Рыбный Мурман. 1972 г. Май.
I ы восходяще нежных меш- грызутся; как — на совести истальнее на нищенства, огорче- фхвежливость, как >, словно злой дух, бедности — среди юнцы подсчитали: ично, 32 — хорошо, ы» — очень плохо, цленности, приведу, жениях в этой от- ЖЕНЩИНЫ ДВУХ МИРОВ тру- были многозначительный антивоенный жест, связанный .?■ с печальной памятью об атомных бомбардировках ■ Хиросимы и Нагасаки. ш . *• • * • ' * Народы хотят мира, дружбы, доброго соседства, щ Японцы — неисключение. Недаром у них есть по- l)lllll!lil!llllllllllllllllllllllllllllllllllilllillill!lllilllllllillllliilllllllllllilllllllilllllllillllllllllllllllllli!llllllliilllll (Окончание. Нач. в номере за 28 апреля). Путешествие по городу зимних Олимпийских игр оставило «зимне-летние» впечатления. Зимние — много снегу (как у нас!), пешеходные дорожки не расчищены (у нас — тоже не редкость!), скользко, падал несколько раз со своей аппаратурой. Лет ние — побывал в «Олимпийском городе без снега» — как назвали японцы подземный парк под самым центром Саппоро. Вход в этот подземный «город» вы видите на верх нем снимке, сделанном здесь. Вход расположен под основанием телевизионной вышки. В подземном парке течет река, бьют 160 фонтанов, работает 150 магазинов, есть стоянка для 400 автомашин. На это ушло немало средств. Но что они в сравнении почти с 30 миллионами долларов, израсходованных только на главные спортивные сооружения, и такой же суммой — на строительство скоростных тран спортных магистралей! Магазины в подземном городе растянулись на ки лометр — кое-какой куш с посетителей сорван. То есть учтиво, по-японски, иены были перекачаны из карманов туристов в кассы продавцов: «Гораитэн ку- даймасите аригато годзамасита!» — «Спасибо, что вы оказали нам честь своим посещением!» Турист, в ответ на такую любезность, мог бы сказать короче: «Сумимасен!» — «Ах, мне вовек с вами не рассчи таться!». Здесь — ирония, но я с большим уважением дол жен отозваться о многом истинно японском, отра жающем подлинно национальные черты этого наро да. Например, необычайное трудолюбие (о его ре зультатах — позже), умение видеть прекрасное в обыденном (вспомните хотя бы «икэбану»), искрен нее почитание старших младшими, воспитанность детей (окруженных большой любовью, им, кажется, позволено все, но дети весьма послушны, без осо бого навязывания воли старших, которым доста точно трех слов для «контакта» с малышами: «опас но», «грязно», «плохо». И потому ничего нет стран ного в том, что мы не видели плачущих детей — ни по капризу, ни по какой другой причине). Не могу удержаться — скажу еще о детях Япо нии (у меня самого их трое, это «оправдывает» авто ра). В японских школах эстетическое воспитание на очень хорошем уровне. Например, второклассник пользуется красками 36 цветов, знает названия каждого из них. В погожий день директор школы может отменить занятия и вывести учащихся на этюды или чтобы они послушали рассказ учителей о том, как распознавать красоту в природе... Еще один пример в этом «ключе»: архитекторы заботятся, чтобы их творения «вписывались» в при роду, гармонировали с ней, ремесленник стремится сохранить в изделии фактуру материала, повар — вкус и вид продукта, взятого для приготовления блюда... ...Да, мы и не ждали чудес. Но в творениях наро да они, как и на всей земле, — есть! А в осталь ном — рассчитанном, скажем, на туристов, — все обычно, обыденно, хотя и крикливо, а порой — и се ро, невзрачно. Если присмотреться, конечно... 3. МЕДАЛЬ— СРОДНИ ОЛИМПИЙСКОЙ. НО... Ш - Щ ■ Ц Мы подходили' к Японии — в ожидании новых впечатлений, уходили, переполненные ими. Броеая прощальные взгляды на горный силуэт страны, произносили: «Саёёнара! — До свидания!» Было теп ло на душе и немного грустно. Но на траверзе мм видели чужие берега. И понимали тоску по родине наших товарищей — официальных представителей СССР, которые по долгу службы живут здесь го дами. Сегодня Первомай. Улицы и площади наших го родов заполнят праздничные колонны. Будут рапор ты о трудовых победах и счастливый смех детворы, будут ласкать взор кумач наших . революционных знамен и цветы — недаром это праздник Труда, Мира, Весны. Почти в один час придет Первомай на наши во сточные рубежи и землю Японии. У нас загремит музыка — на японских улицах завоют полицейские «С Е В Е Р» сирены. Вместо обычных слащаво-учтивых улыбок, на холеных лицах блюстителей порядка появятся гримасы хищников, верных псов его™ величества Капитала. Вот он, капитал, и создал о Японии миф, как о стране «экономического чуда». Огромные, водоиз мещением до 500 тысяч тонн японские танкеры бороздят Мировой океан, Япония занимает первое место по тоннажу'" спущенных на воду судов, по производству полиэтилена, телевизоров, радио приемников, второе — еще 19 важнейших видов продукции. Хоть олимпийскую медаль присуждай за такие достижения! Но мы сегодня, в День международной солидар ности трудящихся, отдавая должное трудолюбию и таланту японского народа, повернем эту вообра жаемую медаль на 180 градусов. Накануне праздника радио принесло весть с да леких берегов —■забастовало ;3 миллиона! И тут же я вспомнил заповедь японского служащего: «Не про гуливай, не опаздывай, усердствуй!» Представляв- • те забастовщика под таким транспарантом?! А ведь люди хотят и умеют работать. Только невыносимые условия труда и социальная несправедливость вы нуждают их применить испытанное оружие проле тариата. Оставим «чудеса» экономики ^ го солнца, взаимоотношения хозяев . ков Японии и США, которые сейчас пауки в банке, из-за краха доллара авторов этой легенды. Посмотрим ~ жизнь японцев. Внешне вы не заметите здесь ний, невзгод — лак, улыбка, броня, прочно скрывают это. . витает над страной чувство богатства и роскоши. Сами г 6 процентов населения живет * 52 — плохо, остальные «процент Как труженик рыбной ----- близкий мне пример. При дости расли народного хозяйства и первенстве в нии даров моря, добытых, конечно, ::: дом, японцы жалуются на их дороговизну, на рыбном базаре, убедились в этом: : камбалы стоит 300 иен. ,А как тогда объяснить баснословные цены на мясо и жиры? Судите сами: один килограмм jnc в Японии стоит до 4000 иен (что- то около 12 рублей). Самих японцев удивляет дикий парадокс: «Много трудимся — мало получаем». Статистика подтверж дает: Япония по уровню заработной платы на 15 месте в капиталистическом мире (сравните уро вень производства: первые, вторые места в мире...). Вот вам и обратная сторона этой самой «медали»: за мощным развитием промышленности — не менее мощный пресс, выжимающий соки из трудящихся. Отсюда и хваленая дешевизна японских товаров, заполонивших мир. Ее образчик: себестоимость цветного телевизора 43 тысячи иен, за границей он продается за 60 тысяч, а внутри страны — за 135 ты сяч иен! Женщины Японии — само изящество, богини В миниатюре! — получают зарплату на 48 процен тов меньше, чем мужчины, даже за равный труд. посетили в Отару завод резиновых изделий. Узнав о бесправном положении японских работниц, чьи умелые чуткие руки порой делают значительно больше, чем мужские, наши женщины возмутились так, словно они состоят в одном из японских проф союзов и могут сейчас же исправить положение... Но мы знаем: мужественный рабочий класс Япо нии, в борьбе которого за свои права играют важ ную роль коммунисты (15 июля с. г. исполнится 50 лет со дня создания КПЯ), -видит свое место в строю трудящихся мира. И думает не только о хлебе насущном. Борьба за освобождение ОкинавЬг от фактической американской оккупации (одной из баз, нацеленных на Вьетнам), против захода в японские порты атомных подлодок США и против милитаризаций страны — под любым видом! — в этом простой японец непреклонен. Врезались в память символические вещи: олим пийский огонь из Греции был доставлен самолетом на Окинаву — многострадальный остров, нас япон цы учили делать из бумаги белые журавлики — ВХОД В ПОДЗЕМНЫЙ ПАРК. НАС ВСТРЕЧАЛИ ДРУЗЬЯ. венника». Вспомним, что наши и японские рыбаки бороздят одни й те же воды, что Советское прави тельство делает все, чтобы наша граница с Япони ей была границей мира. О стремлении японцев к добрососедству, о жела нии их знать как можно больше о своем великом соседе свидетельствуют и такие простые, обы денные факты. Ца111 теплоход, стоявший в порту Отару, ежедневно посещало не менее ста человек, общество «Япония—СССР» устраивало для нас встречи, вечера отдыха. Однажды я, проходя по улице, с удивлением услышал из магазина гром кую русскую речь, причем фразы дублировались тем же голосом, с той же интонацией. Оказывается, японский продавец с помощью магнитофона изучал русский. Наша переводчица, студентка-третьекурс-^ ница, знает его сравнительно хорошо. Свободно чи тает. Знакома с произведениями Достоевского, в дни нашего пребывания в Отару «осваивала» «Войну и мир» — по две страницы в день. Говорила об этом, с улыбкой: «Хватит на четыре года..». Генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Ильич Брежнев на XXIV? съезде партии подчеркнул, что мы имеем немалые возможности для дальнейшего расширения взаимовыгодного сотрудничества с Япо нией. Эта мысль владеет и нами, мурманчанами, побывавшими ц далекой стране, сегодня — в день Первомая, хотя-Кольскую землю и японские остро ва разделяют многие тысячи километров. ' * ^ Хочется закончить эти заметки японским поже ланием: «Фуку ва ути, они ва сото! — «Счастье в дом, черти — вон!» • - - * Г. ГУНИН, инженер технического отдела управления «Мур* мансельдь». I (Окончание. Нач. на 3 стр.). С. Воинов и нападающие Н. Зайцев, Г. Матюхин, В. Стар- жик. Играя первый тайм по ветру, наши ребята в начале игры имели реальный шанс за бить гол' в ворота противника. Но Н. Зайцев с отличной пода чи В. Старжика не сумел по пасть в ворота с близкого рас стояния. Надо честно сказать, что противник в первом тайме имел некоторые преимущества. Первый тайм закончился вни чью — СМ. В перерыве произвели заме ну. Вместо Ю. Юсупова стал играть А. Аненков. В полузат щите — А. Криницин и в напа-* дении вместо Н. Зайцева — А. Дорохов. Во втором тайме мы играли против ветра. Естественно, что противник усилил давление, но наши полузащитники и защит ники q вратарем Н. Федоровым сумели выстоять. В середине тайма, во время хорошо разыг- вднной комбинации между Старжиком и Воиновым, Вои нов по ходу сумел обыграть не скольких противников и точно ударить по воротам. Вратарь хозяев поля Старовойтов в бро ске отбил мяч, но с повторного удара Воинов добил мяч в сет- ку^и счет стал 1:0. *'• Команда не ушла в защиту и контратаковала противника до конца встречи, не забывая о за щите. Итак — победа! Н . ЕЛИН, начальник коман ды «Север». -■ г. Брест, ЕЩЕ ОДНА ПОБЕДА Смоленске с местной «Искрой». Мурманчане победили со сче том 1:0. Гол в ворота.хозяев "яо- Футболисты команды «Север» ля на двадцать седьмой минуте свою вторую встречу провели в забил С. Воинов. Редактор Е. В. МИХАИЛОВСКИИ . Ш з о к е а л а в шорт «Моздок», У ПС «Комиссар хин», ТР «Полярный круг». 4 М АЯ : РТ-169 «Котельнич», РТ-174 «Благовещенск», РТ-195 «Поти». 2 М А Я : . РТ-220 - «Вилново», РТ-27в «Дубоссары», РТ-317 «Мета», РТ-330 «Молодогвардейск» ' * (из Таллина). 3 М АЯ : - РТ-113 «Североморск»; РТ-222 t «Красногвардейск», РТ-301 Полу- Следующий помер ((Рыбного Мурмана» выйдет 5 мая 1972 г «Рыбный Мурман». Индекс 55654. Цена 1 экз. — 2 коп, Мурманская областная типография, г. Мурманск. Зак. 2708. ПН-03415. Такой я eudejt Я П О Н И Ю
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz