Рыбный Мурман. 1968 г. Январь.

З А ПОСЛЕДНЕЕ десятиле­ тие в уловах советско­ го промыслового флота часто встречаются океа­ нические рыбы, новые для плав­ состава, торговых организаций и широкого потребителя. Некото­ рые из этих рыб весьма ценны по вкусу, калорийности п усвоя­ емости. Для того, чтобы они по­ лучили заслуженную оценку по­ купателя п стали пользоваться большим спросом, необходимы, во-первых, экономически обосно­ ванные цены и, во-вторых, про­ думанная пропаганда или рек­ лама новых видов пищевой про­ дукции. В связи ' с последним пунктом хочется отметить, что, например, в текстильной про­ мышленности реклама поставле­ на несравненно шире, иптерес- нее, изобретательнее, чем в рыб­ ной. Чтобы реклама (да и сама ре­ ализация) новых видов рыбной иродукцни была успешной, не­ обходимы, паряду с другими ус­ ловиями, удобные названия рыб. Многие рыбы, особенно тропиче­ ские и глубоководные, никогда пе имели русских названий. Придумать такие пазвапия и внести в обращение — сложная в ответственная задача, которую необходимо решать при обяза­ тельном участии квалифициро­ ванных научных работников их­ тиологов. Основные требования, предъ­ являемые к вновь принятым русским названиям промысло­ вых рыб, таковы: название должно быть удобо­ произносимым, иметь родовое окончание, изменяться по наде­ жам, звучать приятно, привле­ кательно, заманчиво; по возможности отражать ка­ кие-либо внешние особенности рыбы; пе дублировать уже вошед­ ших в обращение названий дру­ гих рыб, иначе возможно смеще­ ние товарной продукции разных категорий, конфликты с плав­ составом, финансовые злоупот­ ребления, дезориентация покупа­ теля и т. д. К сожалению, перечисленные выше требования весьма часто парушаются, особенно третье. Например, десятки разных рыб саниями и рисунками («Про­ мышленно-экономический бюл­ летень Мурманского совнархо­ за», № 2). Как наиболее пер­ спективные объекты будущего промысла были названы следую­ щие рыбы: аргептина, макруруе, путассу, голубая морская щука (биркеланг). Сейчас всс эти рыбы действи­ тельно приобрели или приобре­ тают важное промысловое апа- нако эти названия легко произ­ нести, запомнить, написать, про­ склонять во всех падежах, заме­ нить местоимением. «Путассу» или «белянка»? О н а . з в а н и я х п р о м ы с л о в ы х р ы б получили одипаковое назваиие «морской карась»* «морская щука», «морской налим», «мор­ ской лещ» и т. д. Особенно мно­ го подобных «дублеров» появи­ лось среди тропических рыб, ко­ торые за.последний год усилен­ но облавливаются нашим про­ мысловым флотом у берегов Аф­ рики и Южной Америки. Н Северной Атлантике и при­ легающих морях Ледовитого океана количество рыб, новых для моряка и потребителя, не гак велико, как в тропической зоне. К тому же задолго до на­ чала их регулярного промысла можно было точно предвидеть, какие именно виды, первона­ чально не используемые, станут со временем промысловыми, и заранее условиться о товарных наименованиях. Так, еще в 19G0 г. автор этой корреспонден­ ции опубликовал статью «Неис­ пользуемые промысловые ры­ бы» с довольно подробными они- чение. Следует сказать, что ни одна из них пе имела общепри­ нятого, обиходного русского на­ звания. Как это часто бывает в подобных случаях, была исполь­ зована латынь. «Аргентина», «макруруе», «путассу» — это ие что иное, как русская транск­ рипция научных латинских наи­ менований. В первых двух слу­ чаях этим путем были созданы удобные русские названия, ко­ торые быстро вошли в язык про­ мысловиков, рыбообработчиков, работников торговли и общест­ венного питания, паконсц, в «вкв0ввв»|ав*11Вяв*евБс*вкгвашва . Ишсьлжа с прошзлодствепшото рефрижератора , «Ф р аж с Г а л с » Электрики оказались н а в ы с о т е Море... 130 суток моря. И вот промыслово-производствен н ы-й рефрижератор «Франс Галс» под­ минает иод себя последние пе­ ред портом голубые мили. Сколько параллелей и меридиа­ нов нересек уставший форште­ вень этой стальной громадины! Ие каждый океанский лайнер тромеханизмов к может за один рейс пройти и производственной северный Полярный круг, и ну­ левой меридиан, и тропик Рака к Козерога, п экватор. А для нас, более ста моряков, это было обычное плавание на борту суд- ва водоизмещением свыше 5000 тонн, покидавшего родной при­ чал четыре с лишним месяца назад, покидавшего затем, что­ бы ловить рыбу у берегов Ар­ гентины. С чем же вернулся экипаж в порт? Мы досрочно, к 50-ле- тию Великого Октября выпол­ нили годовой план, а также справились но всем показателям и с рейсовым заданием. И в этом немалая заслуга электро- группы, возглавляемой инжене- ром-электромеханпком Б, 11. Мадудовым. Несмотря на то, что все элек­ трики до этого рейса не ходили в море на судах подобного ти­ па, опи сумели за время пере­ хода освоить сложное электри­ ческое,, .оборудование рефриже­ ратора. А осваивать на таком ультрасовременном корабле есть что. Судовая электростанция мощностью около 4000 киловатт, современные синхронные гене­ раторы переменного тока снаб­ жены новейшей . системой воз* Суждения, обеспечивающей вы­ сокую точность поддержания на­ пряжения в судовой сети, при кклюлении мощных источников тока. Процесс включения на па­ раллельную работу генераторов полностью автоматизирован. Только на рыбозаводе и в по­ мещении рыбомучной установки находится более 100 электродви­ гателей, обеспечивающих тот или иной производственный про­ цесс. Электрогрунна «Франса Галса» проделала большую ра­ боту по подготовке всех элек- промыслово- работе. Бла­ годаря этому простоев меха­ низмов за весь рейс но випе электриков, механиков пе бы­ ло. Фамилии некоторых из них занесены на судовую Доску почета. Первыми такой чести удостоены И. И. Сухих и В. Я. Афонин. Электрик тов. Сухих успешно совмещает работу на судне с учебой в Мурманском высшем мореходном училище. Рейс завершен. На берегу моряков ждет заслуженный от­ дых, а затем и новые мили в да- лекук) Атлантику. Ю. ГРАН, рефрижераторный механик. Огличио несет вахту пятилет­ ки матрос ПРТ «Франс Галс» Д. Д. Володин. Передовому мо­ ряку присвоено звание ударника коммунистического труда. язык потребителей рыбонродук- Поэтому разумпее всего исхо- ции. Правда, оба слова («арген- дить из окраски рыбы. Парод- тина» — буквально «серебрян- ные названия рыб очень часто ка», «макруруе» — буквально основываются именно на цвете «большехвост») не имеют како- (черная рыба, красноперка, бе- го-либо смыслового значения логлазка, красная, желтоперая для лица, знающего лишь рус- камбала, синекорый и белокорый ский язык, но не латинский. Or,- палтусы, полосатая, пятнистая и синяя зубатки, голубая морская щука, белый амур, черный лещ, серебряный карась и т. д.). Та­ ким образом, мы вправе опере­ ться на особенности окраски как. на основу для нового названия рыбы. Для путассу, пожалуй, боль­ ше, чем для всех остальных тре­ сковых, характерна равномерная серебристо-светлая окраска (не­ сомненно, связанная с пелагиче-* ским или батипелагпческим об­ разом жизни, с пребыванием в слоях, иногда довольно хорошо освещенных). 11реобладацис свеглых т(>пов можно выразить словом «белян­ ка». Именно это слово и реко­ мендуется как русское название рыбы вместо чрезвычайно не­ удачного «путассу». «Белянка» вполне отвечает всем основным' предъявляемым к названиям новых рыб. Слово «белянка» достаточно коротко; благозвучно, имеет ясно разли­ чимый род. склоняется, характе- ризует (хотя и приблизительно) внешний облик рыбы, наконец, но повторяет ни одного из ужо существующих названий рыб: Правда, несколько сходным сло­ гом «беляк» на Енисее местные рыбаки называют хариуса, но возможность смеша ния эгет рыб практически исключена. Рыба, поступившая в продажу под названием «белянка», навер­ няка, привлечет более благоск­ лонно*1 внимание покупателя, чем та же самая рыба иод наз­ ванием «путассу». Рекомендуемое переименова­ ние следует сделать возможщ> скорее, нежа путассу еще срав­ нительно медленно нроиикает в торговую сеть. Со временем пу­ тассу, несомненно, приобретет пергостепениое хозяйственное значение, в том числе и как пи­ щевая рыба. К. КОНСТАНТИНОВ, ду ю ! ций лабораторие it ных рыб Северной тики ПИНРО. Крайне неудачно название «путассу». Оно неблагозвучно, совершенно бессмысленно (даже и в качестве латинского слова), не имеет родового окончания; никто не может определить, мужского, женского или средне­ го рода слово «путассу» и где нужно сделать ударение. Это требованиям, слово невозможно просклонять, невозможно сказать во множе­ ственном числе — словом, оно крайне неудобно для использо­ вания в разговоре и переписке. Перед нами один из тех слу­ чаев, когда русское название нельзя произвести от латинско­ го. Добавим, что родовое назва­ ние рыбы — микромезистиус — также не годится ио ряду при­ чин. Следовательно, необходимо придумать совершенно новое на­ звание, которое удовлетворяло бы трем основным требованиям, (‘формулированным выше. Путассу отличается о;г осталь­ ных тресковых рыб некоторыми внешними особенностями, но почти ни одна из них пе может быть использована для словооб­ разования. Например, третий спинной плавник путассу очень далеко отстоит от второго, но эту анатомическую черту невоз­ можно выразить одним корот­ ким словом. У путассу отсутст­ вует подбородочный усик (как и у других тресковых рыб, кото­ рые ведут ио преимуществу пе­ лагический образ жизни), име­ ется прямая и непрерывная бо­ ковая линия и т. д. Все это — неподходящий материал для словотворчества. запс- дои- Атлан- Не забывать о мелочах НА СНИМКЕ: старший маши­ нист траулера «Кронштадт», | рователю, ударник коммунистического тру­ да А. И. Лукьянов. В то время, когда кошелько- ьый промысел только осваивал­ ся, главная забота всех, кго имел отношение к этому делу, заключалась в том, чтобы на практике доказать, насколько эффективен новый для нас вид лова. И эта задача была решена; сохранности дели теперь экипажи судов-кошсль- чоских порывов. А ко вистов добива ютея болыних успехов. Но в погоне за высо­ ким выловом мы не должны за­ бывать о других сторонах де­ ла, которые на первый взгляд кажутся мелочами. Однако если разобраться глубже, то эти ме­ лочи приобретают немалое зна­ чение. Например, нас не устраивает недостаточно удобное оборудо­ вание для выборки невода. Это относится, ж частности, к форми- предназначенному для сбора стенок «кошельков» в жгут. При той конструкции формирователей, которыми обо­ рудовали сейнеры, они малопо­ воротливы, при формировании сетного полотна не обеспечива­ ют сохранности последнего. При выборке невода в формировоч- сил тратить для подсушки уло­ ва. Но малая мощность силовых, блоков не единственный их fm- достаток. К другим его отрица­ тельным качествам следует от­ нести то, что он не обеспечивает от механи- порывы слу­ чаются часто и в конце концов могут вывести весь невод иэ строя. Почему так получается? Для увеличения сцепления между сетным полотном и рабочей по­ верхностью блока на пем зак­ реплены болтами узкие резишгиг, которые* буквально через 10—15 заметов частично изнашиваются и именно вокруг крепящих бол­ тов. В результате головки болтов цепляются за дель и рвут ее. Чтобы исключить аварии, на судах постоянно подт-ягивают болты. На это уходит много сил и времени, а эффект получается малый. В конечном счете креня­ щие детали совсем выходят из строя. Замена резинок требует но минуты, а часы. Моряки вы-4 плав, узлы ном блоке часто нарушается нуждены использовать самодель-* пые резинки из кранцев и вме** сто болтов применять скобы. В’ этом случае коэффициент порчи сетей уменьшается на 50—60 процентов, но увеличивается время выборки невода пз-за сла­ бого сцепления между делью я На снимке: один из передовиков ПРТ «Франс Галс» ремонтный механик Иван Михайлович К.ОВБА. Фото В'. Кудрина. подпушка, раскалывается обрываются посадочные плава. Формирователь по своему тех­ ническому назначению тесно связан с силовым блоком. Во­ прос о замене последнего на бо­ лее мощный неоднократно под­ нимался промысловиками. Это очепь важное требование. Не- блоком, обходимость установки тако­ го блока продиктовала тем, что при. более быстрой выборке невода меньше становится опас­ ность сесть на мель, когда про­ мышляешь вблизи берегов. И во-вторых, пе надо будет . много Пора подумать о внедрении на суда х-кошельковистах литых ре­ зиновых кожухов. Отдача от утого быстро скажется. А. ЗЕНИН, капитан РС-5254 «Звенигород».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz