Рыбный Мурман. 1971 г. Октябрь.
Свевала» и* зубную боя». Да, я — по»т, но ив Овидий, Т« — всеищнна. но на любовь. iff СТАРЫЙ ПИРС На «муяцамся. Такое деяо. Мы остались с тобою дво«. Вот и небо нореаоееяе, Потому что, им ты, живое. Вечер.» Заезда я вижу низко. М дыхание на гаубоное, Каи они, дла меня будь близкой И не будь, как они, далекою. ■се громче бой » »p nW « , И провисают ниже тучи,: Й за высокою волной Вдето яку рвете* вал могучий. И, кажется, уже несгиг, Н с ней а объятии сольемся, Нр оба гибнут в тот же миг, И пом их в скалах остаётся. Завалило к нему проходы. Крыша рухнуяа, садились стены, Сваи- прелые глубже в воду Погружаются постепенно. Что-то шепчут ему приливы О шумливости дшьник причалов, Облетает его пугливо Легкокрылое племя чаек. Как пират, захмелев от рома. Стал по пояс в прнбрвжиые волны, Ожидает давне от шторма Он погибели затаенно. Ты мне о счастье говорила, А я уж видел маяки. Нас на которые сносила МЕНЯ ЗОВУТ ОЦЕНКОЙ. Фотоэтюд Л. Кузнецовой, (Путевые заметки) Д ВЕРЬ кабинета робко приоткрылась: —т Василий Петрович, можно к вам? Директор поднял голову: — A-а, это ты, Шанкя._ Ну чего тебе? — Я тут, понимаете, в тех- нгкум поступаю. Мне бы ха рактеристику... — Ну и в чем же дело? Ты нгпиши, а я подмахну. — Как? Сам? — Конечно. Ты что, не знаешь, как это делается? Ну иди, иди. Чего по пустякам беспокоишь? Шанин вернулся в отдел, сел за стол, взял чистый лист бумаги и аккуратно вывел: Нет, это так говорят «ж и л » , а пишут по-другому. — Послушай, Матвеев, — обратился он к своему сосе ду. — как это называется, когда мужчина с женщиной живет? — Гы! — засмеялся Мат веев. — Будто не знаешь. — Что ты зубы скалетш»? Я тебя спрашиваю, как это культурно называется. — Культурно? — Матвеев задумался. — Культурно, на верное,,любовь. — Точно, — согласился Ша нин. «С марта Х9&7 г. по февраль 1£68 г. любил...» Слушать радио в море силы настолькЬ, что Небольшие по* мехи .перестали замечать. ' Чаще «сего на западе Атлан тики слышна наша радиостан ция «Голос Родины». Она «едет передачу дли соотечестввнни ков за рубежом. Программ® ее обширная: о жиэни в СССР, последние извести* и музы кальные передачи. ч Наши: моряки, слушая эту радиостанцию, часто яискусси* руют. Одни говорит: какие они наши соотечественники, «ели эмигрировали иэ России. Д р у * гие, - наоборот, понимают, что каждое слово о России чело веку, оторванному от Родинь^ ДОЛЖНО быть 04BHV д о р о г о . Это хорошо, что* у нас в с тр ан » всегда помнят о соотечестве**» никах, оказавшихся за рубе жом. Но помнят ли они Родину? ; По моим, пусть беглым на* блюдениям, я склонен думать, что большинство русских, по павших эа границу й живущих там, помнят о своей Родине. Я помню некоторые встреч» Наш корабль столп в" портит тябрьский день. Солнце близи лось к закату, закамчнееясе последний час нашего увольне ния в город. Моряки дружно подходит к своему кораблю, слегка усталью от непривыч ного хождения на берегу. Наш корабль готовился к отходу в море. Проводить его пришли многие жители города. Это бы ли портовые рабочие, служа щие, их дети. Они стояли на причале и о чем-то между со бой оживленно говорили на ис панском языке. По их жестам и лицам можно было без тру да догадаться, что им наш ко рабль и приветливая команда очень понравились. Стоя у борта, я вдруг услы шал чистый русский язык. К группе моряков подошел пожи лой человек, поздоровался. Я поинтересовался, откуда ом знеет русский язык. Он ответил: — Я русский, из России эмиг рировал перед революцией. € тех пор изъездил, много стран. — Почему вы не едете на родину? Он ответил; — Когда я понял, что надо возвращаться на родину, что без родины я не могу, оказа лось уже поздно. Обзавелся семьей и внуками. Дв и от пускают нас, эмигрантов, отсю да н еохото . И главное пето му, что эмигранты — это ос новная дешевая •рабочая сила. Сейчас -я на пенсии. Работал представителем одной из фирм по продаже овощей. Вот пого- В4ЦМВ Г тввтгинлнг fjMyffllfflfrtM и как будто побываю у себя на I• А вот другой случай, Я обратил внимание на груп пу моряков, раагоеаривааших на русском языке еще с кем-, то на причале. Подошел к ним к увидел среди провожающих мужчину н женщину, хорошо говоривших не русском языке, Мужчина был а серой шляпе*, которая потеряла свою форму, а ело брюки и пиджак были на столько велики, что придавали;' их владельцу вид клоуна. Ма «ютах сбитые старые ботинки, потерявшие свой естественный цвет и форму. Я не знаю, о чем он говорил с ребятами, но. моряки кричали ему: «На, Дя-. дя Степа»* «Лови, дедя Степа» и бросали консервы, папиро сы. Но он оказался некурящий и тут же папиросы подобрали двенадцатилетние ребятишки. А мужчина в потертом костю ме смотрел на корабле, на морянок и смущенно смахивал' выступившие слезы. А лотом я прошел к корме и услышал неподалеку взрыв хсхота. Смотрю: моряки разго варивают с пожилой женщи ной, с той самой, которую я уже видел рядом с этим муж чиной. Это была крашеная блондинка с наклеенными не вообразимыми ресницами, в голубой капроновой блузке и светлых брюках с широким ремнем из кожи. На ногах б о соножки на тонких, чрезмерно высоких каблуках. Казалось, они сейчас сломаются. Я при слушался к ее словам. Она бы- - М А J M A A M U k V i Д B l j gfc f i р а д ^ #iO| n^w©JirTTwB|' rfeMffOrW RvmiOf • несла всякую чушь... Наш корабль стал отаодитц а она все старалась что-то кри чать. Из толпы вышел вперед дядя Степа и долго махая своей потрепанной шляпой, а краше» ная блондинка села в легко- вую машину. Наблюдая эа всем этим, я невольно вспомнил слова попу лярной песни: Даже птица не годится Жить без родины своей... А. ГОРЛА THUfinfl 1 >Лимыв.в лисываю газеты на русском языке, слушаю радио. А сей? час вот уже и.внука учу рус скому языку. Только после этого я заме* тил, что рядом с .ним стоял мгльчик лет шести с густыми веснушками на лице. Старик что-то сказал ему на испан ском языке, м мал ьчик поздо ровался с нами по-русски. Кто-то ив матросов спросил мужчину;
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz