Рыбный Мурман. 1965 г. Июнь.

mm Фройндшафт—дружба Фриц Геккорт — один us вид- лык деятелей Коммунистической партии Германии. Его именем назван плавучий дом отдыха, ко­ торый три дня назад «швартовал­ ся у причала морского вокзала. На его Сюрту около 400 туристов и: Германской Демократической Республики. Инженеры и кранов­ щики, врачи и сельскохозяйствен­ ные рабочие, слесари и пивовары — люди множества профессии совершили большой переход для того, чтобы своими глазами уви­ деть наш город, познакомиться с жизнью и бытом тружеников жем­ чужины Советского Заполярья. Большинство наших гостей име­ ли очень смутное представление о Мурманске. Некоторые полагали, что весь и город-то это 50 дере­ вянных домиков, не больше. Л очень многне захватили с собой в дальнюю дорогу Теплые шубы. И вот началось, «открытие» го­ рода. Расхищение вызывают его широкие светлые улицы, много­ этажные жилые дома, троллейбус, телецентр, огромный стадион, внутреннее оформление кафе «Юность», великолепный драма­ тический театр, строящийся пла­ вательный бассейн, учебные за­ ведения города, новые кварталы жилых домов и даже «модерная одежда мурманчанок», туристы никак не ожидали деть на «краю света». • Матильда и Карл Ере — педа­ гоги. 20 лет они учат детей. Люди достаточно начитанные, культур­ ные, очень неплохо знающие нашу страну. И этом немалую роль сыграла их дочь Бригита, но мужу Ковалюк, учительница рус­ ского языка. Да, вторая половина этой молодой семьи киевский па­ рень Дима Ковалюк. И у них есть .трехлетняя Катрин или, как ее ласково называет бабушка, Кать- юша. Так вот супруги Ере тоже ие представляли ; себе, что в За­ полярье может быть такой гро­ мадный город. — Мы хотим, — говорят суп­ руги Ере, — чтобы не было вой­ ны. Мы хотим, чтобы дети были счастливы, чтобы они могли вы­ чего уж уви- учить все, что захотят, чтобы они могли путешествовать; Особый интерес проявили гости к рассказу о заочной школе моря­ ков. В ГДР есть народные школы типа наших народных универси­ тетов, а вот школы для моряков у них еще нет. Изеля Беркман—администратор завода, где выпускают телевизи­ онные лампы. Этот завод в Карл- Марксштадт-е. Изеля интере­ суется и тем, как закладывают в заполярном городе фундаменты домов. Ее и многих других наших друзей интересовала продолжи­ тельность отпуска мурманчан. Беркман была удивлена, когда уз­ нала, какой большой отпуск полу­ чают северяне. Она уже не впер­ вые в нашей стране. Побывала в Москве, Ленинграде, отдыхала на юге, посетив при этом Сочи, Ба­ туми, Сухуми, Тбилиси. — Я всегда с большим инте­ ресом бываю в вашей стране, — говорит Беркман. Электрик химической фабрики, расположенной недалеко от Ци- тау, Хейнц Фихтер сказал: «Только дружба помогает людям лучше узнавать друг друга. В годы фашизма в Германии вся­ чески принижалась роль дости­ жений в Советской России. И мы мало что о них знали. Теперь в ГДР хозяева мы, рабочие. И мы прилагаем все силы к тому, что­ бы укреплять дружбу между со­ циалистическими странами». Аннелизе Нейман — владелица рыбного магазина в Шварценбур- ге. Она восторженно отозвалась о полярной сельди, которую ей при­ ходится продавать. «Мурманские рыбаки; — отметила Нейман, — умеют делать вкусную рыбу. Наши покупатели ею очень до­ вольны. 8 вагонов мурманской сельди ежегодно получает округ Шварценбург. Мы охотно покупа­ ем вашу рыбопродукцию». Мета и Ка\>л Дайх уже два года на пенсии. Более четырех десятков лет калсдый из них был служащим лселезнодорожиого транспорта. Сейчас они получают пенсию и с удовольствием путе­ шествуют. — Нам хочется пожелать, — сказали супруги Дайх, — чтобы у вас всегда были хорошая погода и хорошее настроение, чтобы вы в будущем строили город такими же темпами. От имени группы туристов ин­ женер-геолог Алоис Стенцел’ по­ благодарил мурманчан за теплый прием. Он отметил, что всех го­ стей, которые прибыли на «Фри­ це 1 ’еккерте», приятно разочаро­ вал город. В этом светлом краю очень и очень много сделано для удобной и счастливой жизни со­ ветского человека. Вечером этого же дня в Доме междурейсового отдыха промысло­ виков состоялась встреча большой группы туристов с представителя­ ми рыбной промышленности горо­ да. Председатель обкома профсою­ за рабочих пищевой промышлен­ ности тов. Тимофеев, главный ин- лсенер главка «Севрьтба» тов. Гальянов, капитаны промысловых судов тт. Селиков и Петров сер­ дечно приветствовали гостей, рас­ сказали им о росте промыслового флота. Удовлетворенно встретили собравшиеся сообщение о том, что в самое ближайшее время начнет­ ся соревнование нромысловшсов БМРТ Германской Демократиче­ ской Республики «Петер Каст» и БМРТ Мурманского тралового флота «Чехов». — Давайте дружить и бороться за мир на земле, — сказал капи­ тан тов. Селиков. А у капитана Петрова в этот чудесный солнечный июньский день было большое событие. У него родилась дочь. — Моя самая большая мечта, чтобы моя жена и мои дети, что­ бы Зкешцины, мужчины и дети всего мира больше никогда не стали бы свидетелями войны. 28 июня группа туристов из Германской Демократической Рес­ публики побывала на производ­ ственном рефрижераторе «Гру- мант» и большом морозильном траулере «Мурманск». Старший помощник капитана «Груманта» Наум Иосифович Мес- сионжни'К рассказал гостям о назначении, технических данных, производственных возможностях, районе промысла судна, о том, что 1 экипаж борется за вылов в 1965 году 100 тысяч центнеров рыбы. Друзья из ГДР задавали много вопросов. Какую рыбу ловят мо­ ряки, работают ли во время сто­ янки, как много на судне женщин и что они делают, какой отпуск у моряко® и их заработок. Гости были удовлетворены ответами. Н. И. Мессионжник представил им капитана береговой бригады, под­ менявшей в этот день су­ довую команду, которая отдыхала. Затем гости осмотрели каюты моряков, судовой госпиталь, ходо­ вую и штурманскую рубки, побы­ вали на рыбной фабрике. Техно­ лог Игорь Титов познакомил их с процессом обработки рыбы от подъема улова на борт до выра­ ботки готовой продукции. Но ходу рассказа включались автоматиче­ ские производственные линии. Ту­ ристы были поражены механиза­ цией и автоматизацией плавучей фабрики. — Я первый раз ступил на палубу такого прекрасного кораб­ ля,— сказал инженер-строитель из Берлина тов. Фишер. — На меня и моих друзей он произвел огром­ ное впечатление. Нас поразили успехи и планы моряков. 100 ты­ сяч центнеров за год — это боль­ шая цифра. Но теперь, когда уви­ дел, в каких условиях живут и работают ваши моряки, я уверен, что они справятся. Мне, как строителю, было интересно побы­ вать в порту и на корабле. И я очень рад, что имел возможногть все это увидеть. Прощаясь, немецкие друзья го­ рячо благодарили моряков за вни­ мание и хорошие, обстоятельные объяснения. Много интересного, нового и . необычного для себя увидели ту- . ристы ^Германской Демократиче­ ской Республики на рыбокомбина- . те. Им понравились чистота в це­ хах, ритмичность "в работе. На . коптильном заводе группе. гостей предложили на дегустацию пе­ сколысо окуней, треску горячего копчения. «Ошень карашо», — заметил один из гостей. Осталь­ ные весело рассмеялись: — ко­ нечно, понравилась. В течение де­ сяти минут дегустированная рыба была съедена. Туристы даже паль­ чики облизали. — В Германской Демократиче­ ской Республике, — говорили не­ мецкие друзья, — мы с удоволь­ ствием покупаем различную ку­ линарию из рыбы, но не все зна­ ют процесс ее приготовления. Большинство из присутствующих процесс обработки рыбы на ком­ бинате увидели впервые здесь, в иске. Вечером этого же дня во Дворце культуры имени С. М. Кирова со­ стоялся вечер дружбы, на котором присутствовали мурманчане и туристы из ГДР. С приветствен­ ным словом выступили начальник- среднего мореходного училища тов. Гусев, заместитель пред­ седателя горисполкома тов. Чумо- вицкий, заместитель . начальника тралового флота тов. Гунин, сек­ ретарь облсовпрофа тов. Патраво- ва. Взволнованным было- ответное слово Вильгельмины Ширмер- Нрошер — члена президиума На­ родной палаты ГДР. Вильгельми- на Ширмер-Нрошер подчеркнула, что говорит от имени граждан не­ мецкого социалистического госу­ дарства, которые вместе : с наро­ дами всех социалистических стран идут к светлому будущему. Д>ве мировые войны унесли у этой женщины всех родных-и близких. И по сей день, несмотря на прет клонный возраст, она страстно борется за мир. Свае выступление, она закончила так-: — Дети всего мира — это на­ ше будущее. Давайте будем все вместе еще настойчивее бороться за мир, чтобы дети никогда не могли сказать, что их родители были неумными, если но их вине разгорится пожар новой войны. Вчера «Фриц Геккерт» гудками попрощался с наигим городом. Г. ЛЫСЕНКО , Л. ЛЕВЕН- ДОРСКАЯ, В. ХРЯШКОВ. В. ШАХОВА. Тип « I I ' .1•■ I,|VI (||| |Ч | |» -Зак. 3903. ПН-06610. Редактор Б. Ф. ФЕДОРОВ,- Немецкие гости на рыбоходе Туломской ГЭС. «РЫБНЫЙ МУРМАН* Индекс 55654.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz