Рыбный Мурман. 1955 г. Февраль.

р ы б н ы й м у р м а н № 23 (263), 23 февраля 1955 Г. И. НАУМОВ П и с Ь м о (Окончание. Начало см. в № 22 от 20 февраля). Но этот скромный, потрепанный томик стихов и поэм великого не­ мецкого поэта приобрел сразу осо­ бую ценность и значимость, когда мы прочитали на титульном листе дарственную надпись на русском языке: «Товарищу Ольсену. В этой великой войне с немецко- фашистскими захватчиками мы, со­ ветские люди, боремся за мирную жизнь и счастье, за вековую куль­ туру народов Европы. Охраняйте мир, боритесь за него! А. Федотов. Киркенес. 1944 год». И непрочитанное еще письмо, и томик произведений Гейне с над­ писью, набросанной торопливым, наклонным, точно бегущим вперед, почерком, поразили нас, настроили на серьезные размышления. — Кто этот Ольсен и кто Федо­ тов? Какие могли быть между ними отношения? — спрашивали мы друг друга и высказывали самые противоречивые догадки, которые тут же оспаривали. Конечно, обо всем этом должно быть сказано в письме, но оно бы­ ло написано на незнакомом нам языке. Капитан наугад раскрыл томик Гейне и прочитал первое попавшее­ ся на глаза маленькое лирическое стихотворение. Большинство из нас никогда не увлекалось поэзией и имя Генриха Гейне мы знали только понаслышке. Но его стихи, испол­ ненные накалом страстей, то муже­ ственной силой, то иронией, взвол­ новали и нас, людей совсем не ис­ кушенных в литературе. И странное дело, слушая звучные строфы Гей­ не, мы стали как-то лучше разли­ чать неясные образы тех двух лю­ дей, которые ко-рда-то встретились в Киркенесе, и нам острей захотелось распознать их судьбы. Но другие заботы, тревоги и ра­ дости, встреча в порту с родными и знакомыми вытеснили на время воспоминания о необычайной по­ сылке, полученной в море. Однажды, это было кажется, на­ кануне нового года, капитан позвал всех, кто оставался еще на судне, в салон и, заметно взволнованный, сказал: — Мне удалось получить точный перевод того письма, кото­ рое нам послали норвежские рыба­ ки. Вот что они пишут. И Анатолий Васильевич прочи­ тал: «Дорогие русские друзья! Мы, простые люди, дети рыбаков и сами рыбаки, любим свою Родину, свой очаг и верим в счастливое бу­ дущее своего трудолюбивого народа. Мы преисполнены вечной благодар­ ности вашей стране, вашему народу, + Р а с с к а з + освободившему нас от немецко-фа­ шистского порабощения. Знайте, друзья, что мы,^ простые люди Норвегии, с надеждой и ува­ жением следим за вашей созидатель­ ной работой, радуемся каждому но­ вому вашему успеху. Многое расска­ зывал нам о вашей стране, о жизни и быте советских людей председа­ тель нашего местного комитета за­ щиты мира учитель Эдвар Ольсен. Замечательный человек нага Эдвар, надежный товарищ, светлая голова. Еще до войны ему посчастливилось вместе с профсоюзной делегацией побывать в Советском Союзе, своими глазами увидеть, как русские рабо­ чие и крестьяне строят новую жизнь. И с тех пор он стал верным другом вашей великой страны со­ циализма и не уставал рассказывать правду о Советском Союзе, правду, которую от нас пытались скрыть или извратить. Тогда же он начал изучать русский язык и очень гор­ дился своими первыми успехами. Когда гитлеровские войска окку­ пировали Норвегию, Ольсен с непо­ колебимым мужеством вступил в борьбу за честь и национальную не­ зависимость своей Родины. Соз­ данный им летучий партизанский отряд совершал дерзкие налеты на гарнизоны и коммуникации гитле­ ровцев. Взбешенные гестаповцы долго охотились за Ольсеном, но он, окруженный друзьями, был неуло­ вим. Вместе с жителями Киркенеса Ольсен радостно встречал советские ветил капитан. — В нашем городе войска, освободившие нашу Родину. Он, знающий русский язык, стал переводчиком пои штабе одной из частей. Здесь Ольсен, как он нам потом рассказывал, познакомился и подружился с командиром батальона Андреем Федотовым. Многое их Федотова до самого последнего дня. Недавно нашего Эдвара по требова­ нию американского консула бросили в тюрьму только за то, что он рас­ сказывал народу правду и выступал против заокеанских поджигателей войны, призывая к миру и дружбе с Советским Союзом. Накануне аре­ ста- он вручил мне, когда-то пода­ ренную ему русским товарищем, книгу и сказал: «Хансен, ты часто выходишь на своей «Ласточке» в море. Постарайся как-нибудь пере­ слать на советское судно вот эту книгу, и пусть русские моряки вру­ чат ее родным моего павшего в бою друга. Я знаю как им дорога каж­ дая вещь, которая воскрешает па­ мять о нем. И пусть они узнают, что в далекой Норвегии есть люди, которые тоже помнят о нем и борют­ ся за то святое дело, за которое он отдал свою жизнь». Выполняя волю моего друга Эдвара Ольсена, я и пересылаю вам этот подарок. Если же вам не удастся отыскать родных Андрея Федотова, храните эту кни­ гу в своей библиотеке или вручи­ те достойному товарищу как эстафе­ ту мира и дружбы. Желаем вам, дорогие друзья, пол­ ного успеха в вашем великом, бла­ городном деле. От имени комитета защиты мира ХАНСЕН». В глубоком молчании выслушали мы письмо, взволновавшее каждого из нас до глубины души. А как же теперь быть с книжкой Гейне? Кому ее вручить? — прервал наши размышления чей-то голос. —Я наводил уже справки, — от- Выдающийся русский п и с а т е л ь К 10-летию со дня смерти А. Н. Толстого действительно работал в одной из школ преподавателем литературы Андрей Федотов. Он только за год до войны закончил институт, а в июле 1941 года ушел на фронт. Мать его — пенсионерка, единственная из его родных, как мне рассказали ее зна- сближало. Оба по образованию были комые, скончалась еще в 1946 году, учителями. Федотов, кажется, Капитан рассказал нам короткую до войны преподавал в школе повесть жизни молодого советского русский язык и литературу. Наш человека, воспитанного нашей парти- ' Ольсен довольно хорошо знал про- ей в духе любви к своей Родине и изведения русских классиков и счи- j уважения к другим народам, тал их самыми совестливыми пи- | — Мы с вами по праву являемся сателями на земле. Батальон, ко- J наследниками и продолжателями де- торым командовал Федотов, спеш- лй) за которое отдал свою жизнь Ая- выступил, преследуя отсту- . дред Федотов, — взволнованно за- но пающего врага, а Ольсен остался в Киркенесе. Тогда Федотов и пода­ рил нашему Эдвару эту книжку, которую ©сю войну носил в своем вещевом мешке. Расставаясь, они верили в ско­ рую встречу после победы, но встре­ титься не удалось. Капитан Федотов пал смертью героя в одном из по­ следних боев на освобожденной им норвежской земле. Ольсен, свято храня его память, пытался устано­ вить связь с его семьей, чтобы рас­ сказать о последних днях героя. Но кончил свой рассказ капитан. — А книгу стихов великого немецкого по­ эта Генриха Гейне мы вручим самому достойному из экипажа. Через несколько часов мы друж­ ной семьей встречали новый год. После первых традиционных тостов, самый молодой из нас Ваня Агеев встал и сказал дрогнувшим от вол­ нения голосом: — За вашу свободу и здоровье, товарищ Ольсен! — За здоровье и нашу победу, ему не удалось узнать адреса родных I друзья мира! 23 февраля 1955 года исполняется 10 лет со дня смерти выдающегося русского писателя, замечательного художника слова, прозаика, драма­ турга и публициста Алексея Нико­ лаевича Толстого. Около сорока лет продолжалась литературная деятельность А. Тол­ стого, начавшаяся еще в годы глухой реакции, задолго до Октября. Тогда А. Толстой был известен неоолыпо- му кругу читателей. Он говорил, что в в те времена его ожидала серая, бес­ цветная участь среднего дореволю­ ционного писателя, который не зна­ ет, для кого и во имя чего пишет. «Октябрьская революция как ху­ дожнику мне дала все», — сказал писатель в день своего пятидесяти­ летия. Новая советская действительность, глубокое понимание творческой роли народа, осуществлявшего под руко­ водством Коммунистической партии строительство бесклассового общест­ ва, помогли ему найти себя как ху­ дожника и гражданина, найти свой творческий метод и в полную мощь развернуть силы своего таланта. Те­ перь Толстой знал, для кого и во имя чего он пишет. Он увидел в литера­ туре действенное оружие борьбы за самые передовые идеи, за револю­ ционное преобразование жизни, за мир между народами. Созданию ново­ го, социалистического искусства он отдал свои лучшие творческие силы. А. Толстой стал не только всена­ родно признанным и любимым писа­ телем, но и деятелем большого госу­ дарственного, общественного масшта­ ба. Он жил напряженным трудом на­ родного избранника, будучи депута­ том Верховного Совета СССР; как академик, он принимал участие в ра­ ботах Академии наук; его голос вву- чал с трибун международных кон­ грессов в защиту культуры и мира в Париже, в Валенсии, в Мадриде; его видели испанские борцы за сво­ боду и на уличных баррикадах воей столицы, и на фронтах Гвада­ лахары и Карабанчеля... За последние двадцать лет вдохно­ венного творческого труда А. Толстой создал самые зрелые свои художест­ венные произведения, среди которых эпопея о революции и гражданской войне — трилогия «Хождение по му- *ам», замечательный исторический роман «Петр Первый», драматиче­ ская повесть об Иване Грозном, пламенные патриотические статьи военных лет. В романах «Сестры», «Восемнад­ цатый год», .«Хмурое утро», состав- лющих трилогию «Хождение по му­ кам», А. Толстой правдиво рассказал о том, как «рухнул столп Россий­ ской империи» под ударами револю­ ции, и народ, взяв в своя руки судьбу государства, с беспримерным героизмом защищал свое прекрасное будущее в боях с внутренними и внешними врагами молодой республи­ ки, как вместе с народом лучшие представители интеллигенции стали защитниками и строителями новой жизни. Высокого совершенства достигло реалистическое мастерство писателя в этом произведении. Здесь сказалигл В Москве закончилась декада белорусского искусства и литературы. В Концертном зале име­ ни П. И. Чайковского состоялся литературный вечер декады. На снимке: председатель правления Союза советских писателей Белоруссии П. БРОВКА произносит вступительное слово о путях раз­ вития белорусской советской литературы. Фото Л. Портера. Фотохроника ТАСС. пичеокое художественное воплоще­ ние ш образе, в слове. Умение ви­ деть мир в его огромном и неповто­ римом многообразии, проникновенное чувство родной русской природы, способность изображать человече­ ские массы в движении, в столкно­ вениях, в борьбе — все это отли­ чает Толстого как крупного худож- ника-реалиста. Воссоздавая в повести «Хлеб» ве­ личественную эпоху первых лет ре­ волюции, А. Толстой нарисовал правдивый образ Владимира Ильича Ленина и И. В. Сталина. В этом произведении писатель создал и пре­ красные образы простых людей, ря­ довых героев революции, ее творцов и защитников, таких, как рабочий- путиловец Иван Гора, батрачка Аг­ риппина Чебрец, матрос Чугай, про­ летарка Саша Трубка и многие другие. Давно привлекал А. Толстого образ Петра Первого, но только в советские годы, опираясь на марксистскую историческую науку, он смог изобра­ зить далекое прошлое русского наро­ да в соответствии с исторической правдой. Патриотической любовью к своему народу продиктованы рассказы и страстные статьи Толстого в годы Ве­ ликой Отечественной войны. «...В жизни нет горячее, глубже и священ­ нее чувства, чем любовь к тебе», — писал он, обращаясь к Родине. «Мы любим нашу родину, потому что это наша родина, — говорил он. — Че­ ловек, не способный к этому высоко­ му чувству,— мертвый человек... Мы потому любим нашу родину — СССР, что в ней мы, как птицы в воздухе, — нет предела нашему гордому по­ лету все выше, к солнцу, к счастью». Неукротимую ненависть питал А. Толстой к капиталистическому миру. Он обличал фашизм и поджигателей войны и в своих художественных произведениях, и в публицистике, и в выступлениях на международных конгрессах в защиту мира. Чем выше поднимался Толстой в своем идейном росте, тем строже, тем требовательнее становился он к себе как мастер. Он не оставил при пере­ издании ни одного своего произведе­ ния дореволюционных лет без суще­ ственной правки. Он кропотливо ра­ ботал над своим стилем, стремился придать каждому слову предельную выразительность, каждой фразе — законченность. «Язык, — говорил А. Толстой, — орудие мышления. Об­ ращаться с языком кое-как — зна­ чит и мыслить кое-как». «Пиши честно, ясно, просто, вели­ чаво», — так он советовал писате­ лям и так писал сам. И народ платит своему художнику любовью и при­ знанием. А. Толстой — один из самых люби­ мых и популярных писателей нашей страны. За советское время его про­ изведения вышли в 742 изданиях ти­ ражам в 31 .715 тысяч экземпляров на пятидесяти языках народов СССР и зарубежных стран. Только за пос­ левоенные годы в большинстве стран Европы и в крупнейших стра­ нах Азии его сочинения переведены Писательская судьба Алексея Тол­ стого говорит всему миру о том, кем сильнейшие стороны его таланта, о ' а Десятки языков, котором А. М. Горький писал, что это «большой, настоящий русский, и — по-русски — умный». А. Толстой ве- | может стать в нашей стране талант- ликолелно рисовал широкие карти- i ливый художник, если талант его ны жизни, большие исторические j служит народу, делу строительства события, глубоко раскрывал внут­ ренний мир героев, давая идеям ти- коммунизма. Ю. АКИМОВ. П О П Р А В К А В опубликованной в «Рыбном Мур-; пажа «Атлантика». Фамилии следует' мане» за 16 февраля 1955 года читать — Болдырев, Рыженков, статье «В штормовые дни» при Альхимович, Кузнецова и Праунин. приеме ее по радио вкрались искаже- j ---------------------------------------— ния фамилий некоторых членов эки- 1 Редактор М. С. ЦЕЛОУСОВ. Адрес редакции: г. Мурманск. Рыбный порт. Телефоны: редактор— 2-75, зам. редактора и отв. секретарь — 3-96, промышленный отдел и отдел культуры и быта •— 4-33. Типография «Полярная правда». Зак. 949 Тир. 2750 ПН 03242

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz