Рыбный Мурман. 1966 г. Сентябрь.
Под полнотой записей в гра фе «С л у ч а й » , очевидно, следует понимать полноту необходимых сведений о деятельности судна и объективных условиях этой деятельности. Сведения, не со держащие таких данных или не имеющие значения для их ха рактеристики или просто повтор ные, нет смысла вносить в су довой журнал (имеются в виду, конечно, не какие-то отдельные записи осторожных штурманов, внесенные в случае сомнений — этого как раз не следует бо яться). Но за последние годы широко распространилась прак тика включения в текст некото рых записей, ценность которых весьма сомнительна. В первую очередь, это сведения при смене вахт. Вот типичный пример: < 20.00 продолжаем следо вать полным ходом Г К К = 4 7 ,С5 |- f0° ,0 ) . Ходовые огни . горят иснравно. Управление рулем ав томатическое. OJI = 257.3. Ши рота счислимая = 53°19N, дол гота счислимая = 39°01W. Счи сление по карте № 185. Смена вахт. Вахту сдал I I I пом. капи тана Ткаченко. Вахт- штурман (яодаись ) » . <20.00 вахту принял I I I пом. капитана Ткаченко. Следуем гполным ходом Г К К ^ ^ Р Ч ) ( ± 0 ° 0 ) . Ходовые огни горят яс- йо. Управление рулем авто матическое. Карта плавания r 185...» Как видно, оба текста отвеча ют одному моменту и почти полностью дублируют друг дру га (-разница — лаг и координат ты при сдаче). И если полнота сведений по сдающей вахте еще *ак-то оправдывается, то повто рение их принимающим штур- Эиано'м, безусловно, является из лишним и представляет собой во. существу лишь проявление формализма — никакими прави лами этого не требуется. Сведения на левой странице подчинены определенному усло вию — они регистрируются по состоянию на целые часы суток. Естественно, что возникновение или прекращение важнейших явлений, как и перемены в них, должны быть отражены в тек стах вахтенных записей. Например: «05.35. Ветер уси лился до 6 баллов от W. 05.40 принято решение прекратить траление. Отдали ваера со сто пора». «06.00. Усиление ветра до 8 баллов от NW. Пр помощи руля и машины судно удержива ется кормой на ветер. Курс } 2 5 ° » . То же самое относится, конечно, и ко всем другим слу чаям, причем при стоянке в пор ту состояние наиболее важных из них показывается и в записи ва начало суток. Например: ‘«21 .20 . Начали принимать прес- ^вую воду в диптанк № 1 с пере- ^ пуском в танк № 3 пр. б .» . *00.00. Производится прием во ды в танк № 2 л. б . » . «02.55. Закончен прием пресной воды. Принято 120 т. Осадка... Крен...» Это уместно для всякого ро да важных сведений, не входя щих в номенклатуру левой стра ницы. Разновидностью излишних за писей являются многословные тексты и формулировки. Прави ла стремятся преградить им путь, требуя сжатой, лакониче ской формы изложения и при менения условных обозначений, перечень которых приводится в каждой книге журнала. И все же словесная «вода » в изоби лии проникает на скудное поле графы «с луча ев » , ни в какой мере не способствуя уяснению смысла изложенного текста. Это наиболее заметно при на вигационных записях, когда по стоянно можно встретить такие варианты: «Определили место судна по двум пеленгам...». «Определили место судна по пе ленгу и расстоянию...». «Точк у нанесли на карту...». «Опреде лили место по пеленгу, снятому К числу излишних записей следует отнесли и увлечение су доводителей записями координат судна, особенно при плавании в узкостях, например, в Кольском заливе. Обычно после прохож дения залива можно наблюдать, как сменившийся штурман, во оружившись циркулем, тщатель но снимает координаты многих точек пути судна (обсервован- ных или «счислимых » ) — и те перь уже, конечно, с минималь ным отклонением от рекомендо ванных путей и заносит в судо вой журнал... Между тем, ука зания исходных данных по каж дой обсервации в таких случа ях, т. е. в узкости — совершен но достаточно для регистрации места судна, как и для любой проверки или контроля, если таковые потребуются. Факти чески исходные данные — это те же координаты, причем из первоисточника, и при обилии В П О М О Щ Ь С У Д О В О Д И Т Е Л Ю Касаясь специфики записей в судовом журнале, последнее, о чем следует упомянуть, это их СТИ ЛЬ ИЗЛОЖЕНИЯ Еще в тридцатые годы прави ла ведения судового журнала допускали «художественное опи сание местности». Возможно, поэтому один молодой штурман п/х «О к а » при прохождении судна в тумане в районе Гиб ралтара с ориентировкой « а пу шечные сигналы маяка Европа отметил в журнале: «Идем на выстрелы Европы». А вахтен ный помощник капитана п/х «Декабрист» , наблюдавший за погрузкой бочек сю спиртом, за писал: «Гр умн * бочки с газом» . Разумеется, вольность стиля изложения никогда не допуска лась в судовом журнале, но разного рода опусы нередко встречаются в записях многих штурманов. И основной причи ной этого является, по-аидимо- СУДОВОЙ ж у р н а л с локатора...». «Снова опреде лился . . .» . «В зя ли высоту ниж него края солнца...» и т. д. и т. п. Уже только вслед за эти ми вступлениями приводятся обозначение и величина пелен гов, расстояния и т. д., т. е. как раз то, что, собственно, только и требуется указать. Примеры правильных запи сей: «14 .23 0 л = 280,7. ОКП м-ка Хьельнес 324°,5, ОКП м-ка Ом- ганг 26°. Н з=253 м. Приняли дрейф пр. галса 6 °. Легли на КК гл = 296° (+ .7 ° ) » . «03.11 Ол = 74,2. Р Л П мыса Нордкин 153°, D p=4 ,5 мили. С = 214°— 0,7 *). Перешли на карту № 6106 Г У » . «08 .50 Ол = 3258,3. Н РП м-ка Склинна 176°,4, ИРП м-ка Ском- вер 140°,7, И РП м-ка Анденес 59°,9 С = 7 5 °— 2,7. Начали учет течения Кт = 75°, V t = 1,5. Лег ли на КК гл = 43° (4-2° ) В + 4°» , «04 .00 0 л = 3 7 4 0 ,6 Dp м. Мак- кеур 3,5 мили. Dp м. Сегебуне- сет 6.0. Широта обсервованная = 70°46/4N, Долгота обсервован ная = 30°04 '7 Е. С = 302 °— 1,5. К К г л = 1 1 4 ° ( + 8°5) с + 3,5. ККгк = 126° ( ± 0 * 0 ) . К К п = 116°. V = 14,2 по обсерв. Крен пр. б. 2°. За вахту S= 55 , l . Карта № 6106. Смена вахт. Вахту сдал 2 пом. кап. (подпись)». (Продолжение. Нач. см. в № 104). * ) Величина невязки « с » оп ределяется направлением и рас стоянием от счислимого места к обсервованному. К. МОРОЗОВ, морской инспектор тралового флота обсерваций (что требуется в узкостях) перевод их в градус ные значения широт и долгот является ненужной и неблаго дарной^ задачей. Кроме того, учитывая круп ный масштаб карт для узко стей, координаты приходится снимать с точностью до сотых долей мили, чтобы «подго нять» их к точкам обсерваций, или, наоборот, «подгонять» об сервацию под координаты, чтобы упростить последние. Помимо бессмысленной тра ты труда и времени, эта возня с координатами приводит к то му, что у судоводителей выраба тывается опасная привычка под менять ими обсервации. И, оче видно, отсюда получила распро странение недопустимая практи ка записи счислимых координат в Кольском заливе и даже на акваториях порта. Вот пример такой записи: «14.20. Отошли от причала 24, стали на якорь южнее Абрам-корги, широта счислимая = 68°57,95N, долгота счислимая 33°02 '2Е » . Или еще поразительнее: «12.00. Вахту принял. Стоим на левом якоре. Мурманский рыбный порт, широта счисли мая = 68°37 '58 N, долгота счи слимая = 33с02 '29 Е. Карта № 631 » . Таким же образом указывает ся в журналах и точка поворо та с Окольного створа на Кие- варакский и в ряде других слу чаев. му, отсутствие сознания того, что пишут они не для себя. Выше уже говорилось о необ ходимости расчленения сколько- нибудь сложного комплекса фак тов, составляющих описываемый случай, на отдельные «мгновен ные » факты. Примерно то же самое относится и к стилю изло жения. Это значит, что следует применять наиболее короткие предложения и формулировки, избегая длинных грамматичес ких периодов и фраз, изобилую щих всеми знаками препина ния. Например: «10.05... Во время постановки на бакштов РТ-216 капитан т/р «Грозный » Ермолин находился на мостике, я — на корме шлю почной палубы. РТ-216 не смог взять проводник, с ходу проско чил расстояние, равное длине проводника 60 метров и части бакштова 7 метров и ударил в районе кормовой части правого борта шлюпочной палубы, со стороны т/р «Грозный » были приняты следующие меры для предотвращения столкновения: в 10.18 дали полный передний ход, после чего переложили руль на правый борт для отбития кормы от носа РТ-216. С нашей кормы неоднократно предупреж далось о том, чтобы РТ-216 от работал назад, чего не было сде лало им...». Или: «22.10... При травлении вае- ров южнее нас лежал в дрейфе СРТ-717, вытравил ваера в сто рону W . Р у л ь положен пол борта лево, оставил мостик бер наблюдения на 5— 7 мин, не бо лее, не доложил капитану, пред варительно посмотрев вокруг. По приходу на мостик увидел на компасе SO СРТ-717 по корме справа, ваера дрожат, вместо то го, чтобы доложить капитану о случившемся, стал действовать самостоятельно...» Нет надобности прибегать к фантазии и излагать приееден- 'ные примеры в нужной редак ции. Вопрос и без того ясен. Можно утверждать, что стрем ление всегда излагать свои наб людения короткими «отрывоч ными» записями невольно вы нуждает к «пау зам » — кратно временным остановкам для по дыскания нужных слов и т. п. и помогает мысленно проследить ход событий, сконцентрировать внимание и подав-ить личные эмоции. Кстати, влияние послед них должно быть полностью иск лючено. Следует твердо усво ить, что судовой журнал — это объективный, бесстрастный сви детель, недоступный влиянию никаких эмоций. Очевидно, именно поэтому правила запрещают вести жур нал от своего имени, даже когда нужно отразить свои личные дей ствия. Записи должны исходить от времени третьего лица, т. е. от имени стороннего наблюдателя, который как бы внимательно сле дит за нашими действиями и ре гистрирует их безотносительно самого деятеля, выражаясь во множественном числе, с подтек стом «они » или «м ы » , но без употребления каких-либо место имений ( «отдали швартовы», «выбрали якорь» , « л е г ли на курс » ) . В случае необходимости указать личмость даже в смысле « Я » — приводится должность и фамилия ( «Ш люпк а под уп равлением вахтенного I I пом. капитана Иванова отошла от борта», т. е. совершенно исклю чается употребление прямой ре чи). Правила предписывают также употребление только прошедше го времени, но это не точно и не совсем верно. Любой случай, будь-то действие или явление, имеет начало, какую-то продол жительность и окончание И грамматический строй записи будет зависеть в основном, от продолжительности свершения. Если факт «мгновенный», мы фиксируем его в прошедшем времени совершенного вида, предваряя запись моментом вре мени окончания ( «10 .14 траверз м-ка Сеть-Наволок»). Если факт длительный, мы фиксируем его начало в одной записи и оконча ние в другой, в том же совер шенном виде ( «22 .00 . Начали выгрузку из трюма М? 3 . » ) . Но если необходимо отразить дейст вующий факт, то, естественно, употребляется настоящее время («00 .00 . Продолжается выгруз ка из трюма Mb 3 » ) . А из при мера « 12 . 0 0 » очевидно, что воз можны случаи, когда потребу ется и простое прошедшее вре мя. • (Окончание следует). ПРОМЫСЛА БАРЕНЦЕВО МОРЕ В сентябре *треска будет дер жаться на широкой площади и более рассредоточение, чем в авгу сте. В южной части моря возмож но образование подвижных крат косрочных скоплений трески во всех районах, лежащих по основ ной струе Мурманского течения — от Мурманской до Гусиной банок, а т^к^е . в прибрежных районах. .Концентрации трески в прибреж ных районах должны быть более устойчивыми, однако результаты . промысла у побережья в большой Степени будут ^зависеть от направ ления и ^ильц: ветра,., времени су док и приливо-отливных течений. По мере прогрева воды основ ная масса пикши в прибрежных . районах отойдет из узкой приб- с |>еж.ной зоны на. большие глубины* ~а из толщи воды осядет на дно. Скопления пикши в прибрежных районах — от Рыбачьей банки и вплоть до Восточно-Прибрежного — должны быть более плотными, чем в августе, однако уловы в этих районах будут колебаться в зависимости от направления и си лы ветра, времени суток и прили во-отливных течений. При сильном ветре северного и северо - восточного направлений пикша, как правило, не создает скоплений. - При благоприятных метеорологических. , условиях воз можно образование скоплений пикши на Канинской банке, в на иболее прогретых мелководных участках района. Вдоль западного склона Медве- жниской банки и в смежных квад ратах района Западного Шпиц бергена сохранятся скопления оку- ня-клювача. Ввиду постепенного удлинения темного времени суток к концу месяца произойдет сни жение. производительности про мысла окуня. Во второй половине сентября в районе Копытова можно ожидать накопления преднерестового чер ного палтуса. Во второй половине месяца по исковым кораблям необходимо об следовать район острова Надеж ды, где может сконцентрироваться крупная треска. Улов всех донных рыб иа час траления в целом по морю соста вит около 4 центнеров. Д АЛЬНИЕ ЗАПАДНЫЕ РАЙОНЫ На всем свале Северной и Большой Ньюфаундлендской банок на глубинах 400 — 500 метров бу дут.. периодически создаваться скопления морского окуня. Под вижность рыбы, интенсивно откар мливающейся, затруднит .работу промыслового флота. Следует ожи дать значительного суточного ко лебания . уловов с превышением дневных над ночными. Концентрации окуня сохранятся также в глубоководных квадратах банки Флемнш-кап. ~ На . Северо-Восточном склоне Большой Ньюфаундлендской бан ки, преимущественно на глубинах 50—150 метров, флот сможет об лавливать камбалу-ерша. Треска повсеместно будет попа дать в трал как прилов, почти ниг де не создавая постоянных про мысловых концентраций. Ожидаемый улов на час трале ния (в среднем по всем перечис ленным выше районам): для БМРТ —- 12 центнеров, РТ — 6 центнеров, СРТ-Р — 5 центнеров. Непрерывного обследования по исковыми судами заслуживает район Западной Гренландии с целью выявления концентраций трески. Несмотря на подвижность, неустойчивость ее косяков, перио ды продуктивного промысла воз можны как на северных, так и на южных банках. . . . НОРВЕЖСКОЕ МОРЕ ф • • *• * В сентябре сельдь, откармливав шаяся на большой акватории в се верной половине Норвежского мо ря, будет образовывать более плотные концентрации и постепен но продвигаться к местам зимов ки. -— В начале месяца сельдь будет еще совершать местные перемеще ния в районе Центрального плато (Зв) и порога Мона (За). С сере дины месяца следует ожидать разобщения районов распределе ния откормившейся сельди. Часть окоплений вдоль порога Мона и подводного Ян-Майенского хребта будет смещаться в район основ ной зимовки; оставшаяся сельдь будет распределяться в основном в районе Центрального плато. В юго-западной части Норвеж ского моря сельдь будет распреде ляться в пределах Восточно-Ис ландского течения и совершать не значительные горизонтальные пе ремещения. Скопления и поведение сельди будут более устойчивыми как в северных, так и в юго-западных районах, н при проведении необ ходимой поисковой работы вылов на сеть составит 50—60 кг. Наиболее уловистыми будут се ти 30 и 32 мм. Кошельковый промысел будет возможен в районах Центрального, плато и Восточно-Исландского течения и. эпизодически в Ян-Май-' енском и районе порога Мона. ПРИБРЕЖНЫЙ ПРОМЫСЕЛ СЕЛЬДИ В сентябре сельдь из восточных районрв будет продвигаться в за падном направлении и с наступле нием осеннего похолодания ожи дается заход ее в губы и заливы Мурмана. Основу уловов составит сельдь поколения 1963 г. размера ми около 16 см. Общий вылов при соответствующей организации про мысла составит около 15 тысяч центнеров. ПИНРО.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz