Рыбный Мурман. 1954 г. Апрель.

4 Р Ы Б Н Ы Й м у р м а н № 50 (134), 25 апреля 1954 г. ПИСЬМЯ В РЕДАКЦИЮ Еще раз о погрузке угля Корабль возвращается в порт, буквально во все щели — она по- Моряки прилагают все силы, чтобы привести его в порядок, навести чистоту и опрятность. Поэтому на пути в порт все, от помощника ка­ питана до юнги, занимаются убор­ кой корабля. Убираются и моются палуба, надстройки, места общего пользования, жилые помещения. Меняется постельное белье. Короче говоря, во всех уголках корабля наводится идеальная чистота. Моряки и сами довольны, когда видят, что их корабль выглядит оп­ рятно, п с удовольствием выслуши­ вают похвалу других моряков. Но это чувство удовлетворения и гордо­ сти за свой корабль исчезают очень быстро. Стоит только судну по­ стоять под погрузкой угля, как ко­ рабля не узнать. Куда девается вся чистота, весь наведенный лоск? При бункеровке на угольной ба­ зе рыбного порта уголь попадает не только в угольные ямы, но на­ сыпается даже на верхний мостик. Уголь везде — на рострах, на по­ лубаке. Угольная пыль забирается падает в хлебные ящики, на кам­ буз, в столовые, коридоры, каюты, даже на постели. Надстройки из бе­ лых становятся черными. Происхо­ дит это потому, что погрузка угля на угольной базе ведется варвар­ ски — нередко он насыпается ков­ шом. Высыпаясь с ковша на боль­ шой высоте, уголь дает облако пы­ ли, которое покрывает корабль тол­ стым слоем. Угольная пыль разпо- сится ногами по жилым помещени­ ям. Всюду образуется сплошная грязь. Неужели администрация рыбного порта, п в частности угольной ба­ зы, не может продумать до сих пор вопрос об изменении способов бун­ керовки, разработать такие способы, при которых корабль не загрязнял­ ся бы. Ведь траулер — предприя­ тие пищевое. К тому же надо ува­ жать труд моряков, заботящихся о чистоте своего корабля. А. ЕДЕМСКИЙ. Капитан траулера «Сом». Обеспечить суда солью Обильная сырьевая база и хоро­ шая промысловая обстановка позво­ ляет кораблям тралового флота вы­ лавливать много рыбы. Однако эти возможности не используются пол­ ностью. Это объясняется тем, что в ассортименте улова преобладает мелкая рыба. Ее нельзя задолго брать в лед, свежьем. Срок хране­ ния такой рыбы в свежем виде установлен всего в шесть суток, включая переход корабля в- порт. Следовательно, ее необходимо солить. А кораблям типа «Рига» дается очень мало соли, т. к. 70 процен­ тов груза они должны привезти в качестве свежья. Недостаточное количество соли заставляет или сократить пребыва­ ние корабля в море и, следовательно, меньше взять рыбы, что фактиче­ ски является срывом рейса, или идти в Териберку и добирать соль. Но идти 200 миль с места промыс­ ла до Териберки означает потерю двух суток промыслового времени, что также снижает добычу рыбы. Необходимо или увеличить коли­ чество соли, погружаемой на ко­ рабль перед уходом в рейс, или ор­ ганизовать доставку этой соли ка­ кой-либо базой непосредственно к месту промысла. А. БОГДАНОВ. Помполит траулера «Абха­ зия». П О Э З И Я ж и з н и + Заметки читателя о новом романе В. Пановой „Времена года" За рубежом Отвечая на вопросы начинающе­ го писателя, Алексей Максимович Горький писал: «Искусство начи­ нается там, где читатель, забывая об авторе, видит и слышит людей, которых автор показывает ему». Именно так читаются книги Ве­ ры Пановой. Невольно загораешься, переживаешь, волнуешься — рав­ нодушным трудно остаться. Для творчества писательницы ха­ рактерно описание не особых под­ вигов. занимательных историй, а того, что зовется буднями. Люди ра­ ботают, влюбляются, делают глупо­ сти, мечтают — все очень знакомо, заурядно на первый взгляд, но именно в этой повседневности ее внимательный глаз находит подлин­ ную поэтическую прелесть. И недавно опубликованным рома­ ном «Времена года» Вера Панова просто и непринужденно, как умеют делать люди задушевные, вводит нас в атмосферу города Энска, зна­ комит с очень обыкновенными людь­ ми — читатель, наверное, каждый день с ними разговаривает, работает рука об руку, видит в автобусе, на улице, в кино, показывает самую обыкновенную жизнь, отыскивая в ней столько красоты, что невольно восклицаешь: «Как чудесна наша жизнь!». «С Новым годом!»— этими ра­ достными словами начинается и за­ канчивается роман, все действие которого происходит на таком не- татом горсовета, затем заместителем председателя горисполкома. Чуткая, отзывчивая, она заслужила любовь горожан, пользуется большим авто­ ритетом. Но не все гладко в ее личной жизни. Сын Дорофеи Геннадий вы­ рос бездельником, пенкоснимателем, спутался с преступниками. И нужно случиться большому несчастью (преступники, боясь, что он выдаст их, чуть не убили! его), чтобы в за­ туманенном, привыкшем к легкой и беззаботной жизни мозгу Геннадия проявились первые проблески созна­ ния, заговорила совесть. Как же 'случилось, что у такой замечательной женщины сын стал бездельником? Писательница не дает прямого ответа. Она заставляет об этом подумать самого читателя. Но, очевидно, все в том, что Доро­ фея избаловала его, потакая всем его желаниям. Своему первенцу ей захотелось дать все то, чего сама была лишена в детстве. И сын ее вырос в красивый, но бесполезный цветок. Все это правда и заслуга автора в том, что юна не обошла эти острые вопросы воспитания. Ей, Дорофее, противопоставляется другой человек — Борташевич. В прошлом у него заслуги, но сейчас... сейчас он ведет двойную жизнь. Его знают, как ответственного ра­ ботника, старого коммуниста, но это человек, растерявший последние оолыном отрезке времени, как год. В центре романа — Дорофея Куп- [остатки честности, покровитель про- риянова. Простая женщина. На ее <родимцев и жуликов, воров и сне- судьое лучше всего видно, что при­ несла Советская власть трудящим- кулянтов. У него растут дети — чудесные, Усилить контроль за качеством рыбообработки По инициативе областного коми­ тета ВЛКСМ 11 апреля был прове­ ден воскресник по оказанию помо­ щи рыбозаводам в обработке рыбы. На воскресник вышло 216 комсо­ мольцев города, в том числе комсо­ мольцы рыбокомбината и рыбного порта. При направлении на рабочие места комсомольцы получили белые халаты, фартуки, рукавицы, а неко­ торые и резиновые сапоги. У каждого сложилось впечатле­ ние, что правила санитарии при об­ работке рыбы соблюдаются строго. Но так ли это в самом деле? Нет, не так. И в этом мы скоро убеди­ лись. При входе в цехи нет определен­ ного места, где можно помыть обувь — это первое нарушение санитар­ ных правил. Если мастера приемоч­ ных цехов предъявляют высокие требования к грузчикам в соблюде- продукции с траулеров. В частно­ сти, во многих статьях говорилось о том, что грузчики мнут рыбу но­ гами, лопатами и, нанося рыбе ме­ ханические повреждения, снижают сортность рыбопродукции. Здесь контроль качества работы носит также односторонний харак­ тер. Мастера приемочного цеха фик­ сируют каждый факт повреждения рыбы грузчиками, но часто не за­ мечают того, как безобразно отно­ сятся к сохранению качества рыбы подчиненные им рабочие. Получает­ ся по пословице: «В чужом глазу соринку увидел, а в своем не за­ метили и бревна». Не спасает от повреждения рыбы в приемочном цехе и примитивное приспособле­ ние, которым пользуются рабочие при разгрузке стеллажей. Необходимо наладить строгий ся. Дорофея родилась в глухой де - ;светлые, чистые, особенно хорош ревушке Сараны. Была тоскливая, ' Умныи 1 впечатлительный Сережа, полная ожиданий чего-то большого и красивого, что взорвет эту скуку, эту отупляющую тишину, юность. Но ом, отец, не может смотреть им прямо в глаза и, когда выплывают наружу его темные махинации, он, А затем вихрь гражданской вой -;страшась людей, ответственности, кы, любовь к Леониду, так внезапно вспыхнувшая и перевернувшая всю ее жизнь. стреляется. В лице Борташевича показан один из типов, уходящих в прош- С жадностью молодая женщина \ лое> гнойный _ нарыв на здоровом присматривается к тому, что проис- теле социалистического общества, ходит кругом, она не унывает, юна ! Удачно вышел Саша^ Любимов, бодра и сколько рабочей гордости подтянутый, серьезный юноша, бригадир каменщиков. И читатель искренно огорчается за его первую, но неудачную любовь. Яркими и живыми вышли другие представители молодого поколения: звучит в се словах: «Мы, литей­ щики». Нельзя без улыбки читать ее сло­ ва, обращенные к мужу, на неко­ торое время поддавшемуся влиянию нии санитарных правил,- то при по- ; контроль за качеством обработки следующей обработке рыбы этой | рыбы, доставляемой моряками в требовательности не наблюдается. Рыбообработчики, например, ходят по территории порта, а при возвра­ щении в цехи обуви не моют. В печати было много критики в адрес бригад грузчиков, нарушаю­ щих правила выгрузки рыбной ------------------------ШИПИИПШПШШ порт, на всех этапах. При этом ус­ ловии рыбники Мурмана могут дать потребителю рыбопродукцию только высокого качества. А. ЯКУШЕВА. Секретарь комитета ВЛКСМ рыбного порта. По с л е д а м н а ши х в ы с т у п л е н и й „Создать условия для выполнения обязательств" В ответ на корреспонденцию «Соз­ дать условия для выполнения обя­ зательств», помещенную в газете «Рыбный Мурман» 26 марта 1954 года, из Главмурманрыбпрома сооб­ щают, что замечания Кандалакшско­ го консервного комбината учтены. Отправка рьгбы на комбинат в на­ стоящее время производится в дере­ вянной упаковке, а не в кулях. обывателей Цыцаркиных. «Если так счастливые молодожены Андрей и 1Юлька, скромная и нежная Лариса, славная, хотя избалованная Катя Борташевич. Роман читается легко, язык его выразителен и точен. Нет сомнения в том, что книгу эту читатели будет дальше, Леня, я уж и не знаю. Я тебя определенно перерасту». Но. за этими простодушными словами скрывается человек энергичный, с сознанием, порожденным новым ми­ ром. В прошлом безграмотная, она з а - 1прочтут. с интересом канчивает рабфак, избирается депу - 1 -------- пиннпшш- А. БОНЕЛЬ. Соревнования пловцов На днях в плавательном бассейне Среди женщин на дистанцию 100 Дома междурейсового отдыха трало- метров вольным стилем первое ме- вого флота проходили соревнования сто завоевала Наташа Лаптева на личное командное первенство j (Центральная секция ДСО «Пище- Добровольного спортивного общества вик»). «Пищевик». В нарушение мирного догово­ ра, заключенного с Италией, США и Англия превратили Свободную Территорию Триест в свою военную базу. На снимке: артиллерийские орудия оккупантов на одной из площадей города Триеста. Снимок из итальянского жур­ нала «Лаворо». Новый акт американского вмешательства в войну во Вьетнаме ПАРИЖ. (ТАСС). Как передало агентство Франс Пресс из Вашинг­ тона, министр обороны США Виль­ сон заявил сегодня на пресс-конфе­ ренции, ' что «по просьбе француз­ ского правительства самолеты аме­ риканских военно-воздушных сил начали переброску в Индо-Китай некоторых частей войск Француз­ ского Союза». По сообщению корреспондента агентства Франс Пресс из Висбадена (Западная Германия), главный штаб американских военно-воздушных сил в Висбадене объявил, что аме­ риканские военные самолеты нача­ ли 20 апреля переброску француз­ ских войск с аэродрома Орли (близ Парижа) в Индо-Китай. В них приняло участие 54 спорт­ смена от четырех низовых коллек­ тивов: Высшего и Среднего мореход­ ных училищ, Тралового флота и Центральной секции Добровольного спортивного общества «Пищевик». Лучших результатов в соревнова­ ниях добился курсант Высшего мо­ реходного училища Семенов. Он проплыл 100 метров вольным сти­ лем за 1:08,9 секунды. На пять се­ кунд отстал от него пловец Цент­ ральной секции ДСО «Пищевик» Лотонин. Трегье место занял Плеша­ ков, показавший результаты 1:12,7 секунды. Второе место заняла Нина Телова (рыбокомбинат). В заплыве на спине, первое место на дистанции 100 метров занял курсант Среднего мореходного учи­ лища Синцов. Он же показал луч­ шие результаты в стиле брассом на 200 и 100 метров, В итоге соревнований переходя­ щий приз Добровольного спортивно­ го общества «Пищевик» завоевала команда Центральной секции. На второе место вышла команда Высше­ го мореходного училища. Западно-германская печать о нравах американских военнослужащих БЕРЛИН. (ТАСС). Западногер­ манская газета «Ахт ур-блатт» со­ общает, что во многих городах За­ падной Германии, где расположены американские войска, процветает черный рынок. Там, где появляются американ­ ские солдаты, пишет газета, возни­ кает бойкая торговля контрабандны­ ми товарами: сигаретами, кофе, чаем и т. д. Однако американские солда­ ты не только занимаются спекуля­ цией, но и грабят население. Гра­ беж принял такой широкий размах, что местные власти Западной Гер­ мании вынуждены протестовать. Как сообщает агентство АДН из Франкфурта-на-Майне, представи­ тель городских властей в Ханау Вильгельм Фоллар заявил амери­ канским оккупационным властям протест против нападения амери­ канских солдат на немецкое населе­ ние в целях ограбления. Нападения солдат оккупацион­ ных войск, говорится в сообщении, в последнее время приняли такие широкие размеры, что немецкое на­ селение боится выходить на улицу после наступления темноты. Зам. редактора Д. И. ПИРОГОВ. kmc р е й д а г. редактор 2-75, зам. редактора „ <гга секретарь - 3-96, шромышденны» отдел . отдед культуры и быта — 4-33. Типография «Полярная правда». Зак. 2091. Тир. 2.500 ПН 03141.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz