Рыбный Мурман. 1960 г. Июль.

ЗАЯВКА НА БОЛЬШОЕ Б У Д У Щ Е Е (К закрытию сезона в народном музыкально­ драматическом театре) захочется». Захочется! Это убедительно под- твардил пример с пост а н о в к о й «Свадьбы в Мали­ новке» в нашем народном театре. На вечере моря­ ков сельдяного флота, где был не­ давно показан этот спектажль, автору этих строк при­ шлось стать не­ вольным свидете­ лем такой сценки. Двое молодых мо­ ряков заспорила. Один уговаривал второго остаться смотреть спек­ такль. Второй пре­ небрежительно от­ махивался: — Стану я зря время Я эту полпенни столич­ ных артистов ви­ дел, и вовсе не хочу портить впе­ чатление. С АБИЙ командир» дед Не- Но на уговоры моряк все же W чипор, развеселый Яшка-ар- сдался, остался в театре, и надо тиллерист, шумная Трандычиха, было видеть, как постепенно ме- горохом сыплющая слова, живо- нялось выражение его лица, писный Попандопуло и другие Пренебрежительную усмешку известной оперетты Б. Алек- сначала заменило нескрываемое «Свадьба в Малиновке» удивление. А уже вскоре моряк герои саидрова вот уже десятки лет не сходят со сцены всех музыкальных теат­ ров страны. И когда коллектив Мурманского народного музы­ кально-драматического театра ре­ шил обратиться к этой оперетте, он пошел на большой риск. Были сомнения — а удастся ли поста­ вить ее так, чтобы даже взыска­ тельные зрители остались доволь­ ны. Не скажут ли они после: «Не за свое дело взялся народный те­ атр. Мы видели московских, ле­ нинградских артистов, после кото­ рых самодеятельность смотреть не вместе со всеми другими зрителя­ ми увлечешю следил за всем про­ исходящим на сцене, смеялся и... булрно аплодировал... ...Годы гражданской войны. Не­ большое село на Украине, хатки ммрно дремлют в тени са­ дов. Покой и тишину изредка лишь нарушит разве только какая-ни­ будь женская ссора, и тогда дед Нечипор в кругу женщин важно устраивает торжественное рательство «происшествия» Александр Ш ЕВЦОВ № белой пти- 1 / 12 ЧАСАМ “ ДНЯ, когда рус­ ская эскадра уже заканчивала подго­ товку к предстоя­ щему бою, и на­ пряжение достиг­ ло высшей точки накала, вдруг на всех кораблях ах­ нули от неожидан­ ности. По фалам флагманского ко­ рабля побежал вверх комочек по­ лотна и распря­ мившись, затрепетал цей на ветру. Белый флаг! Что это за сигнал? Ведь сигнала никакого не должно быть! Ну, в крайнем случае, мог быть красный флаг — сигнал от­ крытия огня. А белый? Что он оз­ начает? И хотя красный сигнал подни­ мается нечасто, а белый — еже­ дневно, никто сразу не понял в чем дело. А когда, наконец, сиг­ нал был понят всеми, тревога, возникшая в первый момент, сме­ нилась недоумением. Флагман поднял сигнал полдня. Но почему? До этого ли сигнала сейчас, когда через несколько минут должна начаться баталия, в которой ничьей быть не может. Кто-то окажется кто-то должен стать Но вскоре смысл сигнала стал ясен всем. Сигнал полдня всегда подается ровно в 12 часов дня. Такова уж морская традиция. Да, сейчас начнется сражение, но все идет, как прежде, по издревле за­ веденному порядку. И все моряки русской эскадры почувствовали, И вдруг кончилось мирное житье селян. Выстрелы бандитов из шайки «Пана атамана Грициа- на Таврического» взорвали тиши­ ну, и начались события, о которых и рассказывает спектакль. Паи атаман Грициани — это кулацкий сын Грицко. Пригляну­ лась ему красавица Яринка, и вознамерился он назвать ее своей женой. А у Я ринки другое, на уме. Любит она односельчанина — батрака Андрейку и слышать ни­ чего не хочет про самозванного!! «атамана». Часто, очень часто возникают в зале аплодисменты, волнами про­ катывается смех. А когда на сце­ не появляется колоритнейшая фи­ гура Попандопуло, которого с блеском играет работник студии телевидения А. Евсеев, хохочут все. Самое приятное впечатление оставляют электрик бондарного завода К. Усков (дед Нечипор), тратить! курсант Высшего мореходного учи- вещь в ис- лища В. Цвигун (Яшка-артилле- рист) и другие исполнители ро­ лей. Свободно и непринужденно держатся они на сцене, и забыва­ ешь как-то, что это — не профес­ сиональные артисты, а твои же товарищи по работе, темперамент­ но, правдиво играющие в спектак­ ле. Хочется особо отметить безуко­ ризненную игру оркестра. Да вот беда, вокальные данные у неко­ торых исполнителей слабоваты, их голоса не всегда слышны за музыкой. Несколько бледноватыми, на наш взгляд, кажутся рядом с жи­ вописными Попандопуло, дедом Белые Нечипором, Яшкой-артиллерисгом основные положительные герои — /.вдрейка, Яринка, ее родители. Но это, так сказать, недостатки частного порядка и з целом для спектакля не являются определяю­ щими. Коллективу народного театра, режиссеру-постановщику Л. П. Сальдау удалось создать яркий, запоминающийся спектакль, и правы были те из зрителей, кото­ рые, расходясь, говорили: * — А ведь отлично получилось! Не чета там иным халтурщикам, какие порой еще заезжают в наш город. Нет, у нашего народного театра — большое будущее. Да, это так. Четвертый спек­ такль театра, которым он завер­ шил свой сезон — это заявка на большое будущее. Надо надеять­ ся, что это так и будет, ибо Мур­ манский народный музыкально- драматический театр уже завое­ вал себе авторитет, полюбился зрителю, заставил его заговорить о себе. Претензии к театру предъ являются по большому счету, без всяких скидок на самодеятель ность, и это вселяет уверенность что коллектив идет верным путем А. С ЕРГЕЕВ . Ла снимках — сцены из спек такля. Новый обитатель наших вод— ГОРБУША Семга, кумжа и голец — толь­ ко «эти лососевые рыбы заходят в •реки Кольского полуострова для метания икры. Из них одна семга имеет промысловое значение. Обогатить состав ценник вкдов рыб в Мурманском бас епне — такую задачу решает коллектив Центральной производственной ак­ климатизационной станции Глав- госрыбвода вместе с Мурманским и Сахалинским совнархозами и рыбоводами, начиная с 1956 года. акклиматиза- В качестве объекта ции избрана кета и горбуша — са­ мые распростра­ ненные рыбы сре­ ди лосо с е в ы х Дальневосточно г о бассейна. Из икры, достав­ ленной на само­ летах с Сахалина осенью 195G го­ да, весной 1957 года, 6 <*ло введе­ но и выпущено в водоемы 3,5 мил­ лиона личинок горбуши и кеты. В 1958 году было выпущено уже свыше 6 миллионов личинок а в 1959 году — 14,6 миллиона. При­ чем, в 1959 году впервые выпуще­ на была более жизнес!ойкая, под­ росшая молодь горбуши. Именно лучей). разби- С этой целью необходимо всю горбушу, попавшую в орудия ло­ ва, осторожно выпускать обратно в море в неповрежденном виде. Для этого ставные орудия лова надо просматривать не менее двух раз в сутки — на каждой малой воде. Напомним, кратко, признаки горбуши. Обычная длина ходовой горбуши — 40—52 сантиметра и вес один—полтора килограмма. Чешуя мелкая (в боковой линии более 150 чешуек), тонкая, округлая, У горбуши, попа­ дающейся в при­ брежных районах моря, чешуя се­ ребристая и на те-* ле почти нет темных пятен: заметны они толь­ ко на хвостовом плавнике, имею­ щем большую выемку. С прибли­ жением горбуши к рекам на ге­ ле, выше боковой линии, появля­ ются пятна. В анальном плавни­ ке, в отличие от гольца, насчиты­ вается от 14 до 20 жестких и мяг­ ких лучей (у гольца от 10 до 13 от этой молоди, начинал с июня этого года, впервые после трех лат упорной работы, наблюдается возврат взрослой горбуши в реки Кольского полуостров?*. Вес мно­ гих экземпляров свыше полутора килограммов и длина до 52 санти­ метров. Жирность и размеры гор­ буши говорят о хороших условиях для ее нагула в моря.с Мурман­ ского бассейна. До 5 июля было зарегистриро­ вано блее 100 случаев попадания горбуши в орудия лова вдоль все­ го побережья Кольского побе­ режья Кольского полуострова и в некоторых реках. Это, по всем данным, только начало хода цен­ ной промысловой рыбы. Таким образом, можно кон­ статировать, что первые ша-ги, в деле акклиматизации горбуши, сделаны успешно. Задача теперь состоит в том, чтобы сохранить горбушу от вылова, пропустить ее в реки на нерест и получить по­ томство местной, баренцевомор- ской горбуши. пути миг- иметь эта капитанам Уклонение от выпуска горбуши из орудий лова должно рассмат­ риваться как грубое нарушение Правил рыболовства. Важно также знать рации горбуши. Чтобы даниые, необходимо судов и рыбакам регистрировать все случаи попадания ее в орудия лова, сообщая о каждом из них в промысловых сводках или ра­ ботникам рыбоохраны. Б. ШУСТЕР, старший ин­ спектор «Мурмаигосрыб- вода». как этот простой, обыденный сиг­ нал возвращал их к обычному те­ чению жизни, гасил, их томитель­ ное напряжение. Вместо гнетущей неопределенности он возвращал морякам уверенность... Как-то са­ ми собой распрямились плечи, про­ яснились взгляды, появились улыбки. — Ну, Павел Степанович! Удру­ жил! Вот уж спасибо! Если учесть при этом, что ад­ мирал Нахимов был горячо и ис­ кренне любим каждым матросом за свою сердечность, то станет по­ нятно, — какое огромное впечат­ ление на моряков произвел этот сипнал. А через несколько минут раз­ дался первый выстрел с турецкого побежденным, корабля. Ему ответили русские победителем, морями. Четыре часа длился бой, кото­ рый выиграла эскадра Нахимова. Этот эпизод — яркая иллюстра­ ция того, какую огромную силу имеют морские традиции. Почти через сто лет после Си­ нопского сражения у нас, на Севе­ ре, произошел один случай, пусть не такой значительный, как преды­ дущий и при других обстоятель­ ствах, но, однако, тоже примеча­ тельный. В 1951 году траулер «Советская Конституция» выскочил на камни в Кольском заливе. Потребова­ лось снимать судно с камней. К месту аварии подошли два бук­ сира-спасателя. Всеми работа­ ми по снятию руководил Всеволод Алексеевич Киреев, бывший тогда заместителем начальника тралово­ го флота. В. А. Киреев перешел на ава­ рийный траулер. Первое и веро­ ятно естественное желание, кото­ рое может возникнуть у любого руководителя при таких обстоя­ тельствах — это учинить «добрую головомойку» виновникам аварии Но Киреев понимал значение хоро- удастся ли снять корабль? Но ру- ших морских традиций и их бла- ии опускать нельзя. И моряки. членов экипажа спокойствие ду­ ха, уверенность, способность мыс­ лить, соображать, как лучше ор­ ганизовать спасательные работы. Когда обстановка была выясне­ на и принят план работ, оказа­ лось, что пока съемкой заниматься нельзя, так как был полный от­ лив. Но подготовительные рабо­ ты велись. И тут наступило вре­ мя обеда. Капитан траулера до­ садливо махнул рукой: какой тут к лешему обед! Киреев рассудил по-другому. — Конечно, обедать! Как же иначе. Повседневная служба и быт на корабле не должны нару­ шаться. Уселись за столы. Говоря от­ кровенно, ложка не лезла в рот. В голове сидит неотступная мысль: и готворное влияние на людей. Од­ на из этих традиций требует от начальствующего состава не до­ пускать грубости в обращении с подчиненными. Тем более это важно в тот момент, когда люди и так глубоко , переживали слу­ чившееся. Надо было вселить в глядя на начальника, спокойного, приветливого, воспрянули духом, сами прониклись спокойствием, уверенностью в том, что все будет хорошо. Спасательные работы были действительно проведены успешно. ( Продолжение следует). ~ КУБОК ДСО «ТРУД» У ФУТБОЛИСТОВ ТРАЛ ФЛОТА В минувшую субботу состоялась финальная встреча на кубок об­ ластного совета ДСО «Труд». Иг­ рали футболисты тралового флота и Кандалакши. Защищая свои ворота, один из игроков гостей касается рукой мя­ ча. Это происходит на штрафной площадке и судья назначает за- конный одиннадцагиметровый удар. Капитан команды тралфло- товцев Николай Чумак умело ис­ пользует это преимущество и за­ бивает первый гол. Через 20 минут нападающий тралфлотовцев Сергей Гилко за­ бивает второй гол. А буквально через две минуты он же забива­ ет головой третий гол. Со счетом 3 :0 заканчивается первая полови­ на игры. Во втором тайме кандалакшецы усиливают натиск, и через 15 ми­ нут после начала игры они заби­ вают один гол. Однако это как би подхлестнуло моряков. Они с хо­ ду устремляются в наступление и Анатолий Кабанов забивает в во­ рота гостей ответный мяч. Счет становится 4:1. За десять минут до конца игры забивается пятый гол. Со счетом 5: 1 тралфлотов- цы выиграли эту встречу и завое­ вали кубок областного совета ДСО «Труд». Редактор Б. Ф. ФЕДОРОВ. Газета выходит по вторникам, четвергам и субботам Адрес редакции: Комсомольская улица, дом № 4. Телефоны: зам. редактора, отв. секретарь, отделы культуры и быта, писем — АТС рыбного порта 2-75 и 28-87, партийной жизни, промышленный — 4-33, бухгалтерия — 3-%, редактор — 20-99. Типография «Полярная правда». Зак. 3332 Тир. 4460 ПН 01822

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz