Рыбный Мурман. 1960 г. Июль.
ЗАЯВКА НА БОЛЬШОЕ Б У Д У Щ Е Е (К закрытию сезона в народном музыкально драматическом театре) захочется». Захочется! Это убедительно под- твардил пример с пост а н о в к о й «Свадьбы в Мали новке» в нашем народном театре. На вечере моря ков сельдяного флота, где был не давно показан этот спектажль, автору этих строк при шлось стать не вольным свидете лем такой сценки. Двое молодых мо ряков заспорила. Один уговаривал второго остаться смотреть спек такль. Второй пре небрежительно от махивался: — Стану я зря время Я эту полпенни столич ных артистов ви дел, и вовсе не хочу портить впе чатление. С АБИЙ командир» дед Не- Но на уговоры моряк все же W чипор, развеселый Яшка-ар- сдался, остался в театре, и надо тиллерист, шумная Трандычиха, было видеть, как постепенно ме- горохом сыплющая слова, живо- нялось выражение его лица, писный Попандопуло и другие Пренебрежительную усмешку известной оперетты Б. Алек- сначала заменило нескрываемое «Свадьба в Малиновке» удивление. А уже вскоре моряк герои саидрова вот уже десятки лет не сходят со сцены всех музыкальных теат ров страны. И когда коллектив Мурманского народного музы кально-драматического театра ре шил обратиться к этой оперетте, он пошел на большой риск. Были сомнения — а удастся ли поста вить ее так, чтобы даже взыска тельные зрители остались доволь ны. Не скажут ли они после: «Не за свое дело взялся народный те атр. Мы видели московских, ле нинградских артистов, после кото рых самодеятельность смотреть не вместе со всеми другими зрителя ми увлечешю следил за всем про исходящим на сцене, смеялся и... булрно аплодировал... ...Годы гражданской войны. Не большое село на Украине, хатки ммрно дремлют в тени са дов. Покой и тишину изредка лишь нарушит разве только какая-ни будь женская ссора, и тогда дед Нечипор в кругу женщин важно устраивает торжественное рательство «происшествия» Александр Ш ЕВЦОВ № белой пти- 1 / 12 ЧАСАМ “ ДНЯ, когда рус ская эскадра уже заканчивала подго товку к предстоя щему бою, и на пряжение достиг ло высшей точки накала, вдруг на всех кораблях ах нули от неожидан ности. По фалам флагманского ко рабля побежал вверх комочек по лотна и распря мившись, затрепетал цей на ветру. Белый флаг! Что это за сигнал? Ведь сигнала никакого не должно быть! Ну, в крайнем случае, мог быть красный флаг — сигнал от крытия огня. А белый? Что он оз начает? И хотя красный сигнал подни мается нечасто, а белый — еже дневно, никто сразу не понял в чем дело. А когда, наконец, сиг нал был понят всеми, тревога, возникшая в первый момент, сме нилась недоумением. Флагман поднял сигнал полдня. Но почему? До этого ли сигнала сейчас, когда через несколько минут должна начаться баталия, в которой ничьей быть не может. Кто-то окажется кто-то должен стать Но вскоре смысл сигнала стал ясен всем. Сигнал полдня всегда подается ровно в 12 часов дня. Такова уж морская традиция. Да, сейчас начнется сражение, но все идет, как прежде, по издревле за веденному порядку. И все моряки русской эскадры почувствовали, И вдруг кончилось мирное житье селян. Выстрелы бандитов из шайки «Пана атамана Грициа- на Таврического» взорвали тиши ну, и начались события, о которых и рассказывает спектакль. Паи атаман Грициани — это кулацкий сын Грицко. Пригляну лась ему красавица Яринка, и вознамерился он назвать ее своей женой. А у Я ринки другое, на уме. Любит она односельчанина — батрака Андрейку и слышать ни чего не хочет про самозванного!! «атамана». Часто, очень часто возникают в зале аплодисменты, волнами про катывается смех. А когда на сце не появляется колоритнейшая фи гура Попандопуло, которого с блеском играет работник студии телевидения А. Евсеев, хохочут все. Самое приятное впечатление оставляют электрик бондарного завода К. Усков (дед Нечипор), тратить! курсант Высшего мореходного учи- вещь в ис- лища В. Цвигун (Яшка-артилле- рист) и другие исполнители ро лей. Свободно и непринужденно держатся они на сцене, и забыва ешь как-то, что это — не профес сиональные артисты, а твои же товарищи по работе, темперамент но, правдиво играющие в спектак ле. Хочется особо отметить безуко ризненную игру оркестра. Да вот беда, вокальные данные у неко торых исполнителей слабоваты, их голоса не всегда слышны за музыкой. Несколько бледноватыми, на наш взгляд, кажутся рядом с жи вописными Попандопуло, дедом Белые Нечипором, Яшкой-артиллерисгом основные положительные герои — /.вдрейка, Яринка, ее родители. Но это, так сказать, недостатки частного порядка и з целом для спектакля не являются определяю щими. Коллективу народного театра, режиссеру-постановщику Л. П. Сальдау удалось создать яркий, запоминающийся спектакль, и правы были те из зрителей, кото рые, расходясь, говорили: * — А ведь отлично получилось! Не чета там иным халтурщикам, какие порой еще заезжают в наш город. Нет, у нашего народного театра — большое будущее. Да, это так. Четвертый спек такль театра, которым он завер шил свой сезон — это заявка на большое будущее. Надо надеять ся, что это так и будет, ибо Мур манский народный музыкально- драматический театр уже завое вал себе авторитет, полюбился зрителю, заставил его заговорить о себе. Претензии к театру предъ являются по большому счету, без всяких скидок на самодеятель ность, и это вселяет уверенность что коллектив идет верным путем А. С ЕРГЕЕВ . Ла снимках — сцены из спек такля. Новый обитатель наших вод— ГОРБУША Семга, кумжа и голец — толь ко «эти лососевые рыбы заходят в •реки Кольского полуострова для метания икры. Из них одна семга имеет промысловое значение. Обогатить состав ценник вкдов рыб в Мурманском бас епне — такую задачу решает коллектив Центральной производственной ак климатизационной станции Глав- госрыбвода вместе с Мурманским и Сахалинским совнархозами и рыбоводами, начиная с 1956 года. акклиматиза- В качестве объекта ции избрана кета и горбуша — са мые распростра ненные рыбы сре ди лосо с е в ы х Дальневосточно г о бассейна. Из икры, достав ленной на само летах с Сахалина осенью 195G го да, весной 1957 года, 6 <*ло введе но и выпущено в водоемы 3,5 мил лиона личинок горбуши и кеты. В 1958 году было выпущено уже свыше 6 миллионов личинок а в 1959 году — 14,6 миллиона. При чем, в 1959 году впервые выпуще на была более жизнес!ойкая, под росшая молодь горбуши. Именно лучей). разби- С этой целью необходимо всю горбушу, попавшую в орудия ло ва, осторожно выпускать обратно в море в неповрежденном виде. Для этого ставные орудия лова надо просматривать не менее двух раз в сутки — на каждой малой воде. Напомним, кратко, признаки горбуши. Обычная длина ходовой горбуши — 40—52 сантиметра и вес один—полтора килограмма. Чешуя мелкая (в боковой линии более 150 чешуек), тонкая, округлая, У горбуши, попа дающейся в при брежных районах моря, чешуя се ребристая и на те-* ле почти нет темных пятен: заметны они толь ко на хвостовом плавнике, имею щем большую выемку. С прибли жением горбуши к рекам на ге ле, выше боковой линии, появля ются пятна. В анальном плавни ке, в отличие от гольца, насчиты вается от 14 до 20 жестких и мяг ких лучей (у гольца от 10 до 13 от этой молоди, начинал с июня этого года, впервые после трех лат упорной работы, наблюдается возврат взрослой горбуши в реки Кольского полуостров?*. Вес мно гих экземпляров свыше полутора килограммов и длина до 52 санти метров. Жирность и размеры гор буши говорят о хороших условиях для ее нагула в моря.с Мурман ского бассейна. До 5 июля было зарегистриро вано блее 100 случаев попадания горбуши в орудия лова вдоль все го побережья Кольского побе режья Кольского полуострова и в некоторых реках. Это, по всем данным, только начало хода цен ной промысловой рыбы. Таким образом, можно кон статировать, что первые ша-ги, в деле акклиматизации горбуши, сделаны успешно. Задача теперь состоит в том, чтобы сохранить горбушу от вылова, пропустить ее в реки на нерест и получить по томство местной, баренцевомор- ской горбуши. пути миг- иметь эта капитанам Уклонение от выпуска горбуши из орудий лова должно рассмат риваться как грубое нарушение Правил рыболовства. Важно также знать рации горбуши. Чтобы даниые, необходимо судов и рыбакам регистрировать все случаи попадания ее в орудия лова, сообщая о каждом из них в промысловых сводках или ра ботникам рыбоохраны. Б. ШУСТЕР, старший ин спектор «Мурмаигосрыб- вода». как этот простой, обыденный сиг нал возвращал их к обычному те чению жизни, гасил, их томитель ное напряжение. Вместо гнетущей неопределенности он возвращал морякам уверенность... Как-то са ми собой распрямились плечи, про яснились взгляды, появились улыбки. — Ну, Павел Степанович! Удру жил! Вот уж спасибо! Если учесть при этом, что ад мирал Нахимов был горячо и ис кренне любим каждым матросом за свою сердечность, то станет по нятно, — какое огромное впечат ление на моряков произвел этот сипнал. А через несколько минут раз дался первый выстрел с турецкого побежденным, корабля. Ему ответили русские победителем, морями. Четыре часа длился бой, кото рый выиграла эскадра Нахимова. Этот эпизод — яркая иллюстра ция того, какую огромную силу имеют морские традиции. Почти через сто лет после Си нопского сражения у нас, на Севе ре, произошел один случай, пусть не такой значительный, как преды дущий и при других обстоятель ствах, но, однако, тоже примеча тельный. В 1951 году траулер «Советская Конституция» выскочил на камни в Кольском заливе. Потребова лось снимать судно с камней. К месту аварии подошли два бук сира-спасателя. Всеми работа ми по снятию руководил Всеволод Алексеевич Киреев, бывший тогда заместителем начальника тралово го флота. В. А. Киреев перешел на ава рийный траулер. Первое и веро ятно естественное желание, кото рое может возникнуть у любого руководителя при таких обстоя тельствах — это учинить «добрую головомойку» виновникам аварии Но Киреев понимал значение хоро- удастся ли снять корабль? Но ру- ших морских традиций и их бла- ии опускать нельзя. И моряки. членов экипажа спокойствие ду ха, уверенность, способность мыс лить, соображать, как лучше ор ганизовать спасательные работы. Когда обстановка была выясне на и принят план работ, оказа лось, что пока съемкой заниматься нельзя, так как был полный от лив. Но подготовительные рабо ты велись. И тут наступило вре мя обеда. Капитан траулера до садливо махнул рукой: какой тут к лешему обед! Киреев рассудил по-другому. — Конечно, обедать! Как же иначе. Повседневная служба и быт на корабле не должны нару шаться. Уселись за столы. Говоря от кровенно, ложка не лезла в рот. В голове сидит неотступная мысль: и готворное влияние на людей. Од на из этих традиций требует от начальствующего состава не до пускать грубости в обращении с подчиненными. Тем более это важно в тот момент, когда люди и так глубоко , переживали слу чившееся. Надо было вселить в глядя на начальника, спокойного, приветливого, воспрянули духом, сами прониклись спокойствием, уверенностью в том, что все будет хорошо. Спасательные работы были действительно проведены успешно. ( Продолжение следует). ~ КУБОК ДСО «ТРУД» У ФУТБОЛИСТОВ ТРАЛ ФЛОТА В минувшую субботу состоялась финальная встреча на кубок об ластного совета ДСО «Труд». Иг рали футболисты тралового флота и Кандалакши. Защищая свои ворота, один из игроков гостей касается рукой мя ча. Это происходит на штрафной площадке и судья назначает за- конный одиннадцагиметровый удар. Капитан команды тралфло- товцев Николай Чумак умело ис пользует это преимущество и за бивает первый гол. Через 20 минут нападающий тралфлотовцев Сергей Гилко за бивает второй гол. А буквально через две минуты он же забива ет головой третий гол. Со счетом 3 :0 заканчивается первая полови на игры. Во втором тайме кандалакшецы усиливают натиск, и через 15 ми нут после начала игры они заби вают один гол. Однако это как би подхлестнуло моряков. Они с хо ду устремляются в наступление и Анатолий Кабанов забивает в во рота гостей ответный мяч. Счет становится 4:1. За десять минут до конца игры забивается пятый гол. Со счетом 5: 1 тралфлотов- цы выиграли эту встречу и завое вали кубок областного совета ДСО «Труд». Редактор Б. Ф. ФЕДОРОВ. Газета выходит по вторникам, четвергам и субботам Адрес редакции: Комсомольская улица, дом № 4. Телефоны: зам. редактора, отв. секретарь, отделы культуры и быта, писем — АТС рыбного порта 2-75 и 28-87, партийной жизни, промышленный — 4-33, бухгалтерия — 3-%, редактор — 20-99. Типография «Полярная правда». Зак. 3332 Тир. 4460 ПН 01822
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz