Рыбный Мурман. 1970 г. Март.
м НЕ не везло- Когда шел на ГфОМЫСЛОБО-ПрОИЗ-* еодст&енный рефриже ратор «Гейзер», думал, что доведется поговорить с капи таном, технологом, старшим мастером по добыче. Но на судно никого из них не было, и помгюлит Виктор Павлович Лодкин сказал как-то безна дежно: — В управлении, навер ное, все. Да и береговой бригаде уже сдали. Не энаю, придет ли кго. И он начал рассказывать, мак работал экипаж, как до6и~ вались моряки заветной цели: выпустить эа год сто тысяч «дентнеров готовой продукции. Называя передовиков, он адруг обобщенно сказал о па лубной команде: — На заседании судового -комитета, когда подводили итоги соревнования, палубники заслужили самой высокой по-» малы . — Кто старший мастер по добыче? . — Лев £рыщук. Мне много приходилось встречаться с «майорами», как называют рыбаки старших ма* стеров. Знал, кажется, после’ довательность их профессио нального роста. Начинали все с матросов. Не год, не два •проходило, пока им доверяли руководить палубной команд дои, а на таком судне, как «Гейзер», и подавно» Потому и сложился образ тралмейсте ра: этакий морской «волк» лет под сорок, просоленный ветра4 ми всех румбов, с цепкими, нак якоря, руками. Но на этот раз обманулся. За разговором с помполи том я и не заметил вошедшего в каюту моряка. Чуть ниже среднего роста, сильного — про таких говорят: «ладно скроен, крепко сшит». — А вот и Лева, — удивился Виктор Павлович Лодкин. ~ Старший мастер по добыче, —• добавил, повернувшись ко мне. Пожалуй, Лев Ерыщук по всем статьям оправдывал мое представление о тралмейстере, .Кроме одного: на вид ему нельзя было дать больше тридцати. И как оказалось по- том, пятнадцать из них он провел на палубе промысло* еым судов. Когда я спросил! «Не надоела ли такая жизнь?», мой собеседник с улыбкой о т ветнл: — А мне другая работа не-» известна. Едва окончив школу, он сра зу узнал труд, рыбацкий труд, И все, что с ним связано, во4 шло в кровь и плоть. Ему со вершенно не знаком рабочий уклон строителя или судоре монтника, ежедневный марш рут «дом—завод». Корабль вместил оба эти понятия. Иное .дел него неприемлемо. Может, это кредо настоящего моряка* Но моряками, как известно, не рождаются, тем более эа ты сячи километров от. ближайше го моря. Лев Ерыщук приехал » Мурманск из Зауралья... . В детстве ему здорово пере падало от матери. За дело, конечно. Как только заканчи вались занятия в школе и жар4 мое солнце ласкало своими гд г у за т А Л..-,'" лучами, уходил мальчишка смотреть, где кончается род ная речка. Но каждый раз еозоращэли его с полпути. Получал хорошую трепку, а спустя неделю отправлялся по Сибирскому тракту, надеясь дойти до края земли, И опять не везло. И он снова убегал. Велика была тяга заглянуть эа горизонт. Даже учительница, кажется, в четвертом классе, написала в характеристике; «склонен к путешествиям...» И все-таки он попал на край земли. Заработав эа летние каникулы денег на дорогу, по ехал на Север, в Мурманск. В его возрасте сюда приезжают только эа одним: чтобы стать моряком. Он поступал в мо* реходное училище — не на^ брал проходного балла. Про бовал устроиться в траловый флот — не принимали: годков маловато. И если б не счаст ливая случайность, то сейчас его морская биография была бы на год—два короче. Руководителем палубной ко* манды Лев Ерыщук стал- ми* нуя промежуточное звено — должность помощника трал мейстера. Тут свой смысл. Матросом был таким, что мог за пояс заткнуть многих по* мощников. . Поэтому после окончания ШУКСа его и на* значили девять лет назад старшим мастером. Ходил на «малышах», БМРТ, однако на «Гейзер» шел с волнением. Капитан настороженно ветре' тмл. Молод, на «пээрах» не ходил, кто знает, сможет ли удержать в руках сложное па лубное хозяйство. На первых порах скажет: • надо бы вот так, мол, делать. А Лев в спор; нет ,иначе, мне-то виднее. Чаще прав оказывался, и луч* шим доказательством служили многотонные уловы. Потом ка- питан уже не проявлял недо верия, даже когда экипаж ре шил повторить рекорд моря* кое «Перемышля», выработав4 ших за год более ста тысяч НОВОСТИ ЗАРУБЕЖНОГО ПРОМЫСЛА ПОВЫШЕНИЕ РЕНТАБЕЛЬНОСТИ СЕЙНЕРОВ ДЛЯ КОШЕЛЬКОВОГО ЛОВА СЕЛЬДИ & настоящее время кошель ковый лов сельди мемхеден ведете» н» побережье Атлап* тик» только в летний и осен- гош сезоны. В зимний период такой лов считается эконома- чески нецелесообразным, так как сельдь уходит на боль шую глубину. Вирджинским институтом морских исследований в сот рудничестве с Бюро промыш ленного рыболовства прово дится изучение возможности применения кошелькового ло ва других видов рыб в зимний период, что значительно бы увеличило рентабельность ко шельковых сейнеров. Исследования, проведенные в районе между мысом Гатте- рас и Род Айлендом, показа ли, что ежедневные большие скопления сельди и макрели имели место за четыре часа до рассвета и перед еамым «вступлением сумерек. 1_____ _ Е. МАРТИРОСЯН, и r.ssrm fcixrrj центнеров пищевой продукции. Рабочий день старшего ма стера по добыче, если не бы ло ночью срочного вызова, наг пинался как и у всех — в по ловине восьмого. По давней морской привычке в первую очередь смотрит е >иллюмина тор на море: не взбунтовалось ли? Потом все по той же при вычке перед чаем на минутку выйдет на кормовую палубу, где4 вершатся самые главные дела, узнает, как ночь прошла, есть ли рыба, не порвали ли трал. А в восемь заглядывает на мостик. — Сводочки тебе? — гово* рят ему, зная заранее, что за этим и пожаловал старший ма* стер. И он внимательно изучает колонки цифр промысловой сводки, в которой можно про читать все: где, кто и как ра ботает, по каким глубинам хож дят, какую рыбу ловят. И вс* ли «Гейзер» по сравнению с другими судами выглядит не хуже, Лев облачается в рабо чую одежду и как полиовласт* ный хозяин спускается на кор* мовую палубу. —* Валера, рвани много бы* ло? — спрашивает у своего помощника Валерия Шумило ва, впервые работающего ма« стером по добыче. — Было,—неопределенно от вечает тот, — но все нормаль* но. — А как у Виктора прошла вахта? (Виктор Белобровкин —• еторрй помощник Ерыщука). — Да все нормально, Лева. Сам знаешь: зашились бы — тебя на ноги поставили. — Скажи ребятам, пусть па р у концов заростят. Про запас. Так бывает, если «майора» ночью не беспокоят. А когда из воды поднимут вместо трала одни клочья, Лее Ерьг шук выходит на аврал. Накло* нившись над сетями, чинит их вместе с матросами, своими помощниками. В любую пого ду: будь хоть трескучий Мороз, хоть пурга. Голыми руками ловко орудует рыбацкой игли цей, не обращая внимания на залетающие ледяные брызги, жгучий ветер. Перчатки где-то в стороне, в них ему неудоб* ио. А что холодно — не -заме" мает. На Лабрадоре в самую зиму, когда судно больше по ходило на айсберг, купался в ледяной воде. А если капитан запрещал, просил окатить его из шланга. Одним словом — *морж». Чинят трал час, другой. И все в наклон. Спина, кажется, ничего не чувствует. Распря** мит ее, проведет рукой и снова эа работу. Понимал, что успех дела в первую очередь зависит, от. них, палубников. Задержали на минуту спуск трала — тонны рыбы потерян экипаж. Случился простой из- за нехватки запасной детали — их вина, палубников. Потому хозяин и следит строго, чтобы порядок был в его заведова нии. Брал не окриком, умел увлечь людей. Возле него про* сто стыдно работать абы как. Вот почему, наверное, и ска зал помполйт *Виктор Павлович Лодкин, что палубная команда заслужила самой высокой по хвалы, В . Х Р ЯШ К О В . г.- -p j isrb : С C rrt -гг c a i~ trar е г гд е а €> Во время 100* дпевиой ленин ской пахты рыбо* обработчика Кан далакшского кон* серпиого завода Валентина Рыжо ва добилась но вых успехов п труде. Где бы пи работала эта жен щина — на обвяз ке, шкерке, раз- Щ низке — всюду Ш она е делом Ц справляется. Нор* Ц мы выработки в среднем Рыжова выполняет на 125 процентов. Фото А. Вандина. «T5SCS.4 «а#яга «аглл «пу.Д ■ estx -t -4 СВЯЗЬ С МОРЕМ МОЖНО УЛУЧШИТЬ о е з з а «rx-T izs* emir* СНОВНУЮ задачу — поддержание постоян ной и устойчивой радио связи с промысловыми и приемо-'гранспортнымя суда ми нашего бассейна коллектив родиоцентра тралового флота выполняет неплохо. Но яе все возможности еще использу ются полностью. Мы располагаем современ ными радиоприемниками и мощными передатчиками. А вот времени, чтобы своевре менно и быстро производить обмен служебной и частной корреспонденции между бере гом и морем не хватает. Не редко приходится слышать уп реки со стороны судовых ра диооператоров: «Жду уже больше суток очереди, чтобы сдать радиограммы». Да, такие факты имеются. Если не сутки, то многие ча сы радисты ждут иногда своей очереди и особенно в дни праздников. Большую помощь оказывают нам наши коллеги из Киева. Они обслуживают радиосвязью мурманские суда в самых дальних районах про мысла. И. все же Мурманский радаодентр работает с боль шой перегрузкой. Кадры у нас отличные. Ми хаил ГранниКов, Владимир Васильев, Иван Корнев, Алек сандр Кузнецов, Алексей Ру мянцев, Зинаида Истомина и другие товарищи буквально творят чудеса. Нормы выра ботки по приему и передаче радиограмм значительно пере выполняются. Но успеть быст ро обработать всю поступаю щую корреспонденцию просто невозможно. Загруженность с каждым годом возрастает, так как уве личивается число судов в «Севрыбхолодфлотс#, меняют ся районы промысла и т. д. А вог количество радиоканалов за последние годы па радио- центре увеличилось всего па 3. Что же можпо сделать' для ускорения прохождения кор респондонции? Надо быстрее освоить и ис пользовать в работе буквопе чатающую аппаратуру в ре жиме частотной модуляции. Она имеется на многих про изводственных рефрижерато рах и транспортных судах «Севрыбхолодфлота». Но ис пользуется на 10—1Г) процен тов своих возможностей и то не на всех кораблях. А с по мощью этой аппаратуры мож но передать и нрннять до 380 знаков в минуту, чего не сде лает человек. Следует также хорошо про думать оперативную отчет ность. В большей степени это кьсается управления «Сев- рыбхолодфлот?). Как правило, радиограмма — отчет экипа жа за пятидневку — состоит из 400—600 и более слов. А нельзя ли ее упростить? Ведь отчеты-сводки суммиру ют ежедневные сводки. Очень велики также ремонт ные ведомости. Я и мои товарищи надеем ся, что настоящая корреспон денция не останется незаме ченной. Мы ждем также по мощи в налаживании еще более оперативной связи «бе рег-море» со стороны судовых радиооператоров и отделов связи флотов. -А. КОТЛОВ, радист радио центра. I I I НА СВОИХ ДВОИХ... Т РЕТИЙ год уже эксплуатируется грузовой участок в южном районе рыбного порта. Растет длина причальной линии, увеличи вается число обрабатываемых крупнотоннаж ных кораблей. Создан по сути дела новый первоклассный порт с железобетонными причалами и хорошей перегрузочной техникой. А вот связь с корабля ми, прорабами н диспетчером осталась дедов* екая. Надо вызвать прораба — бросает диспетчер участка овою работу и носится по причалам. Надо вызвать тепловоз для перестановки ваго нов — бежит прораб ползеилометфа, а то и весь километр, к диспетчеру участка, чтобы позво нить по телефону. Вот где пригодились бы ска зочные сапоги-скороходы. А ведь избежать ненужной беготни можно. Надо оборудовать радиотрансляцию на прича лах. Тогда диспетчер грузового участка сможет дать любое распоряжение прорабу, водителям тепловоза, командам кораблей, стоящих у при чалов. Необходимо установить и телефоны па при чалах. В настоящее время телефон, находящий ся у диспетчера грузового участка, половину времени находится «во владении» судовых команд. Столпотворение у одного телефона не способствует хорошей работе диспетчера. Мы нросим главное управление «Севрыба» как можно быстрее решить поставленные нами вопросы. П. ОСИПОВ, старший прораб, А. ПЕМЧИН0В, бригадир, А. СМИРНОВ, диспетчер. I 1 I
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz