку напевать мелодию Е Вочзайте тяжелые кили! Е: меня удивленно, и один из у тесова: (,к ан много девушек = Рубите винтами ступени, = rn n n ru r хороших..» 55 всходя на холмы ! Z Е Испейте свободы! = чтоб Е но, под мотив песни, бороть- ~ ПРИХОДИЛИ — с* со штормом во время Е 8 объятья простившей ми, закурил. Говорю, ни к кому конкретно не обра щаясь: — Штормит, лед растет прямо на глазах. Они как-то посмотрели не них спросил — Капитан на мостике? — Да, — говорю , — на мос тике, пьет свой бразильский. Тут все одновременно от меня отвернулись, и уже слышно: — У кого троешный? Ходи, не тяни резину! И продолжали так же безмя тежно забивать «козла». Через открытую дверь столовой команды виднелась бледная буфетчица Тамара, сидящая среди обильного количества елозящих по палубе череп ков. Она охала: — В чем же я буду ко р мить людей, почти вся посуда перебилась!.. Да, у каждого свои заботы. Там, на м о сти ке , все мысли и зм<* ля -;а п р а в п е -ы на борьбу с ур а га н о м , а здесь, по ни зам, думают о разбитых та релках, о гроешном дупеле. Идя по коридору, я услышал через приоткрытую дверь см е х: раскрепившись в кр о вати «по-штормовому», мото рист Ткачук читал Конецкого, совершенно не замечая ни шторма, ни адской пляски ко рабля. В машине чихало и шипело. «Дед» Виктор К оз нов по-хозяйски обхаживал главный двигатель, прислуши вался, подтирал потеки, как нос младенцу. — А, Иваныч! Как там на верху, гудит? Капитан на мос тике? — прокричал мне на ухо стармех. — Да, — прокричал я ему ответ в самое ухо, — гудит. На мостике. — Чего орешь, — говорит мне удивленно «дед», — я же не глухой. — И начал напе- Как много нужно знать и г уметь, чтобы вот так, спокой- — Но главное интенсивного обледенения и — быть уверенным , что в такой- s то определенны й момент на- г: ступит перелом и м о ж но бу- “ дет, не торопясь, с м ини- Е мальным ри ско м привести ~ суд но в по р я д о к, избавить Е от этого прилепивш егося к Е судну айсберга. А я дум аю Е пр о капитана: ско л ько м о ж етЕ Т у к - т у к Э то вы держ ать человеческий op - Е измену _ родимой земли! = ВЕРНУВШИМСЯ С МОРЯ ...Ш тсрм как начался вне запно, так и затих сразу, в течение каких-нибудь деся ти минут. Море у берегов успокаивается быстро, да еще помог начавшийся моросящий дождик. Всем экипажем, кроме стармеха, стоящего у реверса в «машине», и капи тана с рулевым на мостике, вы шли на околку льда. Где па луба, где реллинги? Сплошная льдина покрывала судно. Сначала пришлось пробивать проходы, а затем сбивать глыбы льда, сотни тонн ледя ного месива. Работы для все го экипажа хватило до вечера. Напоследок, смыв за борт горячей водой оставшиеся тонны, мы посмотрели на нашу твердь, островок, при- _ ютивший наши жизни: судно = улыбкой живите, не болью сердце стучит. Е Я услышал. Входите! = Тук тук... Это дизель... Е Глотает последний соляр. Е Причал-великан Е распрямился — Е ладонью раскрытой. Е Входите! Входите! — Е бормочет прибоем земля. Е Входите! .кшочут ручьи. Е Повезло! Возвращаетесь Е в мае. = Входите! — г веселые чайки над портом Е парят. Е Входите! Входите! - Сегодня — Е вас все понимают. Е быть может, потом Е не поймут. Е Но сегодня — нельзя Е не понять = Потом... А сегодня — опять было похоже на судно со всеми атрибутами танке ра, даже веселее стал рабо тать двигатель, и появились настоящие, расслабленные улыбки на уставших до пре дела лицах. Мы победили и этот шторм. А сколько их еще впереди? = не тяжестью дум. Е что томили вас, душу сверля. Е Взгляните на зем но — Е она вас ветр-чаот любоиыо. Е Входите на лемдю, Е какая ни есть, а — Е с в о я ! ТнП111111Нi11111111111И111111 i111111111 )| 111)!111П111111111111111!1II1111111111i1111111!11 ii111111111111111И1111!11!111!1111 I Н Ш Н 11П I i II 11Н 11Н 1111111 III 1 1 11 II 1111 » 11 1 11111111111 1ИIНIIII I Itl IМIНИ1111itl I 1111111111111111111111111111It 11•- м е т ш и 12 августа 1983 года 1111111111Н11111«1111М111111!11111111111111Ш11111Ш1111111!Ш1Ш111111111111ШШ|111111ШШ11ШИ111111ИП11111111111Ш1М
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz