Рыбный Мурман. 1954 г. Март.

4 Р Ы Б Н Ы Й м у р м а н № 30 (114), 10 марта 1954 г. ПИСЬМА В РЕДАКЦИЮ Ч е с т н ы е т р у ж е н и ц ы В коллективе работников рыбного порта немало женщин. Они выпол­ няют самые различные работы. До Великой Отечественной войны выгрузка рыбы с судов считалась исключительно мужской работой. Женщины же занимались только мойкой трюмов. Сейчас на выгрузке рыбы работают бригады, которые состоят из женщин. На этой работе наши женщины добиваются высоких показателей. Если до войны выгруз­ ка рыбы бригадой не превышала 5 тонн в час, теперь она увеличилась вдвое. Многие женщины рыбного порта овладели техническими специаль­ ностями и работают лебедчиками, крановщиками. На разгрузке судов широко распространен метод новато- ра-бригадира Лидии Митроннной. В нашем коллективе есть жен­ щины, которые работают в рыбном порту уже десятки лет. За это время многие из них выросли из рядовых i работниц в квалифицированных сп е -! циалистов. Так, тт. Шевкун, Короле-! ва, и Санегина работают сейчас! старшими бухгалтерами; в прошлом они были счетоводами. Тов. Кривова занимает должность заместителя на­ чальника порта по кадрам, тов. Гри- бовская работает начальником фи­ нансово-коммерческого отдела. Бри­ гадир грузчиц первого участка тоз. Шулякова и одна из старейших ра­ ботниц порта инспектор Екатерина Семеновна Матвеева — депутаты го­ родского Совета депутатов трудя­ щихся. Бригадир грузчиков первого участка тов. Козеннна — депутат Микояновского районного Совета де­ путатов трудящихся. Печник второго участка тов. Кошкина и весовщик тов. Маслова являются депутатам^ Ленинского районного Совета депута­ тов трудящихся. Наши женщины принимают ак­ тивное участие в общественной жиз­ ни коллектива. В состав портового комитета входят четыре женщины. В профсоюзном активе порта насчиты­ вается 40 процентов женщин. Женщины нашего коллектива по­ стоянно борются за выполнение го­ сударственного плана. Среди бригад потрузо-разгрузочного участка ши­ роко развернулось социалистическое соревнование в честь приближающе­ гося праздника дня выборов в Вер­ ховный Совет СССР. Сейчас впереди всех идет бригада тов. Клягиной и бригада тов. Башневой. Большими производственными ус­ пехами встретили женщины нашего коллектива Международный жен­ ский день 8 марта. Б. ЧЕРТКОВА. Начальник планового отдела рыбного порта. Наш календарь Навести порядок при погрузке жестяной тары За последнее время шри выра­ ботке консервов на траулерах увели­ чилось количество нестандартной продукции. Основная причина уве­ личения брака — деформация ба­ нок. Обычно этот брак относят за счет плохой работы консервных ма­ стеров. Но действительно ли в этом виноваты консервные мастера? Ед­ ва ли. Деформация банок происходит, главным образом, из-за небрежного обращения с ними при погрузке ящиков с жестяной тарой на кораб­ ли. Чтобы избежать излишних пере­ валок этих ящиков, банки надо гру­ зить тогда, когда корабль стоит у причала первым корпусом. Так раньше и было. "Сейчас почему-то приняли за правило грузить ящики с жестяной тарой на корабли тогда, когда траулер стоит у причала вто­ рым, а то и третьим корпусом. Ящи­ ки с банками перебрасываются с корабля на корабль, шока они не по­ падут на то судно, которому пред­ назначаются. В результате такой переброски ящиков часть банок мнется, деформируется. Я неоднократно обращался в от­ дел рыбообработки и к своему ко­ мандованию и просил договориться с отделом снабжения, с консервным заводом и с рыбным портом, чтобы жестяную тару нам давали тогда, когда траулер ставят под погрузку соли к первому причалу. В этом случае судно всегда стоит первым корпусом и пока его бункеруют солью молено без труда погрузить на корабль ящики с жестяной тарой. Однако диспетчерская служба трало­ вого флота никак не может догово­ риться об этом с отделом снабже­ ния. Так было, например, 25 февраля. Когда мы брали соль, нам не дали жестяной тары, а подали ее только тогда, когда корабль поставили к другому причалу, причем четвер­ тым корпусом. Кто виноват в этом — отдел снаб­ жения или диспетчерская служба? — нам, консервным мастерам, установить трудно, но для нас яс­ но только одно, что работники и той и другой организации не думают заботиться о материальных ценно­ стях. Пусть при каждой такой погрузке деформируется только 20— 25 ба­ нок, но за год в масштабе всего флота это составит десятки тысяч банок. Только на одной жестяной таре флот за год 'понесет сотни ты­ сяч рублей убытка. Фактически же убытки флота будут гораздо больше, так как будет недодано продукции по меньшей мере на 2— 3 миллиона рублей. Надо отметить, что работники консервного завода небрежно укупо­ ривают ящики с жестяной тарой. Эти ящики еле-еле держатся. Стоит ему только стукнуться о палубу или о планшир, как доски отлетают, банки высыпаются на палубу, мнутся, деформируются, попадают в воду и затем ржавеют. А ведь до­ статочно появиться на банке одному только пятнышку ржавчины, как такая банка консервов будет обяза­ тельно забракована. Необходимо навести порядок в этом деле, установить, что погрузка жестяной тары на траулеры долж­ на производиться только "тогда, ког­ да происходит бункеровка соли. А работникам консервного завода не­ обходимо тщательнее укупоривать жестяную тару в ящики. И. ЖУШГИН. Консервный мастер трау­ лера «Макрель». Т. Г. Ш Е В Ч Е Н К О 9 марта 1954 -года исполнилось 140 лет со дня рождения ■велико­ го украинского иоэта-революцио- нера Тараса Григорьевича Шев­ ченко. Он родился в семье крепостно­ го села Моринцы, Киевской губер­ нии, Звенигородского уезда. С раннего детства Тарас Шевченко узнал тяжесть подневольного труда. Много увлекался молодой Шев­ ченко рисованием. Помещик Эн- гельгардт, которому принадлежал крепостной Шевченко, отдал его в учение на 4 года к живописцу Ширяеву в Петербург. Скоро произошла встреча Шев­ ченко с земляком — художником Сошенко. Он познакомил Шевчен­ ко с профессором Академии худо­ жеств Брюлловым и знаменитым поэтом Жуковским, которые при­ няли участие в выкупе Шевченко от помещика-крепостника. 122 апреля 1838 года Шевченко получил вольную и при помощи Брюллова и Жуковского был опре­ делен в Академию художеств. Прилежно работая в Академии, Шевченко с большой страстью от­ дается и поэзии. Так, в 1837 го­ ду родились первые стихи Шев­ ченко «Ветер буйный», «Течет вода в синее море» и другие. Уже в первых своих произведениях (Шевченко выступает как ярост­ ный враг помещичье-крепостниче- ского строя. Великий сын украинского на­ рода создал замечательную эпо­ пею «Гайдамаки», в которой ■главный герой — бессмертный, непобедимый народ, умеющий от­ стоять свою независимость. Народность шшии Шевченко, как отличительную черту его ге­ ния, отмечали его современники. Герцен, Чернышевский, Добролю­ бов видели силу Шевченко в кровной связи поэта с народными ■массами. В 1845 году Шевченко окон­ чил Академию художеств. Он пе­ ребирается на свою родную Ук­ раину, посещает ряд городов и роднее село Моринцы. В этот пе­ риод Шевченко пишет ряд произ­ ведений: «Еретик», «Кавказ», «Холодный Яр», «Как умру — похороните». Все они представля­ ют собой образцы политической поэзии. : I! В 184G году Шевченко знако­ мится с руководителями тайного общества Кирплло-Мефодиевского братства, которое выдвигало пу­ танную программу уничтожения крепостничества и распростране­ ния просвещения в массах. Шев­ ченко посещал тайные собрания общества, читал там свои револю­ ционные стихи. Недремлющее око тайной пол'ипии следило за поэ^ том. В 1847 году Шевченко был арестован и приговорен к ссыл­ ке в качестве рядового сроком на 10 лет. На приговоре Николай I собст­ венноручно прибавил: «Под стро­ жайший надзор с запрещением писать п рисовать». В 1857 году поэт был осво­ божден, но вернуться в столицу ему было запрещено. Только после долгих хлопот в 1858 году Шевченко разрешили жить в Петербурге. Он сближает­ ся с Чернышевским, Добролюбо­ вым и сторонниками «Современ­ ника» — органом революционной демократии. 10 марта 1861 года Шевченко умер. В наши дни имя Тараса Гри­ горьевича Шевченко произносится с глубоким уважением. Его про­ изведения стали достоянием всего советского народа. Прочтите эту книгу ПовестЬ о героях Ханко «Одинокая эмка, скудно светя си- ’ шофера пассажир — завтра поедем ними фарами, перебиралась по льду с полным светом. залива из Кронштадта в Ораниен­ баум. Пассажир то и дело открывал скрипучую дверцу, высовывался на мороз, надеясь увидеть хоть отблеск Шофер вздохнул: — Ух, товарищ бригадный комис­ сар! Наши, может быть, на полном газу уже въезжают в Хельсинки. А сражения, но тьма поглощала все за ■мы с вами!..» пределами фиолетового луча, плящу- щего на снегу впереди машины. Колючий ветер врывался в каби­ ну. Шофер ворчал: — Обморозитесь, товарищ бригад­ ный комиссар. — Какой там мороз—март, весна — вздыхая отвечал пассажир, но все же послушно захлопывал дверцу. Объезжая сугроб, шофер Обился со следа. Ругая непогоду и финнов — виновников затмения, он выскочил из кабины и пошел искать ощупью дорогу. Шофер вернулся седой от снега. Не езда — каторга! — приго- Так начинается большая новость Владимира Рудного «Гангутцы», рассказывающая о беспримерном под­ виге гражданского населения и во­ енного гарнизона полуострова Ханко в дни Великой Отечественно]'! войны. Стратегическое значение базы на полуострове Ханко, прикрывающей вход в Финский залив, было исклю­ чительно велико. То был, как пишет автор, «меч на стыке заливов! Меч, который должен отбить любой удар, нацеленный с запада на Ленин­ град». II не случайно поэтому, когда бригадный комиссар Расскин в день подписания мира с Финляндией при­ варивал он, выводя машину на доро- езжает в Смольный, то член прави- гу— весь залив на брюхе исползал,1тельства, назначая его комиссаром пока нашел... Как Маннергейма с ли- базы, спрашивает последнего: нии сшибли — вся коммуникация «— Как моряки называют вахтен- пропала. А бывало ночыо — машина ного на носу корабля? за машиной... — Впередсмотрящий! — вставая — Последняя ночь, — утешал ответил Расскин. — Запомните: Гангут — вперед­ смотрящий Советского государства на Балтике..., — пожимая Расскину руку член правительства с улыбкой добавил: — Товарищ впередсмотря­ щий! Как это у вас вахтенные кри­ чат: Прямо по носу бревно? — Бывает иначе: прямо по носу мина! — Правильно. Вот и смотрите, чтобы ни бревен, ни мин не было на пути нашего корабля». П гангутцы под руководством на­ шей Коммунистической партии с честью выполняли поставленную пе­ ред ними труднейшую задачу. Сто шестьдесят четыре дня, днем и ночыо, под непрерывно не смолкаю­ щим шквальным огнем превосходя­ щих -сил противника, они не только выдерживали натиск, но и сами вели наступательные бои, занимая и удер­ живая в своих руках многочислен­ ные острова и островки вокруг Крас­ ного Гангута. С первых же страниц читатель, познакомившись с героями повести, начинает жить их жизнью, их инте­ ресами. Вместе с ними он волнуется, радуется их удачам, печалится их печалями — и это неудивительно, ибо повесть от начала до конца прав­ дива. Нет в ней ложных положений, нет неживых, выдуманных людей. Рассказывая о их подвигах, В. Рудный не только ограничивает­ ся этим,— он ярко л наглядно пока­ зывает благодаря чему его герои стали именно такими. Вот что говорит капитан Гранин своему комиссару: «— Иной раз диву даешься: при­ дет в часть паренек — тих как Сте­ па Сосунов. А случись дело — боль­ шая душа раскрывается... Так вос­ питала нас Советская власть. Пом­ нишь, как читал я при Макатахине его рапорт? Я тогда свои юные годы вспомнил. Как только я грамоте обу­ чился, первым делом стал читать про революцию. Про Степана Халтурина. Про Камо. Про Котовского. Про Ча­ паева. Все, что писали про граждан­ скую войну». Так связываются в повести рево­ люционные традиции прошлого с на­ шими днями. Тема бдительности также проходит красной чертой в произведении. В. Рудный безжалостно расправляет­ ся с героями, уже успевшими за­ воевать симпатии читателей, но по­ терявшими чувство бдительности, забывшими о дисциплине. Повесть В. Рудного не только ин­ тересна для старшего поколения, на ■своих плечах перенесшего все тя­ готы войны. Она прежде всего поу­ чительна для молодежи, ибо в ней наряду с героизмом советских лю- !дей показано коварство врагов, не jостанавливающихся ни перед какп- Iми подлостями, идущими на всякие ' подлоги, лишь бы нанести как мож­ но больше вреда нашему государству. Вот как писали москвичи на стра­ ницах «Правды» в самую тяжелую минуту для нашей страны, когда фа­ шисты подошли к подступам сто­ лицы. «...Пройдут десятилетия, века пройдут, а человечество не забудет, как горстка храбрецов, патриотов земли советской, ни на шаг не от- , ступая перед многочисленным и во­ оруженным до зубов врагом, под не- : прерывным шквалом артиллерийско- I го л минометного огня, презирая Iсмерть во имя победы, являя пример Iневиданной отваги и героизма... j ликая честь и бессмертная слава 'вам, герои Ханко! Ваш подвиг не только восхищает советских людей, — он вдохновляет на новые подвиги, учит, как надо оборонять страну от жестокого врага, зовет к беспощад­ ной борьбе с фашистским бешеным зверьем». II повесть эта — живой памятник, славному и бесстрашному подвигу ханковцев! О. ЩУРОВ. Редактор М. С. ЦЕЛОУСОВ. Адрес редакции: г. Мурманск. Рыбный порт, Телефоны: редактор — 2-75, зам. редактора и отв. секретарь — 3-96, промышленный отдел и отдел культуры и быта— 4-33. Типография «Полярная правда». Зак. 1245 Тир. 2.500 ПН 03047

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz