Рыбный Мурман. 1973 г. Сентябрь.

# : . #• И снова мочь... И снова корабли... Сырой причал, огни в уснувших лужах. Так было. Есть. И будет так всегда — Нам ждать чего-то № непременно нужно! причал! Как много светлых дум нал ты у тех, кто встречи ждали. И сколько раз ты под привычный шум Вяямал словам прощанья и печали. Вот снова, дрогнув, в ночь ушли огни. Вот снова — в рейс. Пока всему — начало!... И как огни, мелькают наши дни, А мы в пути. И новых ждем причалов. В. ПОНЕЖИН, матрос, 23 СЕНТЯБРЯ 1973 г. y/a stC C H Думы о море. Фото В. Нименского. Д в у х п у д о в а я г и ­ р я , не закрепленная мною вследствие ее внушительной статичности, неожиданно покинула угол и понеслась по гладкому линолеуму палубы. Вероят­ но, простодушие и прямо­ линейность стальной пере­ борки, встретившейся под диваном, несколько ошело­ мили ее... Так или иначе, но гирю я встретил на по­ ловине обратного пути. Лег­ ко и стремительно в насту­ пившей после удара оглу­ шительной тишине, она скользила к дверной филен­ ке... Броситься навстречу •этому самодвижущемуся чу* „_гуиному монолиту, бросить- '=ся из конш^ ? махнув рукой на теплый уют послевахтен- ного сна, заставила меня, прежде всего, забота о чело­ веке, отделенного от меня тонкой пластиковой пере­ боркой. Дело в том, что с первых же дней рейса мы с соседом заключили незыб­ лемый мужской союз о соб­ людении основ добрососед­ ства, суть которых — возможности спокойного отдыха. Диковинное чувство от­ влеченного самопожертвр- вания помогло довольно ’сносно перенести удар. У ; двери мы -оказались вместе: г*я и вжавшаяся в мой живот * гиря, поведение которой на­ чало отражать некую зако­ номерность, ибо секундой позже, исключая малейшие - признаки трения, мы вновь оказались в районе дивана. На сей раз пришлось своей собственной головой заме­ рить высоту поддиванного пространства... Стоит ли по­ сле этого говорить о преиму­ ществах непосредственных контактов? У двери, куда мы вновь прибыли, беепрепят- места моего тела перестали ощущать всю жизненность происходящего. Вторая встреча с диваном прошла в несколько замед­ ленном темпе — сказыва- валось дополнительное отя­ гощение. Воспользовавшись мгновением, мне удалось забросить гирю на диван и включить свет. Спустя еще мгновение я верхом' на фут­ ляре устремился к двери, мое благодушие улетучилось столь же стремительно, сколь стремителен был крен в сторону двери... Гиря с полуметровой высоты гро­ мыхнула о палубу и поска­ кала ко мне... Я оцепенел. За переборкой послышался испуганный вскрик. — Все! — мелькнуло в моей голове, — теперь уж разбудил точно! Тотчас же открылась «Крепить..., — послыша­ лось опять. ♦Что крепить?» — лихорадочно соображал я: — «Кого крепить? Да и как, собственно?» Помощь пришла со сторо­ ны проснувшихся обитате­ лей соседних кают. Заинте­ ресованные происходящим, они высыпали в коридор. Об­ щими усилиями мой союзник по договору о добрососедст­ ве был остановлен. ШИОИШНШНШШИитШНШИШПШШНтНШН! Юмореска Штормовой эпизод tiiHuminHitiiiminniiHHiiiiiiiHiiiiHimiwiNimiimiiHiiimimiimiiH ственно проехав по непо­ нятно скользкой палубе, нас ожидало нечто угловато­ громоздкое. Разбуженное сознание услужливо проин­ формировало: ■«футляр в аккордеоном». И дальше из оперетты: «В одной руке бедняжка- дева, другой я горло крокодила смело сдавил... н мертвое тело поплыло но волнам...» Действительно, положе­ ние мое было, если не игри­ вым, то занимательным на­ верняка: в одной руке двух­ пудовая гиря, в другой — тяжелый футляр с аккордео­ ном. К тому же некоторые чтобы в полном смысле сло­ ва влипнуть спиной в филен­ ку. Зажженный свет со всей бесстрастностью указал на мою халатность и по отноше­ нию к литровой банке с оли­ фой. Несмотря на необычность и стремительность проис­ шедшего, я переживал от­ носительное чувство удов­ летворения и благодушия: как-никак, а гирю удалось пристроить. В голове смут­ но вырисовывался простой, но не лишенный оригиналь­ ности план закрепления футляра. От очередного путешест­ вия к дивану мне удалось избавиться, схватившись за что-то неподвижное. Однако Лишь только отданы швартовы, И только опустили трап.,, На крыльях полететь готовы Встречающие иа корабль. Всегда такие встречи — радость, Все сразу хочется сказать.., И вот уже родные рядом В иллюминаторе глаза. Фото Б. Щукина. Текст В. ВАЗОВА. дверь и в проеме показался мой сосед. Его лицо являло собой палитру чувств, явно противоречивых. Во-пер­ вых, правая половина лица, касавшаяся в недалеком прошлом подушки, если и проснулась, то не совсем. Левая — уже окрашивалась $ цвета гневного недоуме­ ния. Небольшая фигура его, облаченная В спортивного вида плавки, вопросительно подалась в мою сторону. Крен изменился в очередной раз... Я сделал невероятно длинный шаг и в падении передал двухпудовик все еще недоумевающему сосе­ ду. Он исчез мгновенно. Дверь с треском захлопну­ лась... Задача • явно упростилась. Привязав футляр, я стал убирать с палубы олифу. За дверью что-то стремительно прошелестело. Необычность звука заставила меня вы­ глянут), в коридор. Из его далекого, затемненного кон­ ца, набирая невероятную скорость, держа гирю обе­ ими руками, летел мой со­ сед... «Крепить..., — донеслось до меня, прежде, чем он скрылся в другом конце ко­ ридора Ситуация обостри­ лась вновь. Теперь, чтобы не разбудить остальных, на­ до было остановить нося­ щегося из конца в конец со­ седа. Я сделал решительный шаг на середину и раскинул руки. По потяжелевший на дна солидных пуда необыч­ ный спринтер со свистом пронесся мимо... , Стоя в теспом кругу мо­ ряков, он устало закончил, обращаясь ко мне: «Крепить такие вещи надо получше. Шторм - - это, брат, не шут­ ка». Я виновато пожал его ма­ ленькую, теплую руку. З а ­ тем мы все вместе пили чай, и, перебивая друг друга, вспоминали детали необыч­ ного «спортивного» собы­ тия. Шторм шел на убыль... А. БЕЗДОЛЬНЫЙ, реф- механик ПРТ <Франс Галс».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz