Рыбный Мурман. 1995 г. Июль.

п р и й /. М АТРОСЫ Траулер "Гремячинск" вполз в губу Большая Волоковая. После катастрофы "ПИНРО" капитаны при подходе к мес­ ту якорной стоянки в губе предельно внимательны. Можно прочитать горы литературы по аварийности, теоретически все пони­ мать, но душой не чувствовать опасности, кото­ рая подстерегает моряков ежечасно, не про­ щая промахов. "ПИНРО" на каменной отмели бухты действовал на капитанов отрезвляюще. Одинокое судно на каменных плитах без при­ вычного шума работающих механизмов, словно человек в гробу перед опусканием в могилу - людей вокруг много, а ему все равно, он уже в другом измерении. Капитан "Гремячинска" Эдгар Янович Зелч видел эту картину две недели назад. А сейчас в бухте спокойно стоят на якорях суда. "ПИНРО” отбуксировано в порт Мурманск, но памятью все еще ви­ дится, заставляя работать осторожно, сводя к минимуму риск швартовки. Два траулера выходят на параллельный курс и мед­ ленно сближаются. А моряки нетерпеливы, бегают по бортам, кричат и машут руками: как же, неожиданная встреча в рейсе - праздник! Бывает, друзья в порту не могут в течение нескольких лет встретиться, и вдруг по­ везет - встреча в море! Спокойно, без ударов сошлись два ПСТ и как два брата-близнеца протянули друг другу руки-швартовные и застыли на штилевой глади бухты. Я попрощался с капитаном "Гремячинска” и перешел на борт "Нагорска”. На кормовой палубе меня встретил коренастый крепыш в темно-синей робе, улыбающийся, голубые глаза лучатся радостью: - Алексей Иванович, рад видеть вас. - Андрюха, Герасимов?! Крепко жмем руки, обнимаемся. Матросы удивленно смотрят: капитан-флагман на борту вроде с инспекцией, а с матросом обнимается... Но нам с Андрюхой не до взглядов добрых и недобрых: встретились - и хорошо! Честно говоря, в жизни мне повезло - людей много интересных, душевных встретил на разных уровнях "об­ щественно-производственной пирамиды". В зрелом воз­ расте, когда отношение к окружающим разборчивое, и вдруг видишь при неожиданных встречах искреннюю ра­ дость в глазах, сам начинаешь излучать добрый свет, де­ лаешься лучше, чище. Подошел похожий на цыгана бородатый старпом Вик­ тор Охотников, пригласил в каюту капитана. - Приходи к нам в каюту, через час моя вахта закан­ чивается, - сказал вслед Герасимов и побежал на верхний мостик манипулировать ручками грузовых лебедок. :АлШсей ЩУШСШШі капитан-флагман "Севрыбпромразвѳдки" II. ИСПЫТАНИЕ Так что же и как случилось с НИС “ПИНРО “? В начале суток 7 февраля в ураган при ветре до тридцати и оолее метров в секунду судно сдрейфовало на двух якорях при аварийном состоянии двух главных машин к юго-западному бере­ гу губы Большая Волоковая. Сначала судно коснулось мели кормой, потом его развернуло северо-западным ветром вцоль берега левым бортом в сторону моря и крупной зыбью закинуло на ка­ менные плиты прибрежной отмели. Я не буду вдаваться в подробности причин, почему судно и экипаж оказа­ лись в такой критической ситуации. Этим расследованием занимаются инс­ пектора по безопасности мореплавания конторы капитана Мурманского мор­ ского рыбного порта. Естественно, стрелочники в лице капитана и кого-то из механиков будут определены, но предпосылки к аварии кроются в слож­ ных явлениях современной экономиче­ ской жизни флота. Честно говоря, я и сейчас не отошел, не снял груз этого адского труда, э т о т 32-дневного напряжения, балансирова­ ния на грани чрезмерного риска. Я не оговорился - риск был чрезмерно ве­ лик. Ежедневно выполняя вроде бы будничную работу, обеспечивая вахту на аварийном судне, таская погружные насосы и шланги, контролируя постоян­ но состояние отсеков и помещений, снимая оборудование и снабжение для облегчения судна, проводя каждый день по восемнадцать-двадцать часов на па­ лубе и в резиновой шлюпке при отри­ цательных температурах, нередко при морозе до минус пятнадцати градусов, ребята рисковали своим здоровьем, а нередко и жизнью. Из теплых кабине­ тов, из квартир этого было не видно. Но тот, кто хотя бы один раз поднялся в этот период по раскачивающемуся штормтрапу на борт судна, лежащего на каменной отмели с креном в двад­ цать градусов, и попытался просто пройти несколько метров по палѵбе, тот сразу понимал драматизм работы аварийной команды. Не все выдержали испытание. Пора­ ботав на аварийном судне двое суток, матросы Игорь Ковшар, Федор Шрей­ дер, старший мастер лова Александр Фролов отказались от участия в спаса­ тельных работах и были отправлены в порт. А начальник радиостанции Геор­ гий Волков даже не поднялся на борт аварийного судна для демонтажа ценно­ го радиооборудования. Драматизм ситуации очень хорошо понял редактор радиостанции “Атлан- Юрий Фі тика“ илиппов, прибывший в район аварийно-спасательных работ на БМБ “Нефтегаз-55“ . Ему очень хоте­ лось поговорить с капитаном, механи­ ками, записать разговор на диктофон, но, посмотрев, как измученные коман­ диры таскают тросы, цепи, скобы, на­ сосы, не полез с расспросами, а пошел помогать ребятам выполнять ту серую, тяжелую работу, которая и привела к успеху. 3 марта с помощью трех буксиров БМБ “Нефтегаз-55“ , “Нефтегаз-57“ и СМБ “Атрия “ удалось сорвать НИС “ПИНРО с каменной отмели. Но сколько еще драматичных моментов пришлось пережить, прежде чем “ПИНРО “ было прибуксировано 12 марта в порт Мурманск и 15 марта по­ ставлено в док судоремонтного завода ММФ. Сложность ситуации заключалась в том, что на судне от больших пробоин был затоплен четвертый отсек помеще­ ния гидроакустической станции и смежных помещений. Мощностей водо­ отливных средств на откачку из этого отсека не хватало. Поступала вода и в рефотделение пятого отсека. При за­ полнении рефотделения забортная вода шла в центральный пост управления машинного отделения и далее в мотор­ ный отсек машинного отделения. А при заполнении двух отсеков судно тонет... Поэтому одна из задач аварийной ко­ манды была не допустить затопления других отсеков, кроме четвертого. Кро­ ме того, на судне не было электропита­ ния - аварийный дизель-генератор за­ клинило. Приходилось искать необыч­ ные решения, какие в классической литературе не встречались. Судовые специалисты “ПИНРО “ , перенесшие трагедию оставления борта судна в ураган, не сломались, верну­ лись после урагана на поврежденное полузатопленное судно и потом трид­ цать двое суток старались снять его с камней, благополучно довести до порта. Аварийная команда - это команда му­ жественных профессионалов в составе: капитан Александр Бочаров, старпом Николай Майзеров, второй штурман Андрей Корнейчук, боцман Георгий Онисим, старший механик Александр Пантелеев, третий механик Алексей Магульян, электромеханик Евгений Сергеев, главный штурман ГП “Сев- рыбпромразведка“ Алексей Красов- ский. Об Алексее Михайловиче, главном штурмане, следует сказать отдельно. Его называли в аварийной команде “главный боцман“ , потому что он обес­ печивал палубные работы. Даже тяже­ лую физическую неквалифицирован- ную работу выполняли специалисты - судовые командиры, добровольцев сре­ ди матросов не нашлось. 7 марта при заводке пластыря Красовский упал в воду вниз головой со шлюпочной палу­ бы, чудом сохранил сознание и плавал в воде пять минут, пока его подняли на катер. Температура воздуха была ми­ нус одиннадцать и воды около трех гра­ дусов. Когда его подняли, Алексей Ми­ хайлович находился почти в бессозна­ тельном состоянии, но через четыре ча­ са отошел и снова пошел работать. Вопреки моему приказу и уговорам следовать на попутном судне в порт... Очень мне понравился руководитель подразделения по борьбе с аварийными разливами нефти АСПТР торгового порта Владимир Шитов - эрудирован­ ный, грамотный специалист, руководив­ ший сложной операцией по откачке топлива из танков аварийного “ПИНРО“ . Его бригада помогала свои­ ми техническими средствами в крити­ ческих ситуациях и при откачке воды из отсеков судна, установке кабелей электропитания с борта БМБ “Нефте- газ-57“ на “ПИНРО “ , когда повреди­ лась линия элект|юіштания с (М Б “Атрия “ . Особенно Владимир Леонидович от­ личился, когда группа готовилась к пе­ реходу в порт Мурманск. Из-за смены ветра и течения НИС “ПИНРО“ и буксиры начало складывать, навали­ вать друг на друга. Выход один - сроч­ но начинать движение, но не готова ка­ бельная связь между СМБ “Атрия“ и НИС “ПИНРО“ , которая обеспечивала электропитанием осушительные по­ гружные насосы в отсеках аварийного судна. Поэтому , пришлось укреплять кабель электропитания с катера, кото­ рым управлял Шитов, а мне прикреп­ лять этот кабель к буксирному тросу из этого катера при движении всех су­ дов: “Нефтегаз-57“ буксировал аварийное “ПИНРО“ , а позади “ПИНРО“ на коротком буксире следо­ вал СМБ “Атрия “ , обеспечивающий электропитанием “ПИНРО “ . Такие трюки нашего родео были бы, вероятно, под стать профессиональным каскаде­ рам. Короче, кабельная связь была за­ креплена удачно, задублирована. А та­ ких случаев мастерства и находчивости были десятки. Очень помогло мне, как непосредст­ венному руководителю спасательных работ, умное и корректное руководство с берега, быстрое решение штабом воп­ росов, связанных с доставкой необходи­ мого снабжения, привлечением букси­ ров и вспомогательных судов. Немало бессонных ночей провели в диспетчер­ ской первый заместитель управляюще­ го Гуггар Антонович Криѵмс, начальник службы мореплавания Владимир Яку­ бович Выговский. Добрых слов заслу­ живает заместитель начальника конст- кторского бюро Александр Сергеевич еев, который в течение недели на борту аварийного “ПИНРО“ не только давал нам рекомендации как корабель­ ный инженер, но и лично участвовал в установке погружных насосов, заводке креплений для буксиров. Крепкий, вы­ носливый, он очень помог’ аварийной команде. Из экипажа СМБ “Атрия“ мне осо­ бенно запомнился матрос Сергей Ер­ шов. Он был моей правой рукой, неза­ менимым капитаном резиновой шлюп­ ки, матросом-каскадером, и все слож­ ные работы мы выполняли вместе. Сер­ гей вообще специалист высокой квали­ фикации. Профессиональный водолаз, он нелестно отзывался о руководителях АСПТР, которые сократили водолазные группы на судах-спасателях. Сколько проблем удалось бы сразу решить без­ болезненно, если была оы водолазная группа на СМБ “Атрия“ ! А так водо­ лазов все равно пришлось вызывать... И еще Сергей поразил меня тонкой на­ турой с долей куража и способностью увидеть и понять прекрасное. Однажды после очередного промера глубин вок­ руг аварийного судна Сергей неожидан­ но остановил резиновую шлюпку и ус­ тавился в воду. При свете прожекторов морское дно выглядело сказочным. - Алексей Иванович, тихо... - про­ шептал Сергей. - Там на дне своя жизнь. Какая красота! Честно говоря, я, одурманенный ре­ бусами проблем аварийного судна, не смог тогда разделить лирическое на­ строение Сергея. А сейчас я его с осо­ бой теплотой вспоминаю - ггастоящий моряк! (Окончание на стр. 14) % Шкентеля понеслись в сторону борту "Гремячинска" принимать промысловое снабжение... Капитан "Нагорска" Александр Геннадьевич Морозов сидел за столом усталый, задумчивый. В рыбацком деле Удача, Везе­ ние не последнее дело. А на "Нагорск", вероятно, Нептун осер­ чал и у острова Медвежий забрал на дно морское полностью трал с траловыми досками и ваерами. Хорошо, что траловое снабжение привез из порта траулер "Гремячинск". Это позволит экипажу продолжить промысел. Александр Геннадьевич встретил меня настороженно. Естест­ венно, кому нужен ревизор? Я это понимаю и стараюсь его ус­ покоить, вспоминаю истории с потерей промвооружения из своей рыбацкой жизни. Один случай был действительно уни­ кальный. ...Траулер "Тридцатилетие Победы", на котором посчастливи­ лось мне быть капитаном, как-то в районе Восточной Гренландии при первом же тралении оставил на дне новенький, еще не об­ катанный трал. Обидно было до слез! Впереди четыре месяца работы в районах с тяжелыми грунтовыми условиями - и такое драматичное начало! Слава Богу, ума хватило сразу же не де­ лать второе траление, а проверить эхолотом трассу и наличие рыбных записей. Вдруг замечаю штришок у грунта примерно в месте, где трал оставили. Мысль крамольная возникла - попро­ бовать трал поднять со дна морского. Сказал штурманам про это, а они засмеялись: искать иголку в стоге сена? Все-таки дал команду третьему штурману Сергею Сукрухо ходить "гребенкой" около точки потери трала. Действительно, два раза вышли на этот штришок. Потом из тросов и гаков соо­ рудили захваты, подсоединили их к концу ваера, стравили на дно и начали выходить по планшету на штришок-бугорок и, представьте себе, подняли трал без единой дырки! Старший ма­ стер лова Валентин Шут от радости прыгал и штурманам бутыл­ ку водки поставил. Кому ни рассказывали эту историю - никто не верил. А недавно, в январе этого года, траулер "Нерпа" "Мур- манрыбпрома" тоже двое суток искал оторванный в шторм трал. На радиосоветах все удивлялись упорству капитана и мало кто верил в успех, но капитан доказал, что при современных техни­ ческих средствах эта работа выполнима. Трал был найден при­ борами и поднят на борт судна. Не мешало бы подумать о создании специализированного судна для подъема потерянного промвооружения и почистить дно Баренцева моря. Александр Геннадьевич заулыбался: - Наш трал не поднять. На дне лежат и трал, и доски, да 900 метров ваеров. Любые захваты такой вес не выдержат, лопнут. Да и погода сейчас не балует. Ваера в шторм разорвались на траловых роликах, возможно, явление резонанса возникло на волне, а не задев. Ваера-то не травились... Обсудив рыбацкие проблемы, я покинул капитана и зашел в каюту матросов. Чайник и чашки были на столе и, конечно, са­ модельные деликатесы из рыбы. Моряков набилась полная каюта - многие слышали, что я ру­ ководил спасательной операцией до постановки НИС "ПИНРО" в док. Вспомнились и другие каверзы, через такие испытания и становится моряк профессионалом. - Вот вы удивились такой теплой встрече с Андреем. А как нам не дружить, если пришлось вместе на БМРТ "Николай Куро- паткин" из одного котла флотский борщ похлебать и маленько попереживать. Очень опасный случай произошел при ремонте траулера в Уругвае. ...Портовые правила в порту Монтевидео строгие, но там ба­ зируется много маленьких японских, корейских, чилийских и ме­ стных судов, экипажи которых втихую откачивают льяльные во­ ды во время стоянки на рейде или у причала. Кроме этого в летнее время гавань обычно засорена тростником, занесенным течением Ла-плата и как губка пропитанным нефтепродуктами с поверхности воды... Наш траулер стоял кормой к причалу. Обычные меры без­ опасности при выполнении сварочных работ были предусмотре­ ны: выставлен пожарный пост, растянуты пожарные шланги, под­ несены огнетушители к месту работ. Вахтенным у трапа и обес­ печивающим пожарную безопасность в это время был как раз Андрей Герасимов, а матрос Гена Карпук красил кормовую часть надстройки. Неожиданно от попавшего в воду кусочка раскаленного ме­ талла взметнулся огненный столб высотой метров десять. Свар­ щик Петр Павленко едва успел отскочить от среза кормы, от­ шатнуться от жадно облизывающего кормовую часть траулера дьявольского языка пламени. Представляете ситуацию - выход на причал отрезан огнем, а по носу судна - плавающий тростник. Огонь начал двигаться по воде между бортов к середине судна, где мог через открытые иллюминаторы ворваться в каюты, охватить пламенем надстрой­ ку. В такую жару ликвидировать пожар внутри судна было бы невозможно. Андрей - молодец! Он действовал не по инструкции, а с уче­ том ситуации недостатка времени - быстро вывел пожарный ствол за борт с опасной стороны распространения огня, истошно крича: "Срочно воду, пожар! Едрена корень, воду, воду, по­ жар!". Гена Карпук тоже не растерялся и, крикнув старпому в каюту: "Объявляй тревогу, пожар!" - помчался заводить пожарный ствол с другого борта. Петр Павленко разряжал огнетушители в огненную воду между бортов, чем замедлил продвижение огня. Старпом Игорь Выговский, включив из рулевой рубки пожар­ ные насосы и объявив общесудовую тревогу, убежал на кормо­ вую палубу руководить тушением пожара. Отдав необходимые команды по судовой трансляции о гер­ метизации корпуса, я связался по радиостанции со службой ка­ питана порта. Через несколько минут подъехали пожарные машины, и со­ вместными усилиями пожар на воде был потушен. Повреждений "Николай Куропаткин" не получил, только краска на корпусе в кормовой части обгорела. Конечно, при другом раскладе все могло быть драматичнее. А тогда я даже стих написал матросам Геннадию Карпуку и Ан­ дрею Герасимову... Выпили по крохе чисто символически и замолчали. Молчание прервал повар Юрий Мильяченко: - Это точно, Андрюха - парень надежный. Он у нас при необ­ ходимости и тралмейстера, и боцмана заменяет, да и молодым матросам помогает. И другие ребята что надо! Взять хотя бы братьев Тышкевичей - Николая и Юру. На флоте недавно, а ра­ ботают, как старые моряки. Честные парни, с такими можно в огонь и воду идти!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz