Рыбный Мурман. 1981 г. Июнь.
Имя героя■ f f y -~*ч /т ж ! ш / t t t i u * ты войск специального на- значения. О твечаем на вопрос- ци та те л эй4 Л УГУСТИН Фарабундо Мэр- 1 “ ти— з и д н ь і й деятель ра бочего движения Центральной Америки. Изучал право з университете Сан-Сальзадорэ. |В 1929 году участвовал в во- Іоруженной борьбе никарагу анского народа против амери канского империализма — сражался з отряде легендар ного Сандино. Вернувшись з Сан-Сальзадор, возглавил Коммунистическую партию и стал ае первым генеральным секретарем. В 1931 году был арестован, однако народное движение з его защиту и про веденная им 21-дневнзя голо довка зынудили власти осзо- Ф а р а б у н д о М а р т и Читатели нашей газеты С Пустозалов и А. Неробоз обратились в редакцию с просьбой рассказать о Ф а рабундо Марти, чье имя но сит Фронт национального освобождения (ФНО) Сальва дора, ведущий мужествен н у ю борьбу против реакци онной хунты этой страны и так ^называемых «зеленых беретов» — карателей из американской восьмой труп. бодцть Марти и выслать его из стрэны, 8 1932 году зо время народного восстания он знозь вернулся на родину, но был схвачен полицией и рас стрелян. Имя Фарабундо Марти ста ло знаменем национально- освободительного движения Сальвадора, Ч т о с т р о я т , ~ ~ ” w e с т р о я т ? Подводный робот Специалисты* французских верфей з Бретани сконст руировали подводного ро- .бота, названного Тимом, ко- .торьт передвигается по .рельсам и управляется на расстоянии. Робот может трудиться при установке нефтеразведочного -обору дования на глубине 600 метров, что в два раза больше достигнутых сегод н я рубежей. Подводная ма шина. оснащенная двумя г идра влическ ими рычагами, способна передвигать с точностью до одного санти метра предметы весом до 100 килограммов. Кроме то го. действующий лифт обла дает грузоподъемностью в полторы тонны. Робот спо собен выполнять работу по строительству и консерва ции объектов на базах, рас полож енны х на дне моря. После проведения экспери ментов в порте Брест робот .Тим будет отправлен в Аф ри ку, в Габон, где начнет работать на эксперименталь ной подводной нефтеразве дочной базе, расположенной на глубине 60 метров. іанЕшимігттіііні^иіимішиі' ввивииива і ив ш В са м ы й разга р рабочего дня СабЛИКОВ в д р уг вспом н ил, что у н е го сз портф еле л е ж и т ж у р н а л с н а ш у м е в ш и м ром аном . Ж у р н а л е м у дали ненадолго. С абликов р е ш и т е л ь н о по тя н ул с я и портф е лю . Ром ан на чина лся ф разой: «Мир, в су щ н о с т и , непознаваем . П е с ч и н к а для нас не менее та и н с тв е н на, чем отд ал е нны е звезды. — ІНу, это т ы , брат, за гн у л , — пр о в о р ч а л С абликоз. Он прочел д е ся то к с тр а н и ц , но сосре д о то читься не м ог. Слова о непо зна ва е м о сти м и р а с р и т м и ч н о с ть ю м е троном а стуч а л и в го лове, — Таня, — обратился С аб л ико з к с о труд н ице , — к а к ты д у м а е ш ь — м и р познаваем? — М не не до ш у т о к , Витя, — о тм а х н у л а с ь со труд н ица . В этот веЧер С абликова ж д али в р а з н ы х м естах. Он поехал т у да,, где его лю б или. Л ю б и л и б о ль ш е года и т а к преданно, что ин о гд а С а б л и ко зу ста но вил о сь неудобно. — С а б л и ко з! — за хлопали при виде его в ладоши. — Милый! Кам д а вн о тебя не было! — Давно, — согласился Сабли коз, ' который был здесь только позавчера. Его усадили в глубокое кресло и стали заботливо кормить хоро шо поодаренной курицей. — С зб л и ко з, — го во р ил и , пре де льно н е ж н о гляд я ему в глаза, — т ы 'хо ть н е м н о ж к о со с куч и л с я ? Досье в с е з н а н и и РЫБ ЬЬ «ОРУЖЕНОСЦЫ» «Копьеносец» — встречает ся пяти видов. Распространена а Атлантике и Средиземном море. Отличается сравнитель но низким спинным плавни ком, лопасть которого напо минает копье. «Меченосец» — излюблен ные рыбки аквариумистов всего мира. Обитает в прес ных водах Мексики и Гвате малы. Окраска самцоз яркая, самки немного бледнее. Дли на — до 8 см. У самцов ниж няя часть хвостового плавника образует своеобразный вы рост-меч, Рыбки живородя щие. «Меч-рыба» получила на звание благодаря удлиненной верхней челюсти в форме за остренного меча. Тело силь ное, лишено чешуи, В водах СССР встречается в Японском, Черном, Азовском, Балтий ском, Баренцевом морях. Длина — до 4,5 м. Развивает скорость до 130 км/час. Ра неная, часто нападает на мелкие суда. Известен случай нападения меч-рыбы на фран цузское судно «Калминсо», причем о~ удара рыба погиб ла сама. Ш б ъ е к т и в - 8 1 Х У К у К Ж Л У ^ Л У Ѵ / ЗДРАВСТВУЙ, ЛЕТО ПИОНЕР СКОЕ! А , Ф И Л И М О Н О В ( г . М у р м а н с к ! . И С М Е Х И Г Р Е Х Н е м у ж с к о е 55-летний англичанки, отец пяти детей, Б, Фармен установил новый мировой рекорд по вязанию крюч ком. З а три месяца в сво бодное время он связал шаль длиной 88 метров, что на 24 метра превышает пре жнее достижение. Чтобы ра корд был внесен в «Книгу рекордов Гиннеса», Фармен демонстрировал свое мастер ство перед специальной ко миссией в Лондоне. Для вя зания шали ему понадоби лось 8,5 килограмма шерсти. Вязанию Фармен научился в детские годы от своей од ноклассницы. Э н ц и к л о п е д и я о р о д н о м г о р о д е ЛИЕПАЯ (Латвийская ССР). Тридцать, лет неустанных поисков в архивах, музеях, старин ных книгах и рукописях понадобились жите лю Лиепаи Оскару Бирзниеку, чтобы собрать энциклопедический материал о родном го роде, отметившем недавно 350-летие, Пора жают объем и скрупулезность работы вете рана труда, бывшего латышского красного стрелка. Он собрал сведения о всех 312 ули цах города, о всех интересных зданиях, возведенных в XVII— XIX веках. (ТАСС), К Р О С С В О Р Д По горизонтали: 1. Объем помещения. 4. Плот ная шерстяная ткань. 9. Часть машины. 10, Не большое судно. 11. Бразильский писатель, лау реат международной Ленинской премии. 15. Подъ емно-транспортное сооружение в горах с канат ной тягой. 17. Минеральная краска. 18. Рыба се мейства лососевых. 19. Аспирант высшего воен но-учебного наведения. 20. Латышский писатель- реалист. 24. Серия советских межпланетных стан ций для изучения Луны. 25. Цветок. 26. Птица отряда воробьиных. 29. Вексельное поручитель ство. 32. Сорт яблок. 33. Взрывчатое вещество. 34. Город в Польше. 35. Уроженка Кавказа. По в е р ти ка л и : 1. Ударный музыкальный: инст румент. 2. Правый приток Куры. 3. Столица со юзной республики. 5. Высший сорт фаянса. 6. Со звучие концов стихотворных строк. 7. Болотная птица. 8. Сезон заготовки сена. 12. Стелька при плоскостопии. 13. Помещение для содержания земноводных животных. 14. Рыболовная сеть. 16. Комсомолец-партизан. Герой Совет ского Союза. 21. Аппарат для обогащения возду ха озоном. 22. Летчик-космонавт СССР. 23. Про тивопоставление контрастных понятий. 27. Хи мический элемент. 28. Горная порода, богатая кремноземом. 30. Новелла С. Цвейга. 31. Река, впа дающая в Иваньковское водохранилище. С оставил Н. СЫЧ. ОТВЕТЫ Н А ЧАЙНВО РД, О П У Б Л И КО В А Н НЫ Й В № 22 ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 7. «М олотов». 8. В авилон. 11. Н овож илов. 14. Роден. 15. Зоман. 16. П илон. 19. М араф он. 20. Ш а т у н . 22. Лемех. 23. Тетерев. 27. Ж ето н. 28. Бетон. 29. М ир о н. 33. Велосипед. 35. Н ивелир. 36 Патефон. ПО В Е Р ТИ КА Л И : 1. Конотоп. 3. П оной. 4. Забой. 6. П олигон. 9. С околов. 10. Д иван. 12. «Д екам е рон». 13. Б и ж у те р и я . 17. Бабек. 18 Лафет. 21. Керосин. 24. Н егатив. 25. Герой. 26. П о рош о к. 30 Тефия. 31. Бекас. ПО И ЗО ГНУТЫМ Л ИНИЯМ : 2. Кордон. 5. П и к н и к . 32, «айш ет. 34. Корвет. п Ш 1 я 1 Г 1 1 I Я ■ ■ 1 ■ S Н а с о н г р я д у щ и й ШШШ ІШШШ ІШ ІІШШШІШШШШ ІН П О З Н А В А Е М О С Т Ь М И Р А — Конечно, — утзе р д и те л ьн о ки в н у л С аб л и ко з, д е л и ка тн о ж у я к у р и н у ю но гу, — С к а ж и пр а вду, С аб л икоз, ты меня лю биш ь? — задали ем у п р и в ы ч н ы й вопрос. — В общем, тан, — р еш и те л ь н о сказал С абликов, в ы ти р а я губ ы са лф е тко й, — послуш ай... — Ч то это значит? К а кие -то пе с ч и н к и . ззезды . Я и т а к знаю , что т ы у м н ы й . — Х о ч у с п р о с и ть тебя, м и р п о знав зам? — Зачем тебе это, Сабликов? — Н у ж н о , по н и м а е ш ь, о ч ен ^ н у ж н о . — А я тебе не нуж н а ? — Ты — др угое , а это для меня сейчас о ч ен ь важ но. — З н аеш ь что, — вы пал ил и ем у в лицо, — м и р познаваем, „но непознаваем т ы со своей ч е р с т в о с ть ю и со св ои м и д у р а ц ки м и идеям и, — Ты что это? — о пеш ил Саб- ЛИКОЗ. — У хо д и, у х о д и навсегда, — кр и ч а л и ему. — С л ы ш иш ь? Н авсе гда! С а б л и ко з знал, что с у тр а ем у б уд ут у п о р н о зв о н и ть и пр о с и ть пр о щ е н и я . Он у ста л о в зд охн ул и по т я н у л с я и плащ у... Теперь С абликов р еш ил по е хать туда, где р азв л ека л ись и иногда дум али. На з в о н о к С абликова на волнах бодрой та нц е в а л ь но й мелодии в ы п л е сн ул а сь Целая гр у п п а не очень т р е з в ы х лю дей. Видно б ы ло, что п о я в и л и с ь они не от р а д ости встре чи с ним , а им п р о сто хо тел ось б е ж а ть н а в стр е ч у ко м у -то . чему-то. С абликова об няли и за тащ ил и в кв а р т и р у . — М не н у ж н о по го в о р и ть, с п р о сить, — борм отал он. С аб л и ко за за ставил и в ы п и ть б окал чего-то розового, к р з п к о г о и то тчас о нем забы ли. С аб л ико в остался один на один с б л о н д и н ко й в о р а н ж е в о м . — Вы и есть Вадим? — п о и н тересовалась она. — Нет, я не Вадим. А к а к вы дум аете, мир... — О чень ж д а ли ка к о го -т о В ади ма, — по ясн и л а о р а н ж е в а я дама, — он пи ш е т, о и с у е т и недавно был за гр а н и ц е й . — Не бы л, не р и с у ю , на п р и влекался, — о гр ы з н у л с я Сабли- ко в . у — Вы *;ЗЛ 0 й и п р о ти в н ы й , д а вайте в ы пь ем , — и она на по л ни л а б о ка л ы чем -то ж е л ты м . А т е перь потан цуе м . — К а к вы дум аете, м и р п о з н а ваем? Вот послуш айте... — Вы всегда р азго в а рив а е те об этом с ж е н щ и н а м и ? — И звин ите, — проборм отал С абликов, — я сейчас. О ч у т и в ш и с ь на улице, С аб л ико з заколебался. Ем у оставалось е хать т о л ь ко туда, где его у в а ж а л и и иногд а д а ж е на зы в ал и д р у го м . Но там е м у д о л ж н ы б ы ли 20 рублей. И ско р е е всего, к а к о б ы ч н о , д е н ь га м и не расп ол ага л и. Его приезд м о гли и с т о л ко в а т ь пр е вр а тно , но больш е п о го в о р и т ь бы ло не с кем . — В итьна ! — пр и в е тл и в о вос к л и к н у л и п р и виде С абликова. И, ка ж е тс я , д а ж е обрадовались. С а б л и ко з уселся за н е ч и сты й стол, и е м у ср а зу налили с та ка н деш е во го вина. — Не м о гу, — р е зко замотал головой С абликов, — уволь. — Я тебе не начальство, чтобы ув о л ь н я ть , пей. П р инял у ж е , не бось? — Да' подож ди... — С аб л ико в р еш и те л ь н о о то д в и н у л стакан... — П есок, ззезд ы . ч т о за ч у ш ь . Ж е н и ть с я тебе, В и ть ка , надо. Ч и та еш ь, п ьеш ь, м н о го свободного врем ени. — Да т ы подум ай, — вспы лил С абликов, — это ж е интересно" — Н у ладно, — обиделись на С абликова, — за *,вадцатниноіѵг пр ие хал , т а к и с к а ж и , — и з р у к а х С абликова о ч ути л а сь мятая д е с я тка , — в то р у ю с аванса о т дам. Дома С аб л иков долго мерил ш а гам и ко м н а ту . М ы сли его прервал телеф он ны й ззо н о к. — Алло, — с у х о сказал Саб ли ко в. — В и те н ь ка , м и л ы й , прости, я о п я ть тебя разбудила, — донесся до С аб л и ко за ж е н с к и й голос. — Зн аеш ь, я начала чита ть тот с а м ы й ром ан, о ко то р ом сейчас все говорят, и представляеш ь, с л у ш ай: — М ир, в с ущ н о сти , не по знз-* ваем... — ...п е сч и н ка для нас не менее т а и н с тв е н н а , чем отдаленны е звез д ы , — по д хва ти л С абликов. — И ты , и т ы читал и за пом нил? Но ведь ты та ко й р а ц и о н а лист! — Т а к он познаваем? — взвол но в а н н о ш е пта л Сабликов. — Конечно, нет. В ите нька , это бы ло бы т а к с ку ч н о , ка н е ч н о , нет. Я ж д у тебя завтра по р аньш е . П р ости. Ц елую. С п о ко й н о й но чи, А но ч ь была уд и в и те л ь н о з в е з дной. И ззезды этц над головой С аб л ико за б ы ли сто ль ж е т а и н с т венны и за гад о чны , к а к и п е с ч и н к и у него под но га м и. Н. БУТМАН, SO. НИИ, • 1 0 с т р . «РЫБНЫЙ МУРМАН» 5 июня 1981 г.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz