Рыбный Мурман. 1992 г. Сентябрь.

АКТУАЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ Ш ;•<❖:х Ш Ш М І ..-ХчѵО^- :<*•:•?;:У>.‘> Анатолий ВИЛОВ, Юрий ФИЛИППОВ . (Окончание. Нач. на 1-й стр.) КОРР.: - Прежде чем отве­ тит Владимир Федорович, хотели бы обратиться к вам, господин министр. Владимира Федоровича мыхорошо знаем, он - бывший рыбак Северного бассейна. Какое отношение вы имели кморю до того, какста­ лиминистром? Я. ОЯЬСЕН: - Я вырос в семье, где мы всегда занимались рыбал­ кой, мои предки занимались также зверобойным промыслом. Отец/:о- чувствуя мне (я слишком сильно страдаю от морской болезни), ре­ комендовал работать на берегу. И до того как я стал заниматься политикой, четыре года работал секретарем профсоюза рыбаков области Тромсе, короткое время - в одной из самых крупных нефтяных компаний Норвегии "Ношкидром". Женат, у меня сын, мне 36 лет. КОРР.: - Спасибо. Влади­ мирФедорович, вам слово. В. КОРЕЛЬСКИЙ: - Прежде всего я бы хотел высказать коррес­ пондентам “Атлантики", нашей ры­ бацкой газеты "Рыбный Мурман" слова благодарности за внимание к нам. Я полностью разделяю точку зрения, высказанную господином Ольсеном. Действительно, в этом году мы столкнулись с рядом про­ блем в Баренцевом и Норвежском морях. Во-первых, в этих морях ща­ дящий промысел позволил сохра­ нить запасы тресковых пород на достаточно стабильном уровне в последние годы. Чего, к сожале­ нию, нет в других регионах, осо­ бенно сейчас страдает Дальний Восток. Я пригласил господина Ольсе- на в Москву на третий день после того, как он был назначен на этот важный пост. Он с удовольствием откликнулся. Мы провели очень об­ ширные переговоры со всей офи­ циальной делегацией Норвегии. Кроме того, г. Ольсен пожелал сра­ зу же проблемы разрешить на мес­ те: поехать на Северный бассейн - в Архангельск и Мурманск. Работа у нас протекает ре­ зультативно. Какие проблемы? Речь идет о совместном управ­ лении ресурсами Баренцева и Норвежского морей. Здесь мы продолжаем работу в рамках смешанной рабочей комиссии по рыболовству, на днях состо­ ится заседание 21-й комиссии. Мы договорились, что эти моря остаются за Россией и Норве­ гией. Здесь не должно быть третьих стран. Что имеется в виду? На них претендуют Фа­ рерские острова, Гренландия, Исландия, их корабли появля­ ются в неквотируемых районах. Есть информация, что там бы­ вают и нарушения правил рыбо­ ловства, что, конечно, нас обоих волнует. На них претен­ дуют также наши бывшие кол­ леги по Союзу, ныне суверенные государства При­ балтики: Латвия, Литва, Эсто­ ния, и Украина тоже не прочь ввести сюда свой очень значи­ тельный флот, который был по­ строен прежде всего стараниями мурманчан. Вот это один важный мо­ мент. Второй-чтобы этим нега­ тивным явлениям противостоять, мы должны об­ ладать сильными Охранными действиями. Договорились, что будем вместе более жестко осуществлять надзорные функ­ ции по данному региону. В то же время ужесточить правила рыболовства, не нарушать объ­ емов квотирования. Одним словом, жестко соблюдать эти нормы по Баренцеву морю. Открытый вопрос - разгра­ ничение нашей границы - зон по так называемым полярным владениям и экономической зоне. Лет двадцать этот вопрос стоит открытым, и норвежская сторона предлагает упорядо­ чить наши отношения. У нас имеется зона, которую мы экс­ плуатируем совместно. Вот эту “серую зону", или так называе­ мый смешанный район, надо разделить. В принципе у нас здесь нет особых разногласий. Мы договорились, что и россий­ ская сторона будет иметь право промышлять в норвежских во­ дах и, соответственно, норвеж­ ская сторона - в российских водах. Здесь работа идет ну, может быть, не так успешно, как хотелось бы, но после возвра­ щения в Москву внесем туда свои коррективы. Есть у нас еще один вопрос - это участие в международной китобойной комиссии, создан­ ной в 1946 году... КОРР.: - .~и забытой. В. КОРЕЛЬСКИЙ: - Да как сказать, незабытой, но, понима­ ете, отдельные ведомства Рос­ сии поднимают вопрос, что вроде мы этим делом не долж­ ны заниматься, что нам это не надо. И в самой комиссии тоже такая же позиция, в которой преобладают “зеленые". У них - идеализированный взгляд, чис­ то теоретический подход без практических шагов. Норвегия приняла решение выйти из меж­ дународной китобойной комис­ сии. Мы в принципе их в этом поддержали. Норвегия создала свою комиссию сучастием ряда северных стран. Договорились, что и мы у себя будем этот воп­ рос всесторонне прорабаты­ вать. Во всяком случае нам сегодня позиция Норвегии в вопросе китобойного промысла подходит более, нежели офи­ циальная позиция международ­ ной китобойной комиссии. КОРР.: - У нас очень болез­ ненный для наших рыбаков воп- рос. Сейчас обсуждается вопрос о безработице на Север­ ном бассейне. Как Комитет ре­ шает эту проблему, пытается ли снизить количество безработ­ ных? И в этой связи вопрос к г-ну Ольсену. Могут ли Норве­ гия, норвежское правительство помочь нам этот уровень безра­ ботицы снизить до минималь­ ного? В. КОРЕЛЬСКИЙ: - Кое-кто рассматривает нынешний Ко­ митет в старых рамках, мол, это отраслевой орган, он должен снимать асе существующие проблемы, а это не совсем так. Это прежде всего уже не от­ раслевой орган, это государст­ венный функциональный орган по управлению живыми биоло­ гическими ресурсами в откры­ тых водоемах, морях и океанах. И в этой связи заниматься чисто хозяйственными вопросами мы не можем, да и не имеем воз­ можности. Но полностью от­ страниться от болезненных проблем флотов, предприятий и организаций нельзя. Ресурсы Северо-Восточной Атлантики, открытых морей здесь, на Севере, позволяют сохранить занятость того флота, который есть. Отток кадров из Заполярья идет, и это естест­ венно, значит, надо остановить­ ся и ограничить прием, поэтому проблем я здесь не вижу. Мы сейчас активно прово­ дим линию на формирование заграничных экипажей. Этим занимается управление кадров, учебных заведений у нас в Ко­ митете, этим занимается “Со- врыбфлот", и такая потребность на мировом рынке существует. Конечно, главная проблема - языковой барьер, потому что не важно кто ты - матрос или маши­ нист, или обслуживающий персонал - ты должен в совер­ шенстве знать язык. К примеру, норвежцы предлагают исполь­ зовать наш персонал, но первое условие - знание языка. В то же время сейчас можно перепрофилировать ряд специ­ альностей на берегу, и эта работа ведется на общегосу­ дарственном уровне. Но боль­ шой проблемы занятости рыбацких коллективов, освобо­ дившихся в результате перехо­ да на рыночные отношения, не прогнозируем. Я. ОЛЬСЕН: - Сейчас в на­ шей стране наблюдается безра­ ботица. Самый большой вклад, который мы можем сделать, чтобы улучшить это положение вместе с русскими работодате­ лями. - управлять ресурсами и таким образом стабильно поль­ зоваться ими. Другой момент, который имеет отношение к без­ работице, - это увеличение сте­ пени обработки сырья. Чтобы осуществить эти цели, надо не допустить пиратского рыболов­ ства в Баренцевом море. У нас - хороший контроль на Баренце­ вом море. Рыбаки работают только в рамках законов. Хотелось бы сказать о кито­ бойном промысле. Если между­ народная комиссия по китобойным промыслам не бу­ дет учитывать расчеты ученых, то Норвегия выйдет из этой ор­ ганизации. Недавно была со­ здана комиссия по млекопитающим северо-вос­ точной части Атлантики, в кото­ рую вошли Исландия, Гренландия, Фарерские остро­ ва. Была проведена первая встреча, на ней присутствовали наблюдатели от Канады и Рос­ сии. Мы желаем, чтобы Россия стала членом этой комиссии. И о разграничении аквато­ рии Баренцева моря. Когда эта работа будет закончена, мы хо­ тели бы продолжить то сотруд­ ничество, которое существует между нашими двумя странами. Председатель Комитета рыбно­ го хозяйства России Корель- ский нашел правильное решение: надо чаще встречать­ ся, с тем чтобы иметь совмест­ ный контроль... КОРР.: - Владимир Федоро­ вич, во время наших последних встреч здесь, в Мурманске, ког­ да возглавляли “Севрыбу”, вы сказали, что голова у вас болит постоянно за наших моряков. Сегодня, с назначением на пост министра, добавилось ли голо­ вных болей? В. КОРЕЛЬСКИЙ: - Да. На­ ша самостоятельность и демок­ ратизация порой идут во вред нашим морякам, и проблемы по­ рой растут, когда попадаем вту­ пиковые ситуации. Допустим, сегодня пять экипажей рыбаков колхозного флота заключили ка­ кие-то примитивные контракты с малоизученными фирмами, уехали за рубеж, увели туда свои корабли. Фирмы распа­ лись, обанкротились, и нет средств экипажам вылететь сю­ да, в Россию, даже бросив ко­ рабли. И кто за них должен платить деньги? У нас сегодня каждый сам за себя. Гайдар ва­ люты никому ни для чего не да­ ет, мол, как уехали, так и живите. И приходится нам срочно вносить залог двести тысяч долларов, чтобы не допу­ стить продажи кораблей, вер­ нуть экипажи и корабли. Но мы организация бюджетная, у нас тоже денег нет. Или вот я приведу еще один пример, который касается всех рыбаков. Ленинградское судно зашло в один порт на Зеленые острова. Моряк там, грубо гово­ ря, нарушил дисциплину, не­ множко поскандалил в магазине, разбил витрину и, со­ ответственно. администрация выставила штраф - примерно 10 тысяч долларов. Пока разбира­ лись, за гостиницу, содержа­ ние в полиции набежало еще 5 тысяч долларов и, соответст­ венно, сообщают нам: “Срочно заплатите 15 тысяч долларов, иначе моряка в тюрьму поса­ дим. Здесь очень скверные ус ­ ловия, и ему трудно будет отрабатывать эти деньги". Что­ бы ему заработать, надо года три-пять просидеть в тюрьме, потом выплатить эту сумму. Ладно, мы сказали владельцу “Ленрыбпрому": пожалуйста, вот вам 15тысяч долларов, под­ твердите нам оплату, и человек будет выдворен в Россию. Ге­ неральный директор “Ленрыбп- рома" говорит: “ Профсоюзная организация и трудовой кол­ лектив не желают платить 15ты­ сяч долларов". Я, разумеется, ничего сделать не могу. Мы долго думали, как же быть в таком случае. У нас еще таких прецедентов не было, чтобы кто-то отказался от российско­ го моряка. Как быть? МИД меня очень сильно прижимал: да­ вайте платите. И тем не менее я дал шиф­ рограмму впосольство на Зеле­ ные острова, что Комитет не будет возмещать убытки, убыт­ ки взыщите с российского гражданина на месте. Наш по­ сол поехал на это судно, на ко­ торое моряк был выпущен под залог, объявил гражданину Санкт-Петербурга, что, мол, следуйте за мной, нужно вам сменить место помещения, и вы задержитесь, вероятно, у нас на долгие годы. А как иначе? Никакое государство никакие убытки не возмещает за те де­ ла, что мы иногда где-то по не­ знанию или по злому умыслу сотворим за рубежом. Вот эти моменты больше всего огорча­ ют и из-за них порой больше всего головной боли. КОРР.: - А что радует? В. КОРЕЛЬСКИЙ: - Радует, наверное, оптимизм, который есть у российских рыбаков. Ра­ дует, что практически во всех делах и начинаниях они под­ держивают Комитет. Радует, что они дружно борются за со­ хранение запасов, за то, чтобы вывести иностранный флот из Охотского моря. Радует, что все рыбаки, любого бассейна, лю­ бого рыбацкого города, дружно требуют того, чтобы Южные Ку­ рильские острова остались под юрисдикцией Российской Фе­ дерации, чтобы никакой торговли с этими четырьмя ост­ ровами не было, - не отдавать, не продавать их ни в розницу, ни все вместе. КОРР.: - рович, интервью. И желание тем, кто в море? В. КОРЕЛЬСКИЙ: - Тем, кто в море - семь футов под килем, успешной рыбалки, а самое главное - скорейшего возвра­ щения з родной порт с полными трюмами.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz