Рыбный Мурман. 1961 г. Март.
(Продолжение. *#ач. см. на 3-й стр.). — Так я ведь и еоть Степа. — Она шумно вздохнула ■— Т олько Степой- то меня в молодо сти звали, а потом уже Сте панидой да Степанидой Мат веевной по праздникам. А тут вот и до дяди Степы до жила. — И она опять з а смеялась раскатисто и доб родушно. Потом, взглянув на меня, деловито осведомилась: — Матросом к нам? Ничего, обвыкнешь. Народ у нас слав ный. Только уж «сачковать» не дадут, на это не надейся. И вдруг без всякого спере- хода» спросила: — Почему худой? Болен что ли? Нет? Ну, значит «на би чу», в резерве долго болтался* Ничего, мы тебя живо откорм мим. Разговаривая со мной, она ни на минуту не бросала свое го дела, убирала и мыла посу« ду, вытирала стол, ее длинные, жилистые руки все время были в ходу. Да и сама она не сто яла на месте: то уходила на камбуз, то в«новь появлялась в столовой, и я с удивлением за* метил, как легка и свободна ее почти бесшумная походка, н все ее движения совсем не бы ли резкими и угловатыми, а скорей даже мягкими и округ» лыми. И это было тем удиви тельней, что вся ее длинная и довольно-таки нескладная фи гура была, казалось, вычерчена острыми линиями: широкие плечи, локти, ключицы и да* же скулы — все у нее выпи рало так или иначе углами. Но мне некогда было долго разглядывать сдядю Степу** Она принесла сначала большую миску аппетитно дымящегося борща, потом навалила довер ху тарелку бараньего рагу о жареной картошкой и в заклю чение подала на стол целую кастрюлю компоту — должно быть, с первого же дня она и в самом деле решила «поста* вить меня на откорм». И пока я с завидным аппе титом «убирал» и борщ, и ра гу, и одну за другой три круж ки компоту, хлебосольная хо- зяйка камбуза поглядывала на меня с явным одобрением и все приговаривала: — А ты ешь, ешь, не стес няйся. Наши-то с осени з а кормлены. Как придут в порт — ни лешего не жрут. Только зря продукты перевожу. Когда я поел и поблагода рил повара, она убрала посуду на камбуз, потом уселась про тив меня и, положив свои по- мужски крупные, узловатые ру ки на стол, спрооила: — Как зовут-то? Васей? Это хорошо, Васек, Ваоилек. Кра сивое имя. А сам-то откуда ро дом будешь? Я рассказал, как мог подроб нее. с»ою куцую биографию, чувствуя, что за всеми этими вопросами скрывается не про стое бабье любопытство. И материнская жалостливость к зеленому, неотесанному еще для морской жизни пареньку, кото рый хотя и хорохорится, храб рится. а в душе всего опасает ся: как-то его встретят буду щие товарищи по плаванию и «примет» ли его море, не ока жется ли он слабаком. Какое- то подсознательное чутье под сказывало мне, что эта высо кая, нескладная и угловатая женщина наделена мужествен ной и нежной душой, что она при случае не только пожале ет. но и поможет такому жел торотому «салажонку», как я. Она выслушала мой торопли вый, сбивчивый рассказ с уча стливым вниманием и. как мне показалось, с какой-то скрытой доброй улыбкой. Ее с виду суровое, скуластое лицо с резкими складками, прочерчен ными от носа к углам губ, вдруг как-то неуловимо изме- • нялось, похорошело, словно подсвеченное изнутри. — Ничего, — сказала она, — обвыкнешь, говорю, оморя- Газета выходит по вторникам, четвергам и субботам чишься. Море, оно обкатает, все лишнее, что наждаком, от дерет. Только знаешь что. — она постукала ладонью по своей широкой, плоской груди и в упор глянула мне в гла за. — Если тут какой червя чок завелся и душу подтачива ет, лучше брось все, оставайся на берегу, тут поспокойнее. — Да нет, — поспешно ска зал я. — Сердце у меня в по рядке. — Я не о том, — усмехну лась она. — Бывает у другого и сердце, и печенка-селезенка, что у быка, здоровые, а как выйдет в море, да отведает кашей морской рыбацкой жиз ни. глядишь, и ноги у него подламываются, и руки тря сутся. Я собирался обидеться и ска зать этой странной женщине, что напрасно она меня пугает, я не из робких и что все равно добьюсь своего — стану на шутку зовут «дядей Стегюй». Дело тут оказывается не толь ко в том, что природа награди ла ее таким ростом, но еще вдобавок вдохнула настоящую «морскую душу». И уже потом, спустя немало времени, когда я по-настояще му «оморячился», мне не раз приходилось слышать, как наш капитан Анатолий Семенович говорил не то в шутку, не то всерьез: — Перевел бьс я тебя, Мат веевна, в боцманы, если бы ты не была таким искусным по варом. • А тогда, показав, как надо вязать простые и морские уз лы. она как бы вводила меня в первоначальный курс мор ской практики. — А ростить концы умеешь? •— строго спрашивала она. — А гаши вязать? Я. конечно, не умел ни того, ни другого, и даже понятия не стоящим моряком, но не ус пел. Она вдруг вышла на кам буз и сразу же вернулась. В руках у ьее была обыкновен ная, на мой взгляд, тонкая пеньковая веревка, какой иног да перевязывают чемоданы. — Это что? — спросила она* — Как что? Веревка. — Про веревки забудь. Это тебе не конный двор, а про мысловый корабль. Здесь есть вожаковые тросы, бросательные и швартовые концы, канаты, поводцы. А это обычный шкерт* Я искоса глянул на повара, которая так здорово разбира ется во всяких вожаковых тро сах и швартовых концах, — уж не разыгрывает ли она ме ня? Нет, угловатое, скуластое лицо серьезно. А глаза добрые. — Ну. а теперь покажи, как Ты вяжешь прямой узел, — и она сунула мне в руки этот «обычный шкерт», который, по- моему. был все-таки веревкой. Я завязал, как умел, как привык с детства. Она посмот рела на мою работу и усмех нулась. — Это называется «бабий узел». Видишь, как он разъез жается. Настоящий прямой узел вяжется так... И она показала, как по-муж ски. а не по-«бабски» вяжется прямой узел. В ее длинных цепких пальцах это получалось удивительно ловко и просто. От прямого узла она перешла к морскому, потом к двойному морскому и еще к каким-то хитроумным узлам, названия которых я и не слыхал до тех пор. Честное слово, эта удиви тельная морская повариха так поразила меня, что я почузст- вэеал себя перед ней тем са мым «обычным шкертом», на котором она вязала и развя зывала свои узлы. Теперь-то я начинал пони мать, что не зря ее хоть и в «мел, что такое за «гаши» и с чем их едят. Оказалось, что эго обыкновенные наглухо за деданные петли на концах по водцов. — Это просто, — поясняла мле «дядя Степа». — Вот так: «расщепляешь» конец шкерта на пряди, потом делаешь вот такую петлю и начинаешь сра щивать — сначала проденешь одну прядь, вторую, третью... У нее-то все выходило дейст вительно очень просто и уди вительно ловко, как у фокус ника. Но когда я начал пробо вать ростить концы, все пошло вкривь и вкось, «шов» выхо дил неровный, бугристый и непрочный. Что за черт, ругал я себя, неужели я такой безру кий и не могу сделать то, что так легко дается даже тому, для кого морская профессия считается противопоказанной. И я, со злостью, с остервене нием ломая себе ногти, начи нал все сначала. А моя на ставница, словно позабыв про меня, ушла на камбуз и нача ла там греметь кастрюлями. Потом, вернувшись, взяла мое нескладное «рукоделье» и, по вертев срощенный конец в ру ках, неопределенно хмыкнула: — Сноровки у тебя, Вася, нет, а вот характер видать. В это время хлопнула, как выстрел, входная дверь, и я обернулся. В светлой раме две рей выросла коренастая фигу ра молодого парня с отчаян ным золотистым чубом, на ко тором чудом держалась ма ленькая, кургузая кепочка- «восьмиклинка». Парню, долж но быть, всегда быЛо жарко, и он не признавал никаких пуго виц и застежек, все на нем было распахнуто: и синий плащ с завязанным на спине поя- оом, и серый пиджак спортив ного покроя, и яркая в круп ную клетку рубашка, из-под которой открывал ся полосатый тре угольник давно не стиранной тель няшки. Ничего не скажешь, он был картинно красив и слегка пьян, этот парень, душа нараспашку. Увидев меня и стоявшую ря дом «дядю Степу» с растер занным шкертом в руках, он радостно закричал: — Всыпьте ему, Степанида Матвеевна, всыпьте за ради науки. Потом сам же спасибо скажет. А то дайте этот шкер- Triii мне, я уж за вас постара юсь, разрисую, век будет пом нить Федьку Загребина! Но Степанида Матвеевна даже не улыбнулась, она толь ко пристально посмотрела на раззеселого Федьку Загребина и стьернулась. Но столько в этом взгляде было скрытой боти и гнева, что тот сразу на чал как-то блекнуть на моих глазах, и его пальцы сами то ропливо забегали по пугови цам плаща. Степанида Матвеевна, — в голосе Феди зазвучали расте рянные, плаксивые нотки. — Так я же в самой форме, толь ко и заложил двести граммов с прицепом. И потом случай такой вышел. Иду я, значит, по улице лейтенанта Шмидта, а навстречу мне... — Вот что, Федор, — строго остановила она его. — Про случай твой расскажи кому- нибудь другому. А я уже на слушалась. Хватит с меня. — Честное же слово, тетя Степа! Она вновь посмотрела на него с гневом и какой-то зата енной болью. — Твое честное слово! Чего оно стоит. Ты помнишь, что мне говорил неделю тому назад? — Помню, — глухо сказал Федя и опустился рядом со мной на диван. — А когда трескал свои двести граммов с прицепом — тогда все забыл. И свое че стное слово, и совесть свою на стакаи водки променял. Hyf можно ли после этого верить тебе! (Окончание следует). О Дворец культуры им. С. М. Кирова. В кинозале сегодня и завтра — кинофильм «Леон Гар- рос ищет друга». Для детей завт ра — клуб выходного дня: кино утренник «Юный герой», начало в 11 и 13 часов. В лекционном зале — встреча с мастерами спорта. После встре чи — кинофильм «Сердце Евро пы», начало в 12 часов дня. О Облдрамтеатр (в помещении Дворца культуры имени С. М. Кирова). Завтра — «Дженни Гер- хардт», начало в 19 часов. © Кинотеатр «Родина». Сегод ня и завтра: розовый зал — «Граф Монте-Кристо», вторая серия. Го лубой зал — «Дело о разводе», начало в 10-30, 14-10, 17-50, 19-30 и 21-15, и «Граф Монте-Кристо», вторая серия, начало в 12 - 20 , 16-00, 23-00. Для детей завтра — «Мальчики», начало в 8-30 и 9 часов. О «Северное сияние». Сегодня и завтра: розовый зал — «Граф Монте-Кристо», вторая серия. Зе леный зал — «Леон Гаррос ищет друга» и «Дело о разводе». Ма лый зал — «Пять колец над Ри мом». Для детей завтра — «За колдованный мальчик», начало в 8-30 и 9 часов. © Клуб моряков. Сегодня, и завтра — вечера отдыха молоде жи. В* программе — массовые НОХР ИН АРСЕНИЙ СЕРГЕЕВИЧ 16 марта после непродолжи тельной, но тяжелой болезни скон чался капитан рыбного порта Ар сений Сергеевич Нохрин. Родился Арсений Сергеевич 3 марта 1893 года в крестьянской семье. Детство его прошло в Том ской области — далеко от моря* с которым впоследствии была связана вся его жизнь. Впервые он увидел морской простор в 1915 году, когда был призван на службу во флот и от правлен во Владивосток. Нохрин был на крейсере «Чесма» матро сом второй статьи, когда в Петер бурге прогремели залпы «Авроры» и Временное правительство пало. Арсений Сергеевич сразу ока зался в центре революционных со бытий на Мурмане. Моряки крей сера «Чесма» направили его сво им представителем в «Центро- мур». Когда город захватили ин тервенты, Нохрин вместе с други ми революционно настроенными матросами был сослан в качест ве заложника в Печенгский конц лагерь. С 1922 года Нохрин плавает на судах Архангельского флота в разных должностях. Перед самой Великой Отечест венной войной поступает в Мур манский траловый флот. Плавает капитаном траулера и во время войны. В 1942 году его назначают главным капитаном рыбного пор та. На этом посту он и работал до настоящего времени. ^ Арсений Сергеевич оперативно и с большим знанием дела руково дил подчиненными ему службами. В ряды Коммунистической пар тии Арсений Сергеевич был при нят в 1942 году. Коммунисты пор та неоднократно оказывали ему доверие, избирая членом партий ного бюро порта. Вся жизнь Арсения Сергеевича Нохрина является ярким приме ром беззаветного служения Роди не, народу, партии. В. К. АНТОНОВ, В. В. АНИ СИМОВ, В. Ф. БЕЛИКОВ, Я. С. БУРГУТТО, Г. М. БОРО ДУЛИН, Б. Н. ВЕКШИН, В. П. ГУСЕВ, В. С. ГРИЩЕН КОВ, м. м. е п а р и н , б. а ИХИЛЬЧИК, В. А. КИРЕЕВ* B. М. КАМЕНЦЕВ, Б. И. КУ ЛАГИН, Л . А. КЛЮШЕВА, Н. А. КОТОВ, Н. К. МЕИКЕ, A. Н. МАЗУРЕНКО, В. Е. ОЛЬХОВСКИЙ, Ю. С. ПО КРОВСКИЙ, Е. И. ПОРТНОВ, C. А. ПОЛОЗОВ, В. П. РО ДИН , А. И. СТРЕЛЬБИЦ- КИИ, А. В. СКУПСКИИ, Е. В, СЕМУШИН, Н. Ф. СОКОЛОВ, И. Н. ТИМОФЕЕВ, Г. Г. ТИС- ЛЕНКО, Б. Ф. ФЕДОРОВ, B. Д . ФИЛИППОВ, П. А. ФИ ЛИППОВ, А. И. ФИЛИППОВ, А. И. ШАРКОВСКИЙ, Н. X. ШАПОВАЛОВ, Е. И. ШАП- КИН. Редактор Б. Ф. ФЕДОРОВ. Руководство, партийный ко митет и портовый комитет профсоюза рыбного порта с глубоким прискорбием извеща- югг, что после непдодолжитеяь- ной, но тяжелой болезни скон чался один из старейших ка питанов рыбного Мурмана, кавпетая рыбного порта, член КПСС НОХРИН Арсеиий Сергеевич, я выражают соболезнование семье покойного и родным. Вынос тела состоится 19 марта из Дворца культуры име- яи С. М. Кирова в 14 часов. песни, аттракционы, игры, танцы. IАдрес редакции: Когсомольская^ улица, дом № 4. Телефоны: зам. редактора, отв. секретарь, отделы культуры и быта, писем — АТС [рыбного порта 2-75 и 28-87, партийной жизни, промышленный—4-33. бухгалтерия — 3-96, редактор 20-99. Типография «Полярная правда». Зак. 1089. Тир. 5550. ПН 03866.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz