Рыбный Мурман. 1966 г. Март.
клерет В КАЮТЕ сумрачно и тихо. Глухие удары волн да лег кое покачивание траулера напоминают о море. Спят все: и Мишка, и Лёха, и Улитка. Улит ка... Так прозвали Ваську Куш нарева. Его все так зовут, и не иначе. Почему? Толком не могу сказать. Вот он спит. Разметал простыни И одеяло, а сам свер нулся калачиком. Он всегда так лежит. Согнется и спит, пока не поднимут на вахту. Я почему-то не симпатизирую ему: слишком он рассудительный. Другой дол го не думает, раз — и сделано. А он начнет прикидывать и все молча. Мне это не нравится. Ска жут, сделай то, молча сделает, принести — принесет, ругают, хвалят '— молчит. А чтоб пору гаться с кем-нибудь, покричать — ни-ни. Нет, мне он не нравит ся, хотя и работает лучше меня. Я заснуть не могу, снова ду маю об Улитке. Почему он не нравится мне? Может быть, ма ленький рост, рыжие волосы или его замкнутость? Кто его знает. Наверно, он плохой товарищ. Помню, в начале рейса мы под няли первый трал. Рыбы не было. Обычно в такие моменты настрое ние падает. Что ни подъем трала — одни лохмотья. Чиним, чиним, а поднимем — опять та же кар тина. Время теряем не только на тралении, но и на ремонте. Вот я и решил сэкономить. В правом крыле была большая дыпа. — Да.вай г. темпе заштопай ее, — поручили мне. Заштопать так заштопать. Взял нитки, но попались тонкие и гни лые. Дернешь слегка рукой, и они рвутся. «Зашыо этими, — поду мал я. — Все равно трал порвет ся. Поднимем — зашью новыми». Я на скорую руку, так-сяк за штопал и завалил подборой. Ду мал, пронесет одии раз. Все равно порвется, хорошие или плохие нитки. Но надо же было заметить Улитке. Промолчать бы—так нет. Здорово мне попало от мастера по добыче, а капитан грозил переве сти в ящик... Ну, на это согла сен, а вот когда стыдили, не знал, куда деваться. Хоть на дно иди. Нет, так товарищи не поступа ют. После меня трал чинил сам мастер. Сколько чинил, столько и ругал. Через два часа подняли трал и... о чудо! Полный мешок рыбы и ни одной дырочки. На ра достях забыли обо мне: рыбу ну жно убирать. ...Заступили на вахту. Море ощетинилось тысячами соленых брызг. Волны быот к нос судна, слышен глухой удар, по том через полубак к рубке летит масса воды. Шквальный ветер ва лит с ног. Того и гляди, чтоб пе вывалило за борт. — Леня, запускай лебедку, бу дем поднимать, — дает «добро» штурман. УЛИТКА Р А С С К А З Улитка отдаст стопор. Скорее бы поднять трал. Все чаще и ча ще на палубу стали заскакивать шальные волны. Прыгнет возле носовой доски и лавиной несется в корму, сметая все на своей до роге. Прозеваешь—унесет и тебя. Наконец, подбора на борту. Вот и мешок©сплыл. Он то подни мется на уровень с палубой, то нырнет в бездну. — Хватай удавку! — кричит Ленька. Мишка с трудом вытащил удав ку, спешит намотать на барабан. Его сбивает волной с ног, ио он крепко держит удавку. Мешок над палубой. Лепя раз вязывает стяжку, и на палубу высыпается золотистый окунь. — Алексеич, будем снова бро сать? —• стараясь пересилить свист ветра, спрашивает Ленька. — Какое там бросать. Без тра ла остаться? Крепите живее. Шторм усиливается. Я вообще-то боюсь в такую погоду возиться на палубе. Кажет ся, что меня смоет в море. Я все время слелсу за волнами. Ту вол ну, которая обязательно зайдет, видно. Не успели мы закрепить трал, как услышали крик: — Берегись, идет!.. С правой стороны свалилась многотонная глыба. Она с силой ударилась в рубку, протащила и сбила в кучу левое крыло трала, помяла несколько бобинцев и вы шла на корму. Палуба чиста. Больше мы не видели ни золоти стого окуня, ни рыбодела нового, недавно сколоченного боцмапом. — Трюм, быстрее трюм!.. — слышно сквозь шум. Я бегу к трюму. Натягиваю бре зент и вставляю клинья. Улитка бьет кувалдой. — Вот свистопляска, — гово рит Мишка, выплевывая солеио- горьковатую воду. У каждого нервы па пределе. Волны свободно гуляют по палу бе. Крепим все, все, что может оказаться за бортом. Мы с Миш кой на палубе, а Улитка крепит мешок к надстройке. Ему там не страшно. Надстройка — не палу ба. Волною не смоет. Вот здесь пусть поработает. А вообще он трус. Там Леха мог бы справить ся. Правда, там много надо силы. Улитка ее имеет. Вон одной ру кой держит, другой стягивает. Я размышлял об Улитке и забыл о бдительности. — Беги под полубак! Берегись! — услышал я крик, но было поздно. Какая-го гигантская сила придавила меня к палубе, пере вернула несколько раз и потащи ла на спине. Я стараюсь перевер нуться, барахтаюсь, но бесполез но. Руки цепляются, а ухватить ся не могут. Вот доски ящика, вот рыбины возле лебедки... Чувст вую ячейки. Ах, черт! Если бы на четвереньках несло, а» то на спине. Руки торчат вверх. Бью руками, хватаюсь, но только всплываю выше и тогда целиком остаюсь наедине с собой: «Кто же кричал?.. Нужно бежать... Возду ха, глоток воздуха». Кап электри ческий ток, по телу пробежала дрожь. Меня тащит в корму, и ни чего не могу поделать. Тщетны все мои попытки перевернуться. Усилием воли заставляю себя дер жать закрытым рот. Дышать. Нет мочи терпеть. Хотя бы одии гло ток, а потом... Я уже ничего не думаю. В голове туман, по телу побежал холод. Я делаю послед ний отчаянный рывок. Ударяюсь о палубу и всплываю на поверх ность. На мгновение увидел свет и услышал голос Улитки: — Держись, Петька! В это время меня подняло, пе ревернуло. Мои ноги зацепились за фальшборт... Очнулся я в каюте. Возле меня были ребята. Вся наша вахта и Улитка тоже. — Кто меня спас? — спросил я. Голос хриплый, слабый. — Улитка. Когда тебя выбро сило, он бросательный конец в руки — и прямо на тебя, — го ворит Мишка, — а тащили по том мы. — Неужели ты, Вася? — я первый раз назвал его по имени. Улитка ничего не ответил. Он молчал. Улитка... Вот кто спас мне жизнь. Прости меня, Улитка. Я плохо о тебе думал. Теперь я понял: так может поступить на стоящий товарищ. Я это понял по всему, что меня окружало. И еще — по стуку своего сердца. п. бойко . На ледяных дорожках З АКОНЧИЛИСЬ соревнования па первенство по конькобеж цам у спорту среди производствен ных коллективов физкультуры и школ города (по средней и стар-, шей возрастным группам), ‘прове денные Мурманским городским со ветом спортивного союза. Первое место среди участников средней возрастной группы завое вала команда школы № 7, вто рое — команда школы № 17. В старшей возрастной группе лиди руют конькобежцы школы № 2. Второе место занимает команда школы № 10. В ходе состязаний выявилось, что участники не имели специаль ных беговых коньков, многие не знали правил соревнований. Неко торые участники вообще не яви лись. В результате из НО человек стар г приняли только 67. От производственных коллекти вов в первенстве города приняли участие 48 конькобежцев. Они бы ли разделены па три группы. По бедителем, в первой группе стала команда тралового флота, во вто« рой — команда высшего мореход ного училища, и в третьей коллектив «Динамо-4». В сумме многоборья победили представители коллектива физ культуры тралового флота: среди мужчин — Т. Судоргип, Н. Федо ров, В. Засухин, среди женщин — Т. Ульянова, В. Чернышева w представительница рыбокомбината В. Романова . Жаль , что не выста-» вили своих команд многие круп*, ные коллективы города, такие, как судоверфь. А ведь впереди Вторая зимняя спартакиада наро дов СССР. Работникам городского спортив-* ного союза нужно тщательнее и с полной ответственностью гото-* виться к проведению городских: спортивных мероприятий, шире рекламировать их, обеспечивать судейство, привлекать к участию в них как можно больше коллек тивов. П. КОЛБАС ИН, судья рес публиканской категории. Человек с характером Фел^ °ч «Работает в-нашей транспортно-складской конторе главка «Севры ба*» главный бухгалтер А. П. Федотова. С каким вопросом ни оора« тиш ься к ней, а по работе это приходится делать часто, каждое та« кое обращение стои т нервов. С инженерами, начальниками отделов* не говоря уже о работниках базы, она груба до невозможности. Ей ничего не стои т обругать человека. Работники базы, прежде чем идти в контору, сначала узнают, какое у главбуха сегодня настроение». Из письма в редакцию. Дадим фантазии немного простора. Преувеличим самую малость. Посмотрим, во что превратилась контора, что прежде работоспособной считалась. Бюро прогнозов ввели там но слухам —• предсказывает на сутки, не более: какая муха укусит главбуха, и с какой ноги она встать изволит. Но подводят прогнозы в конкретном моменте —• что ветер мал, характер главбуха. И тогда, вместо подписи па документе, получаешь словесную оплеуху. А время уходит. И это как-то горше, чем собственные огорчения. Но поскольку главбух —• человек с характером, работа уже не имеет значения. Гневно гремя йотой стальною, не то что подпись ^ не проведет линии. У нее — настроенье!!! А все остальное — гори огнем и пламенем синим! Отделы переменили названия. Кадры готовят Для встреч с главбухом: «Сектор нервного заикания». «Лаборатория мощных духом». И у директора Дел по шею. Сколько проблем при новой структуре! Внутренние: Меж сотрудниками и Ею? Внешние: меж Ею и клиентурой. Уже втянуты водо.воротом: профкомы, комиссии центральные, мес-нше...- С одной стороны — А. П. Федотова, С другой — пол-Мурманска и окрестности. Нормальная жизнь приостановилась. Люди от дел от своих- оторваны... А может, Федотов* Окажет милость ее собственноручно себя [ одеряет? Я. МАХЛИН. О На поэтической волне 'Л А Л А А /*У Л /\А /\Л Л Л Л Л /\Л Л Л А Л /\А А Л Л Л Л Л Л А Л Л Л Л Л Л Л Л Л Л Л L Вышел в море поисковый тральщик, У форштевня — белые усищи... Милый берег с каждым часом дальше. Чайки плачут, в вантах ветер свищет* Два матроса к столику подсели В маленькой прокуренной каюте, Третий не участвует в беседе, Лег на койку — видно, качка мутит. Тени пляшут по углам каютки... Слушает юнец морскую травлю: «Брали мы по сорок тонн за сутки! Это точно! Грамма не прибавлю! Дело было прошлый год, под осень..., Вышли в море суток на пятнадцать. Где, ты понимаешь, трал ни бросим —■ Рыбы нет! А скоро в порт сниматься! Ну и вот... История смешная... Видим буй... со светлым узким флагом... И никто вокруг не промышляет! Ни дымка! Дрейфуем к бую лагом... Трал за борт! Прошли четыре мили — Полный трал! Работа закипела; Музыку на палубу врубили, Убираем на три рыбодела! Грал за борт — и снова полный ящик! Полкоманды наверху хлопочет... Вся треска метровая — не стащишь! В трюм полсотни тонн сложили к ночи... Вдруг заминка: утром спозаранку Ветер штормовой запел-заплакал. Отнесло нас на другую банку... Смотрим — тот же буй со светлым флагом! «РЫБНЫЙ МУРМАН». Индекс 55 654, Счастливый буй Вероятно, кто-то переставил! Мы опять черпаем уйму рыбы.. Проложив дорогу к доброй славе, С полным грузом с моря тральщик прибыл!» «Ну, допустим, я тебе поверил; Чей же буй маячил флагом светлым?» «Да пойми — он просто был потерян, Дрейфовал свободно вместе с ветром!». «Почему ж он был всегда на рыбе?» «А секрет один — в рыбацком счастье! Груз хороший помогает выбить Только лишь оно!» «Ты прав отчасти...» «Только счастье!» — повторил рассказчик, «А не лечь ли спать?» «И в самом деле!» Два зевка — один другого слаще — И матросы дружно захрапели. Третий все не спал. Смешно и грустно! Хоть бы эта ночь прошла скорее! Он-то думал: лов трески — искусство... А выходит — просто лотерея. П. Он стоял под утро у штурвала, Встречным волнам кланяясь невольно. Море пеной тральщик обдавало, Ветер заливался песней сольной. Вызвал в рубку капитан старпома, И вдвоем над картою нагнулись. Сразу видно — море им знакомо Лучше городских домов и улиц! «Здесь? А вспомни о грунтах тяжелых-! «Но восточней — лед... еще опасней...*» «Хорошо. Посмотрим южный желоб!» Наступил рассвет. Огни погасли... Капитан застыл над эхолотом: Рыба есть, однако не на грунте! Как бы трал отлично ни сработал — Не возьмет! Рыбацкий пыл приструньте! Мили убегают, ветер стонет... Что на эхолоте? Рыбья стая! Держится пятном на ровном склоне, Да притом у дна, притом густая! Спущен трал. Тугой мешок всплывает! Как ие лопнул! К счастью, новый, крепкий... Бьется рыба — бойкая, живая... «Что в желудках?» «Ил, капшак, креветки». «Значит, ставим буй. Косяк устойчив! На глубинах самых промысловых! Вечером, разведку тут закончив, Сообщаем флоту об уловах!». К рыбоделу, к мечущимся рыбам, Двинулась подвахта бодрым шагом. А у борта заплясал, запрыгал Стройный буй со светлым узким флагом. И среди гривастых волн угрюмых Стал надолго маяком для флота. Много рыбы уложили в трюмы Моряки, на совесть поработав! День за днем кусочек светлой ткани Над волной кружил, как белый аист, Тральщики протяжными гудками С ним тепло прощались, в порт снимаясь. А хозяин буя, им ответив, Думал: «Мог бы я косяк прохлопать, Но не только счастье .есть на свете, А расчет, старание и опыт!». К. КОНСТАНТИНОВ. Релакюр Б. Ф. ФЕДОРОВ. Тип. «Полярная правда». Зак. 1574. ПН 07259.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz