Рыбный Мурман. 1972 г. Июнь.

П Р О Д О Л НЕОБЫКНОВЕННОЙ „С К А 3 К и “ П ЕРВОГО января 1970 года моряки траулера «Го­ голь» выбросили в море бутылку, в которую вложили письмо следующего содержа­ ния: «Всем гражданам Земного шара. Мы, моряки ордена Трудово­ го Красного Знамени БМРТ-251 «Гоголь», встречая Новый, 1970 год, поздравляем всех людей Земного шара! Желаем в Новом, 1970 году мира во всем мире, большого человеческого счастья! Большая просьба сообщить о найденной бутылке по адре­ су: г. Мурманск-199, траловый флот, БМРТ-251 «Гоголь». Да здравствует мир во всем мире! 1 января 1970 года: Борт БМРТ «Гоголь»: • *>is 1 -й Морская почта сработала в конце сентября 1971 года. Бу­ тылку прибило к одному из островов Норвегии. И нашел ее норвежский мальчик. Ofco всем этом рассказывается в письме, направленном £ конце прошлого года морякам БМРТ «Гоголь». • , - * , <• «Осло, Норвегия, 5 ноября 1*71 г. В Е С Т И О Т О В С Ю Д У КАТАМАРАН: СКОРОСТЬ И КОМФОРТ Строительство скоростного пассажирского катамарана, рассчитанного на , плавание в . приближенных к морским ус­ ловиям, началось на - судоре- 5 моитном заводе в Великом Устюге. t ^ Главный конструктор проек* та ленинградец В. В. Росторгу- ев сообщил корреспонденту ТАСС, что двухкорпусное судно сможет плавать по крупным рекам и водохранилищам при волне высотой до двух мет­ ров. Мощные дизели позволят ему развивать скорость до 40 километров в час, а осадка, не достигающая метра, — захо­ дить в мелководные гавани. ХОЛОД НА СЛУЖБЕ ПРОИЗВОДСТВА На Калининградском опыт- ном заводе промысловой тех­ ники на днях успешно закон­ чились испытания роторной морозилки. Она предназначе­ на для заморозки самых раз­ ных видов продукции: рыбы, мяса, субпродуктов, творога, фруктов. \ Два года работали конст­ рукторы завода над этой ма­ шиной. Сейчас она рекомендо­ вана в производство, и первые четыре роторных морозилки уж е изготавливаются на заво­ де. Машины выпустят в третьем квартале, i Они будут экспонироваться на международных выставках холодильного оборудования. Морякам БМРТ-251 «Гоголь». Мурманск. Уважаемые советские моря­ ки! Незнакомые друзья! Пишет вам норвежец, член общества «Норвегия — СССР». У меня важное сообщение. Найдена бутылка с письмом, брошенная вами в море перво­ го января 1970 года. Расскажу коротко обо всем. В конце сентября 1971 года мальчик лет 12—13 Одд Торе Финней нашел бутылку с пись­ мом. Мальчик не знает русско­ го языка иj обратился в мест­ ную газету с просьбой о помо­ щи.'Газета, в свою очередь, призвала на помощь читателей, то есть объявила о розыске пе­ реводчика. Узнал я об этом совсем. случайно. По профес­ сии'я штатский связист. Недав­ но разговаривал по телефону с коллегой-одноклассницей, ко­ торая живет в городке Мольде, где выходит газета. Она заметила попутно, что на островке' Финней найдена бу*ыпка .с. письмом .на русском языке, но в Мольде никто не может, перевести его. Таким образом я стал переводчиком вашего" письма. Оно было на- * печатано в газете на русском : : : - ’ ,> . С помощью своих друзей я узнал фамилию мальчика. Пря­ мой связи с ним до сих пор не установил. Островок находит­ ся далеко, прямо в Норвеж- г ском море. Очень хотел, чтобы мальчик получил от вас настоя­ щее письмо с фотографией ко­ рабля и моряков на добрую память об этом редком слу­ чае. Коротко о себе. Мне 55 лет. Родился я на острове, а имен­ но на Рёст (одном из Лофо­ тенских островов). Покойный отец в молодые годы зани­ мался рыболовством. Я, так сказать, настоящий северянин, ведь двадцать лет прожил в Финмарке — самой северной части Норвегии. Десять лет провел в городке Вадсё, не очень далеко от Мур­ манска. Русским языком занимался почти 16 лет, больше всего са* мостоятельно, без помощи учи­ теля. В Советском Союзе был четыре раза. Первый раз в Москве в 1957 году на Всемир­ ном фестивале молодежи и студентов. Член общества «Норвегия — СССР» с 1950 года. У меня должность кассира столичного отдела Общества. От души поздравляю вас с наступающей 54-й годовщиной Великого Октября. Да здравствует мир во всем мире! Искренне^ Ваш Гуннар Раб- бас. Р. 5.. С большим нетерпени­ ем буду ждать продолжения этой необыкновенной «сказки». Напишите, пожалуйста, мальчи­ ку по адресу (адрес указан на норвежском языке)». Недавно моряки БМРТ «Го­ голь» отправили'письмо Гунна-' ру Раббасу с благодарностью за перевод их письма на нор­ вежский язык. После публика­ ции в местной газете его смог­ ли прочитать на своем родном языке тысячи норвежцев. ПОПОЛНЕНИЕ КОЛХОЗНОГО ФЛОТА Мурманский Рыбакколхозсоюз пополнился двумя новы■ ми кораблями, сооруженными на Ярославском заводе, — это СРТ-р-29 «Красноуфимск» для колхоза «Энергия» и СРТ-р- 31 «Новомосковск» для колхоза «Северная звезда». Оба судна возглавили ветераны колхозного флота: СРТ-р-31 — Федор Федорович Пикалев и СРТ-р-29 — Юрий Андреевич Сельманович. Сейчас эти траулеры вышли в свой первый рейс и ведут в Баренцевом море лов трески Vi пикши кошельковыми неводами. Перед Рейкьявиком — Предстоящий матч в Рей­ кьявике будет, по-моему, очень интересным с точки зрения шах­ матного искусства, — сказал чемпион мира Борис Спасский на встрече с советскими и ино­ странными журналистами. Он выступил в Центральном Доме журналиста по их просьбе перед отъездом 21 июня в столицу Исландии. Чемпиону Мира было задано много вопросов. «Кого бы вы выбрали претен­ дентом на титул чемпиона ми­ ра, если бы вам была предостав­ лена возможность выбирать?» — Обязательно Фишера, *— сказал Спасский. — О нем, как о шахматисте, я самого высоко­ го мнения. Это — выдающийся гроссмейстер. Предстоящий матч считаю для себя большим шахматным праздником, хотя конечно, не могу предсказать, как он сложится. «Результаты матчей Фишера с другими- претендентами не имеют в истории шахмат пре­ цедента. -Как вы оцениваете их?» , , — Фишер был сильнее своих соперников. «Придаете ли вы значение физической подготовке к мат­ чу?» — Не менее, чем специаль­ ной. «Какими видами спорта вы увлекаетесь?» — Последнее время тенни­ сом, — отвечал Спасский. — Играю еще не очень хорошо, но неутомимо. «Готовясь к матчу с Фише­ ром, учли ли вы все его силь­ ные и слабые стороны?» — Позвольте: на этот вопрос не отвечать. Ведь я имею право на профессиональные секреты! «Фишер сборник всех ваших партий всегда носит с собой. А есть ли у вас, — спросил один из американских .журналистов, — все его партии?» — Да, конечно, они у меня' есть. «Расскажите о своей специ­ альной подготовке к матчу».- — После матча обязательно расскажу, — ответил с улыбкой чемпион. «Что вы думаете о заявлении Фишера, что он непременно вы­ играет матч в Рейкьявике?» —- Так говорить — это право Фишера. «Фишер, — спросили амери­ канские журналисты, — заяв­ ляет, что советские шахмати­ сты всегда стараются причи­ нить ему неприятности. Так ли это?» — У меня такого мнения кет, сказал Спасский, — а само ,заявление Фищера не подтвер­ ждается фактами. Мне такие заявления непонятны. По просьбе журналистов Бо­ рис Спасский рассказал немно­ го о себе. Ему 35 лет. Шахма- Ами он увлекается с. девяти лет. В 18 лет стал гроссмейсте­ ром. Он женат. Есть дочь Таня, а сыну Васе исполнится ровно 5 лет в день начала матча. Спасский сообщил, что а Рейкьявик поедут также меж­ дународные гроссмейстеры Е. Геллер (секундант) и Н. Кро- гнус, международный мастер И. Ней. Во встрече журналистов с чемпионом мира приняли уча­ стие Е. Геллер, председатель шахматной федерации СССР международный гроссмейстер Ю. Авербах, директор шахмат­ ного клуба В. Батурннский, Редактор Е. В. МИХАЙЛОВСКИЙ* и ю л я ф С Т А Д И О Н МУРМАНСК СЕГОДНЯ. НА УЛИЦЕ ВОРОВСКОГО. 1Ш11Н111Ш1Ш11 Д С О „ Т Р У Д Фото С. Данилова. » ». • > 1'К ф О и ю л я ДНЮ РЫБ АК А ПОСВЯЩАЕТСЯ МАССОВОЕ ТЕАТРАЛИЗОВАНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ Участвуют артисты театра, эстрады и кино: заслуженна» артистка РСФСР Нина ТАТЬЯНЧЕНКО, заслуженный артист РСФСР Владимир ТРОШИН, заслуженная артистка РСФСР Тамара СЁМИНА, заслуженные артисты РСФСР Зинаида ЕВТИХОВА, Николай ФАТЕЕВ, лауреат международного конкурса «Золотой Орфей» Виталий САМОЙЛЕНКО, артист Москонцерта Афанасий БЕЛОВ, народный артист РСФСР Иван ПЕРЕВЕРЗЕ 8 , ' * •’ ч < # • артисты Виталий СОЛОМИН, Андрей и Аркадий ВЕРТО­ ГРАДОВЫ, Владимир ГУСЕВ, Эдуард ИЗОТОВ, Римма МАРКОВА. Государственный оркестр Литовской ССР «Тремитас». Худо­ жественный руководитель и главный дирижер заслуженный ар­ тист Литовской ССР Ромас БАЛЬЧУНАС. Эстрадный ансамбль танца. Художественный руководитель заслуженная артистка РСФСР, лауреат Государственной пре­ мии СССР Тамара ГОЛОВАНОВА. Конферансье: Евгений ПЕТРОСЯНЦ, Григорий ТИТОВ, Виктор БУРДЫГА. Начало представлений: 8 июля в 18 час., 9 июля в 12 и 18 час. Билеты продаются • нассах Дворца культуры им. С. М. Кирова с 11 до 22 часов ежедневно, ■ кассах стадиона ДСО «Труд» с 10 до 21 часа, в культбазе плавсостава и у нульторганизаторов пред­ приятий, Заявки на коллективные посещения принимаются в бухгалте­ рии Дворца культуры им. С. М. Кирова с 9 до 18 часов ежедневно. S 3 шпшншншшпш СЕГОДНЯ ОЖИДАЕТСЯ ПРИ­ ХОД: РТ-322 «Мукачево», РТ- 213 «Ставрида», РТ-171 «Лот», БМРТ-246 «Северное сияние», СРТ-183. ЗАВТРА: РТ-121 «Минск», РТ- 174 «Благовещенск», РТ-313 «Мга», СРТ-4218, СРТ-13, ТР «Полярный круг». 27 ИЮНЯ: РТ-124 «Орион», РТ-152 «Сосновец», ТР «Север­ ный ветер». «Рыбный Мурман». Индекс 55654. Цена 1 экз, — 2 коп. Мурманская областная типогра­ фия, г. Мурманск. Зак. 2565. ПИ-01877.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz