Рыбный Мурман. 1992 г. Май.

НАШААРЕС - МИРОВОМОКЕАН ДИСЛОКАЦИЯ СУДОВ НА 27 АПРЕЛЯ ( 3 " ПРОМЫСЛА W č n o f i Z m По сообщениям диспетчерских служб флотов, ожидаются: СЕГОДНЯ: экипажи СТМ-0641 “Орловка" и СТМ-0688 "Острына" прилетают в Мурманск, рейс N 1328; 2 МАЯ: танкер "Кскур"; 4 МАЯ: БАТ-0067 “Генерал Андрющенко”, ППР- 324 "Ван Дейк”, ПСТ-1341 “Ленек" ("по зеленой"); 5 МАЯ: СТМ-0776 “Фрптьоф Нансен”, СТМ-0619 "Оленто”, СТМ-0711 ••Призыв"; 6 МАЯ: ТР “Валентин Серов”, ПСТ-1347 "Гремя- чинск" С’по зеленой"), ПСТ-І366 ‘‘Капитан Шайта­ нов”, СРТ-м-к-0311 ‘‘Плес”, ПСТ-1320 “Карпинск", ППР-0801 "Капитан Скорняков" с экипажами СТМ- 0708 "Оленина" в СТМ-0710 “Николай Рсшпіков"; 7 МАЯ: ППР-0810 “Прокопьевск" с экипажами СГМ-0703 "Онсжский" и СТМ-0720 “Иван Торнев", 69 человек экипажа БМРТ-0019 “Д м и т р и й П о к р ам о - в н ч ” с ам о л е т о м и з М осквы , р е й с N 2343. Баренцево морс. “Профессор Кленова”, 70, 105, 1644, 1381,735, 1635, 2644,2014. Северо-Восточная Атлантика. 1313, 1320, 1327, 1329, 1331, 1354, 1359, 1305, 1307, 1319, 1323, 1332, 1341, 1352,711, 716,1344, 1350,624, 305, 1545,311,847, 1347, 1348, 1357,1363, 1364, 776, 846, 1362, 211, 212, 3<М, 210, 315, 365, 368, 370, 371, 376,1372,1411,1532,1632,1637,2038,37,1441,1434,1616,1641, 1306,1312, 1330, 1336, 1337, 1333, 1358,1361, 1339, 1353,1314, 1318, 30, 39, 121, 122, 2009, 1472, 1412, 1444, 1457, 1554, 1567, 1574,1575, 1581, 1606, 1614, 1626, 1631,1636, 1417, 1419, 1448, 1356, 610, 620, 644, 645, 686, 689, 691, 687, 1577, 453, 324, 450, 2642,100,451,441,443, 421, 1576, 1582, 1603, 1806, 1808, 1814, 1819, 1816, 1821,52, 60, 65, 06, 08, 15, 17, 366, 594, 595, 34, 121, 105. Центрально-Восточная Атлантика. 698, 709, 710, 712, 714, 718, 721, 722, 605, 627, 630, 632, 642, 656, 804, 273, 26, 33, 35, 122, "Вильгельм Пик”, "Тамбов”, “Нсфтсгорск”. Юго-Восточная Атлантика. 66, 02, 20, 22. Северо-Западная Атлантика. 129,131,132,133,135,139, 2415, 2420, 177, 181, 324, 361, 372, 389, 399, 432,444, 456, 2423, 2020, 2025, "Арктика”, “Полярная звезда". Юго-Восточная Атлантика. “Иван Айвазовский", “Ук­ раинский комсомолец", "Памяти Кирова", 56, 176, 364, 370, 371, 18, 19,27, 23, 454. Антарктическая часть Атлантики. “Минусинск", 809, 827,54, 55, 68,264, 345, 11, 14, 782, 1571. Балтийское море. “Маточкин Шар". Следуют на промысел. “Мотовский залив", “В.Серов", “Севрыба", “Хибинские горы", “Малахитовый", “Кскур", “Нефтекамск", 708, 1389, 611, 1303, 1364, 123, 1807, 365, 442, 2419,402, 1202. Следуют в инпорты, стоят в инпортах. 309 ( Монтеви­ део), 641, 53 и 01 (Лиссабон), 137, 386, “Пролив Надежды", “Пионер Мурмана", "Алтаир", "Коралловый" и "Вссьс- гонск" (шшорт), 323 (Рейкьявик), 810 и 801 (Бремен), “Вик­ тор Кингисепп" и "Виктор Лягин" (Бантри), “Демьян Коротчснко" (Паранагуа), "Полярный Круг" (Нигерия), "Космонавт Гагарин" (Рссифи), "Северный ветер" (Мани­ ла), "Ирбснский пролив" (Виго), "Бслолуцк" (Дания), “К. Ольшанский" (Канада), "АВснсцианов” (Лейшойнш), "Кильдинекий пролив" (Сантус), "Память Ильича" (Бан- дср-Хомини), “Капитан Чурилов" (Тимару), "Роза Люксем­ бург" (Л агос), TK "Рига" (Дстрсхт), "Кропоткин", “Даурия", 369 (Роттердам), 1824, 1823 (Штральзунд), 32, 119 (Скале), 437 (Гулль), 67, 24 (Гамбург), 57 (Уолфшп-Бсй), 13, 274 (Буэнос-Айрсс), 140 (Галифакс), 803 (Матади), 05 (Гданьск), 448 (Ренне), 1437 (Олссунн). Следуют в Мурманск. 828, 1446, 1356, 1366, 1514, 1375, "Пролив Вилькицкого", “Кильдин". Как известно, отцом Геракла бил сам Зевс, а матерью - жена тиринфехого царя Алкмена, отличавшаяся исключительной красотой. В свое время Алкмена вместе с супругом поселилась в Фивах. Там-то, выбрав момент, когда мужа не было в городе, к ней и заявился Зевс, привлеченный красотой Алкмены. Говорят, что пока длилась их брачная ночь, солнце трое суток не поднималось над землей. Именно этим фактом очень гордился Геракл. Обычно на пиру, опустошив не­ сколько кубков вина, он начинал бахвалиться своей силой перед друзьями, в очередной раз пересказывая историю своего рождения. И тогда Одиссей сказал: - Я бывал на Севере, там, где живут гиперборейцы и где солнце месяцами не поднимается над землей. Если это связано с похождениями любвеобильного Зевса, то те трое суток, которые потратил Громовержец, чтобы сделать Геракла, - слишком короткий срок, чтобы успеть одарить сына не только силой, но иумом. Поверь, о мой друг Геракл: с годами силы человека растают как утренний туман, но если человек глуп - то это надолго. “Маски" На берегу В море Кормчий (капитан) Впередсмотрящий (штур­ манская команда) Зодчий (механическая служба) Купец (второй штур­ ман) Старший гребец (боц­ ман) Гребец (палубная ко ­ манда) Рыбак Певец (радист) Кормилец (начпрод, кок) Эскулап (врач) Продвижению по службе поможет бог торговли Мерку­ рий Ваша звезда в зените - пользуйтесь последним счастли­ вым случаем добиться благосклонности Афродиты. Успех гарантирован, если не слушать советов лысого че­ ловека. Третий день недели благоприятен для охоты на диких баранов Марс в созвездии Девы сулит успех у женщин и неисто­ щимые жизненные силы. Неожиданное известие поможет вам встретиться со ста­ рыми друзьями Меркурий спешит к вам - не делайте крупных ставок в начале недели. В битве с амазонками вас ждет сладкий плен По курсу вашего корабля есть скала, воздвигнутая жен­ щиной. чье имя начинается с буквы “С". Все дни недели сулят удачу в финансовых делах. Известие, полученное во второй день, заставит изменить намеченный курс. Неожиданная радость омрачится ссорой с начальством. Любовь к пастушке закончится схваткой с кентавром Южный ветер принесет добрые вести. Бойтесь человека с родинкой на правой щеке. Счастливая находка вас ожидает в ночь на третий день. По четным дням любовные игры противопоказаны. После захода солнца бойтесь когтей разъяренных гарпий Добрые вести сбудутся, если в третий день недели воздер­ жаться от мясных блюд. При игре в кости возможен крупный проигрыш щербатому человеку. КРОССЧАЙНВОРД “ТРЕХБУКВЕННИК” L ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД efr due 4fr A^O ’60 exО L£ 'н°Ѵ ее 'нвэ ге "<>н че ое « g бг ег . і^ ѵ . ѳг sz эеу > г ег г г 9*d ч г *-<ѵ ог 8і ьо^ ц uoj. gi *он si aoii > i dex £1 edy г l '9 "tf 01 6 8 L a°L/ 9 '*eU S •.еаз. > еэо e еев l \ Hl/VXHldBa OU ^ d 9r 3*1 SV 'VP «ей ZP 'не^ 0* ."O tf. ^ Hd° & * * * ^ ге э°Н че нѳеі ое иод бг * нѵ lz дг vz ии* ег г г « d ч г etro '61 edg si *o± gi i * h $1 ‘ho i -ш* et ^Oi 41 '01 ' ^ e '8 'c* j l je t/ 9 s ®eo e г ч n im H o e n d O j ou Читатели “Рыбного Мурмана” много лет знакомы с работами Анатолия Матвее­ вича ПАНОВА. В них он часто превносит какое-то новшество. Сегодня это - кроссчай­ нворд “Трехбуквешшк”, который, как пишет автор, стоил ему немалых усилий. Конечно, любители “поломать голову” на досуге за­ метят это. Маленькое пояснение: последняя буква первого слова - начало следующего. Желаем успеха! ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1. Правый приток реки Алдан. 2. Персонаж из оперы Дж.Верди “Отелло". 3. Действующее ліщо в драме Г. Ибсена “Пер Гюнт”. 5. Устройство, за которое заводятся швартовы судов. 6. Мореходный ин­ струмент 7. Одно из агрегатных состояний физических тел, входящих в состав атмосфе­ ры. 8. Просторное помещение. 10. Повесть А. Куприна. 11. Детская заводная игрушка. 13. Морское животное. 14. Высота звука. 15. Еди­ ница яркости света в системах измерений. 16. Проявление электродвижущей силы в про­ водниковой цепи. 18. Настенный светильник. 19. Стихотворение, написанное в торжествен­ ном, приподнятом тоне. 21. Членистоногое животное, обитающее в пресных и соленых водах. 22. Английский мореплаватель. 23. Желоб на блоке для укладки троса. 24. Город в Венгрии. 26. Город в Челябинской области. 27. Город на берегу Евфрата. 29. Битва, сраже­ ние. 30. Германский космонавт. 31. Одна из оконечностей судна. 32. Учреждение. 34. Рыб­ ное блюдо. 35. Река, впадающая в пролив Ла- Манш. 36. Система условных знаков. 38. Роман советского писателя Ф. Абрамова. 40. Штат США. 42. Город и река в Таиланде. 44. Доку­ мент. 45. Круг спортивных игр. 46. Мыс - се­ верная оконечность Великобритании. ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Город в Петербург­ ской области. 2. Территориальный остров Ин­ донезии. 3. Жалящее крылатое насекомое. 4. Оперетта Ф. Легара. 5. Многолетний дрейфу­ ющий арктический лед. 6. Прибор для изме­ рения водных глубин. 7. Единица наследственности. 8. Последняя буква латин­ ского алфавита. 9. Вырез в палубе. 10. Стихо­ творный размер. 12. Длиннохвостый попугай с ярким пышным оперением. 13. Чашеобраз­ ное углубление верхних частей склонов гор. 14. Вид упаковки грузов. 15. Оконечность вся­ кого рангоутного дерева на судне. 16. Верхняя часть мачты. 17. Старинное поморское судно. 18. Южноамериканский древесный удав. 20. Титул знати в султанской Турции. 21. Терри­ ториальный остров Югославии в северной ча­ сти Адриатического моря. 22. Принадлежность для игры в бильярд. 23. Банк вложенных игроками денег в азартной кар­ точной игре. 24. Передача игроком мяча, шай­ бы игроку своей команды. 25. Бессточное озеро и государство в Африке. 26. Приказание собаке на охоте в значении "хватай!”, "лови!”. 28. Городок в Хабаровском крае на берегу Охотского моря. 29. Надстройка на верхней палубе судна. 30. Химический элемент. 31. Морской порт на Аляске. 32. Сотая часть иены. 33. Река, впадающая в Азовское море. 37. Город на севере острова Сахалин. 39. Приток Дуная. 41. Озеро в Австралии. 43. Перелет мяча за черту, ограничивающую поле спор­ тивной игры. Составил А. ПАНОВ. 44 РЫБНЫЙ Щ у.;. ѵ л 55? 3§Е МУРМАН" № 18 (4410) Издается с 14 апреля 1934 года УЧРЕДИТЕЛИ: трудовые коллективы Мурманского тралового фло­ та, производственного объе­ динения “Мурманрыбпром”, Мурманского морского рыб­ ного порта, “Севрыбхолодф- лота”, научно-про- изводственного объединения “Севрыбпоиск”, производст­ венного объединения “Каре- лрыбпром” в лице Мурманской оперативной группы Беломорской базы го­ сударственного лова, дирек­ ции ассоциации мытленных верного бассеі Мурманского рыбообрабаты­ вающего комбината, Мурман­ ского торгово-закупочного объединения “Коопллодоо- вощторг”, филиала порту- гало-советского предприятия “Европейская компания продуктов моря ЛТД-СЕПМ "Кспромар", правление Мур­ манского рыбакколхозсоюза, правление Архангельско­ го рыбакколхозобъединения, Мурманская областная орга­ низация профсоюза работни­ ков рыбного хозяйства, исполком Первомайского Со­ вета народных депутатов г. Мурманска, трудовой коллек­ тив газеты “Рыбный Мурман”. U I V/ «iWUW I гіа рыбопро- предприятйй Се­ ди н а ‘Севрыба”, Ж Ш і »> vX Газета зарегистрирована в Министерстве печати и мас­ совой информации РСФСР. Регистрациошіый номер 1328. Совет учредителей газеты: А В. АБАКУМОВ, А С. ВАСИЛЬЕВД-В. ВИ- ЛОВ, В. М. КИИТАМ, С. С. КИРИЛЛОВ, АИ.КОЗЛОВСКИИ, АИ.КУХТИН, Ю. В. МА­ КАРОВ, В. В. СОКОЛОВ, АП . ЩЕТИНСКИИ. АДРЕС РЕДАКЦИИ: 183038, г. Мурманск, ул. Шмидта. 43. ТЕЛЕФОНЫ: 38 ІЙ 1 ш ж 1 Ѵ А <•:<■й і 1 Первый заместитель главного редактора 7-40-63. Политический обозреватель 7-70-33. Обозреватель по экономиче­ ским вопросам 7-67-91. Обозреватель по правовым вопросам 7-47-08 ОТДЕЛЫ; Социально-бытовых проблем, рынка и бизнеса 7-63-66. Писем и статистики 7-47-08. Информации, культуры 7-70-33. Секретариат 7-77-10. Собственные корреспонденты: Санкт-Петербург 232-76-53. Архангельск 3-80-92. Петрозаводск 7-04-78. Корректор 7-66-90. Коммерческий директор 7-67-45. Реклама, объявления, бухгал­ терия 7-62-64. Факс 7-47-19. Индекс 52832. Выходит еженедельно, по пятницам. Адрес издательства: Мурманское издательско-по- лиграфическое предприятие "Север". Министерство печати и информации Российской Фе­ дерации. 183038, г.Мурманск. л. Карла Маркса. 18. ираж 23000. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Ссылка на ‘ Рыбный Мурман" при перепечатке обязательна. За точность приведенных цифр, фактов и прочих сведе­ ний. а также за то. чтобы ма­ териалы не содержали данных. не подлежащих открытой публикации, несут ответственность авторы. Мнения авторов могут не сов­ падать с мнением редакции. Наш расчетный счет 609173 в коммерческом банке "Мурман" г. Мурманска. Подписано в печать 30 апреля 1992 г. в 18.00. Заказ 1135. Цена в розницу 2 руб.. по подписке коп. J

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz