Рыбный Мурман. 1974 г. Май.

На снимке видите Владими­ ра Владимирови­ ча Колпаком, старшего механи­ ка по технологи­ ческому оборудо­ ванию плавбазы •Алексей Хлобы­ стов». Коллектив суд­ на отмечен в числе лучших а социалистиче­ ском соревнова­ нии за досроч­ ное выполнение встречных планов и обязательств. Свой вклад a общий успех внес и старший меха­ ник тое. Колпа­ ков В. В. Творческая пыт­ ливая мысль от­ личает работу этого специали­ ста. Он является одним из авторов очень ценного предложения об организации про­ изводства икры мойвы на плавба­ зах типа «Дау- рия». Хорошие орга­ низаторские спо­ собности помога­ ют тоа. Котике* ау В. В. нацели­ вать коллектив, которым он руко­ водит, на успеш­ ное решение стоящих произ­ водственных за* дач. З ТИМ БАНКАМ цены нет. Ни одно судно не вый­ дет в море, ни одна экспедиция не отправите* в дальний путь, не имея их при себе. Они составляют необхо­ димейший НЗ — неприкосно­ венный запас. В них — пить­ евая вода. И предприятие, ко­ торое изготовляет эту -воду, —- Калининградский рыбокон­ сервный комбинат, «Экономьте консервирован­ ную воду* собирайте и пейте дождевую, заполняя ею все имеющиеся в вашем распо­ ряжении емкости. Консерви­ рованную воду используйте в самом крайнем случае!* —- такая надпись на каждой из этих банок* Оды воде, леген­ ды слагали люда, хот* бы pas а жизни испытавшие, что та* кое настоящая жажде. Вот от­ куда, наверное, это предо­ стережение, добрый совет. ■и м о р е с к а К АПИТАН вызвал стар- пома и строго сказал: — Вот что, дорогой, даю тебе серьезное поруче­ ние: длинношерстых наших вывести любыми химиката­ ми. Два-три лохматых весь экипаж портят. Позор! — Вы это о ком? —• Да вот хотя бы этот, из палубной команды, кото­ рый сейчас у трапа стоит. Курит, понимаешь, сигарету, аж волосы трещат, паленой шерстью на весь пароход во­ няет. А в столовой понаблю­ дай, как они питаются: прежде левой рукой с кус­ ком хлеба раздвинет свои заросли, нащупает ротрвое отверстие, а потом уже ложку с супом засовывает. Аж страшно? Старпом горестно вздох­ нул. — Пробовал, не выво­ дятся... В стенгазету писал. В парикмахерскую посы­ лал. Насильно пытался оболванить... — Никакого насилия] На­ до вести воспитательную ра­ боту. _— Так пока ведешь эту работу, ©ни еще пуще за­ растут. — Поведи одним махом. Все. Старпом удалился в свою каюту, вызвал боцмана и пе­ редал приказ капитана. — Чтоб всех троих иод машинку, ясно? — Связать? — Как это «связать*-? — возмутился старпом. — На­ до вести разъяснительную работу. л 1 КОНСЕРВИРУЮТ... В О Д У р е п о , , т а ж банка: . емкость Банка как 560 граммов, помечены знаки ГОСТа, дата выпуска, темпе­ ратура хранения. И ^кажется;, чего проще, хоть и необычно звучит, консервировать воду. Но, оказывается, никакой дру­ гой продукт так не капризен при обработке, как вода. — Попробуйте! — в химла- боратории вскрывают одну из банок. kВкус питьевой воды, прозрачна, прохладна. — Хороша! — говорю. Со­ глашаются, хотя у этой банки и солидный, четырехгодич­ ный стаж выработки. Откры­ вают новые и новые, разных выпусков. И результаты ока­ зываются далеко не одинако­ вы: в каких-то банках воде пожелтела или появились взвешенные частицы посто­ ронних примесей, где-то на внутренних покрытиях банок обозначились точки ржавчи­ ны. Технологи давно знают: основные «враги» при кон­ сервации воды — «оздух, остающийся в банке, и нека­ чественная жесть тары. $ Этом направлении и ведется постоянная работа, поиски. С 1961 ГОДА выпускает комбинат консервиро- • . ванную литьевую воду, оказывая добрую услуру су* дам, рыбопромыслового фло­ та. Ни разу за эти годы не уходили они в дальние рейсы без зтой воды на своих спаса­ тельных плотиках. Но, возвра­ щаясь, суда обменивают бан- ки на новые. А как продлить срок хранения воды? Такая мысль не оставляет специа­ листов. С 1970 года к работе подключился Всесоюзный на- умно-исследовательский ин­ ститут консервной и овощесу­ шильной промышленности (ВНИИКОП). Разрабатывают­ ся новые технологические схемы, проводятся новые и новые испытания. Результат} — Сейчас, после усовер­ шенствования технологии, проведение ряде промыш­ ленных, испытаний, нам уде- лось добиться главного: по­ вышения вакуума в банках, а значит, при наличии высоко­ качественной жести вода смо­ жет сохраняться куда дольше, не дцвня* своих качеств, — таково мнение заведующего лабораторией ВНИИКОПа, кан­ дидата биологических ] неук Г. Р. . Нариниянца, ставшего уже «своим» на комбинате за эти годы сов*Бвстной работы со специалистами предприя­ тия. — Д установка вакуумно- . .здефтдоной, .мфщины, которую должен скоро получить ком­ бинат, еще более , улучшит производство воды... * М О Л О Д Ы Е С Т А Р И К И Мы идем ■ цех, где консер­ вируют воду, пожалуй, самый маленьким иэ всех на пред-: приятии.' Небольшая линия работает четко, ритмично, Этап «а этапом проходит банка: проверка герметично­ сти Закатки шва, мойка ее * специальной ванне, ополаски­ вание, затем по транспорте­ ру через паровую камеру идет она к закаточной маши­ не. А тем временем уже гото­ вят воду, С АМАЯ ОБЫКНОВЕННАЯ водопроводная вода сначала кипятится пол­ часа в большой емкости, за­ тем пропускается через лав­ сановые фильтры и, поступая в обогреватель, снова кипя­ тится полчаса, а после добав­ ления небольшого количестве аскорбиновой кислоты идет через термобачок в подго­ товленные банки. Вот таков • основном процесс произ­ водства консервированной во­ ды. Много в нем своих тон­ костей, где каждая мелочь имеет смысл: определенный уровень залкаин, температу­ ра, стерильность и т. д. 456 тысяч банок воды а год выпускает комбинат. Поке этого количестве хватает на обеспечение всех заказчиков, А их немало, и воду ждут. Стоит только остановить ли­ нию — под угрозой срыве окажутся рейсы судов. Де, нет цены этой самой обыкно­ венной банке под номе­ ром 12. Питьевая вода со зна­ ком Калининградского рыбо­ консервного комбината выру­ чала из беды сотни людей.., в Ж. ФОМИЧЕВА. ' I — Так пока ведешь эту... — .'Знаю. Скажешь, еще больше зарастут?, — Ну да. — А ты одним махом: Р-р-раэ, и разъяснил. По­ нял? Все. Боцман вышел от стар­ пома, облокотился на план­ шир и стал думать о том, как бы одним махом прове­ сти воспитательную работу среди отряда длинношер­ стых, оказавшихся как раз в палубной команде. Но при­ думать так ничего и не мог. Тогда боцман стал наблю­ дать, как один матрос, стоя к нему спиной, ловко орудо­ вал кистью, подкрашивая грузовую стрелу. «Стара* тельный парень, из нович­ ков», — подумал боцман. И тут матрос обернулся. Уви­ дев боцмана — кивнул ему и улыбнулся. У матроса бы* ло приятное лицо. но... слег­ ка заросшее черной бород*, кой... «Еще один», — с не­ годованием подумал боцман и подошел к нему вплотную. т~ Вот что, мил человек, — сказал боцман. — Если ты тоже думаешь отращи­ вать это самое (боцман по­ шлепал себя по подбород­ ку). то... то... — Что вы! — перебил его матрос. Это ж у меня электробритва забарахлила. Вот пойду сегодня в город и куплю новую, все будет тип-топ... А что вас огорча* ет. позвольте узнать? Воцман облегченно вздох­ нул. Парень понравился, и боцман поведал ему свои горькие мысли. — Ха! И стоит вам вол­ новаться? Воспитаем их од­ ним махом, как приказано. Вот завтра будет общее соб­ рание, там и... — Агитация не помогает, критика тоже, — предупре­ дил боцман. — Ни то, ни другое... И матрос поделился « боцманом своим планом, ко­ торый был гут же одобрен. На собрание в столовую собрались все свободные от вахты. Явились н три воло­ сатика. Пришел и новенький матрос с черной бородкой. ?Когда решался вопрос о дисциплине, слово попро­ сил новенький.матрос. — Товарищи! — сказал он. — Тут по пароходу хо­ дят слухи, будто неприлич­ но отращивать длинные во­ лосы и бороды. И будто это самое вредит репутации на­ шего судна. Не согласен, то­ варищи!.. Капитан строго взглянул на старпома. Старпом унич­ тожающе посмотрел на боц­ мана. А боцман безмятежно слушал оратора. — Я вот тоже, по приме­ ру своих товарищей, вот то­ го, того и вот этого (оратор указал пальцем в сторону каждого), решил отрастить прическу и бороду не менее чем до пояса. И вот почему. В помещении загудели недовольные голоса. Боро- довладельцы зааплодирова­ ли оратору. Один даже ска­ зал «боаво». — Прежде всего, иметь волосяной покров до плеч н бороду как можно длиннее экономично во всех отноше ниях. Первое: хорошую шап­ ку достать трудно, а тут она вовсе не нужна. Второе: шарф — излишняя роскошь. Шею нетрудно обмотать во­ лосами. И главное — этот шарф не забудешь на ве­ шалке. Третье: зачем поку­ пать галстуки? Их же все равно за бородой не видно! Пусть подтвердят мои лох­ матые коллеги, что при мытье посуды нет лучшей мочалки, чем борода! Это четвертое... Буфетчица Нюра востор­ женно взвизгнула. В зале началось оживление. — Регламент! — глухо, сквозь заросли, пробасил один из длинношерстых. —- Прошу еще три мину­ ты, — сказал оратор. — Дать! Дать! Пусть че­ шет.. — Боцман говорит, что длинная борода может по­ пасть на барабан лебедки. Тем хуже для лебедки, вер­ но, коллеги? Но боцман за­ бывает еще об одном, пятом по счету, преимуществе бо­ родатого матроса — об использовании бороды вме­ сто швабры, ноих у нас ост­ рый недостаток. Трое волосатых пробива­ лись к выходу, но никак не могли одолеть плотную етенку живых тел. — Шестое, — продолжал оратор. — Недостает у нас и ветоши. А1как удобно ко­ сить на подбородке собст­ венную ветошь! Особенно вытирать руки, замазанные в краске... Согласитесь, то­ варищи, что и носовые плат­ ки тогда ни к чему. А их ох как много требуется, особенно при насморке. Это седьмое... ч Волосатики крутили лох­ матыми головами, в надеж­ де увидеть хоть одного со­ чувствующего, но напрасно. — А восьмое преимуще­ ство? Сажусь, скажем, я в автобус, и все норовят усту­ пить мне место: «Дедушка, говорит симпатичная девуш­ ка, пожалуйста, садитесь вот сюда»... Капитан ласково взглянул на старпома. Старпом одоб­ рительно посмотрел на боц­ мана. — Мой регламент истек» — еказал оратор. — Но я бы хотел еще сказать о де­ вятом, сугубо личном, пре­ имуществе. Вдруг жена ска­ жет: «А ну, дыхни». Дыши смело! Пока злой дух пере­ гара просочится сквозь дебри волос — получается чистый озон... Трое волосатых уже не пытались удрать. Плечи их вздрагивали, и было не по­ нятно от чего. То ли они планали, то ли смеялись. Заросли на их лицах скры­ вали и улыбку и слезу. — А вот н десятое пре­ имущество! — заключил оратор, кивнув в сторону своих волосатых коллег. — Оно называется «Секрет эмоций»1 Остальные девя­ носто преимуществ я поста­ раюсь изложить на очеред­ ных собраниях в течение предстоящего рейса. Извините,за внимание. \ П. РЙСТИКУ Ф и л е к р у г л о А р ы б ы Рыбами разводы»**? яремменммй район иа сееере-востоие Тикого океана Росток (Агентств© новостей ГДР). Новый отделенный ггромысло- вый район на северо-востоке .Тихого океана разведывают в . не­ стоящее время рыбаки ГДР, получающие поддержку -со стороны советских судов. В этом районе в прошлом ‘ году команда БМРТ «Петер Нелль» добилась хороших результатов на хеке. С развити­ ем лова этого вида расширится бесперебойная по.ставка филе из круглой рыбы» Перевел К. КОНСТАНТИНОВ*

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz