Рыбный Мурман. 1980 г. Сентябрь.
«Мир —■ это непре ходящая ценность для человечества. Знамя мира и сотрудничества м ежд у народами под нял В. И. Ленин. Это му знамени мы будем верны». (Л. И. БРЕЖНЕВ. Из речи на июньском (1980 г.) Пленуме ЦК КПСС). • юсь. Говоря о городе, я. ко нечно, говорю о людях. Да и не только я — об этом вам скажет любой болгарский моряк. С этими словами он оста вил нас, мы так и не узнали имени своего собеседника. Да. Об этом же нам потом не раз говорили и первый по мощник капитана Кирил Карчев, и капитан Иван Кри- стаиов, и его второй помощ ник Пстко Бонев. — В море я девять лет, не так много, — смущаясь, рассказывает о себе капитан. I ...Ивстречаем j как братьев I новой поликлиники, зубным врачам, за внимание и за боту по укреплению здоро вья наших болгарских моря- ков. Особенно хочется подчерк нуть внимательное отношение и заботу врача Трепетиной Людмилы Ивановны: советский человек с большой душой, зо лотые руки у этого врача! Помогает она, дает советы и указания своим пациентам от чистой души и сердца! А нам, болгарам, радостно и приятно видеть таких друзей! Большое спасибо, Людмила Ивановна!» — Я вам расскажу только один случай, — снова обра тился к нам Петко. — Вы же знаете, кроме «Фрегаты» в Мурманск ходит еще и «Баклан». В прошлом году я был на нем штурманом, и нам предстоял ремонт в Гол. ландии. Некоторые радова лись: вот придем в капита* лнстическую страну, наку пим себе чего хотим, посмот- Я пн шшвшшш ш я в н «іюишіі титашт mmmsm і яивн—в ѵшшт ш НИКОГ ДАI ОБ ЭТОМ I ЗАБУДУ! НЕ ГОСТЕПРИИМСТВОМ и * радушием всегда отли чались советские люди, не зависимо от того, принимают ли гостей дома или сами на ходятся в гостях вдали от родных берегов. Перуанский порт Кальяо хорошо известен нашим мо рякам: здесь часто «лечат ся» советские суда, и ог ромную помощь в этом ока зывают перуанские специа листы. Уже стало традицией проведение различных меро ^ Т О СУДНО I СС L ничем не отличается от своих собратьев. Когда мы к нему подошли, оно величаво воз вышалось над причалом — строгое н неподвижное. Бывалые моряки говорят, что каждое судно имеет ду шу. II даже характер. Как люди. Наверное, потому, что судьбы людей и кораблей на долгие годы сливаются вое дино, как морские пути — все одинаковые и разные, сходящиеся в одной точке и расходящиеся в другой. И не встречающиеся больше ни когда. Надпись на борту судна — «Фрегата» — подсказала нам его принадлежность: болгарское. Не первый и не последний р а з приходит «Фрегата» в наш порт, осво бождается от тяжести оче редного улова зг, постояв не долго, стремится в свою сти хию — океан. Мы поднялись на борт в день отхода судна. Ч ерез не сколько часов будет подана команда. А пока идет очеред ная загрузка продовольстви ем, сквозь суету и спешку нас проводит вахтенный мат рос к капитану. - Все как У нас, — за метили мы, читая на ходу служебные надписи. — Да, все как у вас, — обернулся в нашу сторону матрос, лицо его расцвело в неподдельной улыбке. — А как лее иначе? — радостно изумился провожатый. Мы, в свою очередь, удивились его чистому рѵсскому выго вору. ...У края палубы, слегка склонившись вперед, стоял молодоіі парень в морскоіі форменке. Просто стоял и молча смотрел в сторону го рода, будто пытался увидеть что-то свое, ведомое ” только ему. Он не слышал, как мы подошли к нему и стали р я дом, не решаясь прервать его мысли. Минуту спустя он произ нес что-то по-болгарскн и, казалось, только сейчас уви дел нас. — Вы что спросили?.. И з вините, задумался о своем... - - Скоро вы будете дома, -—вступили мы в разговор,— радость встречи... друзья... — А знаете, что опреде ляет настроение моряка? Не только ж ажд а моря и необ ходимость разлуки. Еще все зависит от того, какой порт покидаешь и в какой при. Дешь. Точно так ж е я стоял на палубе, когда терялся в вечерней дымке родной Б у р гас и наша «Фрегата» взя ла курс на север. Только теплоту портов Советского Союза можно сравнить с теп лотой родных причалов Бо л гарии. А Мурманск? Этот заполярный холодный город согревает меня всякий раз, когда вневь с ним встреча- — Этот рейс начался у нас три месяца тому назад, я только успел жениться и... сразу в рейс. А жена оста лась в Софии, но ей не при выкать, впрочем, как и же- ІЛ111і1111111111111111111111111111111!11f111II111111111111111111111111111111111111111Н1111111Ij^ I МЫ - ИНТЕРНАЦИОНАЛИСТЫ ( ПІІІІІІІІІІІІІІІІІ......Illlllllll.......II.......ІІІІІІІШІІІІІ...... . нам ваших моряков. По я хо чу рассказать вам о другом. Когда мы выходим па про. мысел вместе с русскими ры баками, мы одно целое. Если кто-то обнаружит косяк рыбы, тут же раздается в рубке «Фрегаты»: «Держите курс к нам!» или: «Кирил Карчев! Есть рыба! Курс...». И мы спешим в указанный квадрат. Когда мы приходим в порт Мурманск, мы всегда здесь желанные гости, и нам «зе леная улица». У меня много друзей моряков в объедине нии «Мурманрыбпром», к нам всегда с душой относят ся руководители объедине ния. Резниченко, например. Что я могу сказать? Большое спасибо! Вы это им обяза тельно передайте. В штурманской рубке что- то поспешно дописывал ІТет- ко Бонев. — Очень прошу вас за держаться на одну минуту. Закончив писать, он пере дал нам письмо. С его р а з решения мы приводил! текст: «Спасибо, братушки! Хочется выразить нашу бла годарность работникам бассей- рим, как там живут люди. Док, где стояло в ремонте наше судно, находился дале ко от города, а автобус ходил только один раз после 17 ча. сов. Расстояние немалое. Но в первый день после работы многие решили поехать в го род. Туда их довез автобус, а обратно — такси... за 18 долларов. А много ли у мо ряка иностранных денег? Так что уже на следующий день желающих не было, все сидели в каютах и скучали. Это ведь не Мурманск, где можно в любое время за 6 копеек объехать весь город. ...К трапу нас провожал ка питан и, пожимая руки, пов торял: «Мы ведь не проща емся, мы только расстаемся до ноября. А там снова до мой, в Мурманск». Он не оговорился. Мур манск стал для болгарских рыбаков вторым домом. До мом, где их всегда ждут друзья, готовые помочь и встретить как братьев. В. ГРАДОВ^ На снимке: капитан «Фре гаты» Иван Кристанов. Фото Б. Щукина. понятий, культурных и ра з влекательных программ сов местно с перуанскими рабо чими. Все это в конечном итоге выливается в прочную интернациональную дружбу. Наш ремонтно-подменный экипаж проводил на Родину 10 июля основную команду МБ-0131 «Заволжье» Мур манского тралового флота. Судно нуждалось в серьез ном ремонте, и сразу же бы ли заключены договора с фирмами «Таха» и «Фреса». А через два дня і; нам на борт поднялись 9 перуанских рабочих. Группу возглавлял молодой инженер-электромс- ханик Хорхе ГІунеу. Робко начинались первые знакомства наших моряков с хозяевами, но уже в процес се работы все быстро нашли общий язык, взаимовыручка н поддержка стали основны ми принципами рабочих кон тактов. Традиционная чашка чая после трудового дня сочета лась с увлеченными зан яти я ми русским языком. Новый день перуанцы, приветливо улыбаясь, начинали по-рус ски: «Доброе утро!» II это как бы доказывало еще раз, что занятия русским языком не прошли для них даром. Попстипе искреннее вос хищение вызвал у наших но вых друзей знаменитый флот ский борщ. Только мы никак не могли попять: то ли стес нялись наши гости, но боль ше одной тарелки вначале не ■ просили. Оказывается, привычка «есть в меру, не больше положенного»' н а столько -укрепилась у рабо чих, что просить добавки не только не принято, но и не положено. Но наша добро душная повар Евдокия На- гирна сняла эту проблему, наливая полные тарелки .— по потребностям... Показали наши моряки, как надо париться в русской парилке березовым веником. ХОТЯТ ЛИ РУССКИЕ ВОИНЫ? Г МРТ -123 «Холмогоры» управления Мурман U ского ордена Октябрьской Революции тралового флота стоял на выгрузке рыбы в норвежском порту Олесунн. Среди многочис ленных гостей на судне были корреспонденты газеты «Вест Постен». Они задавали много вопросов советским морякам. Беседовал с корреспондентами и второй помощник капи тана В. П. Жуков. Вот отрывок из его интерзью: «...Здесь мы встретили дружелюбных и при ятных людей. В эти дни на судне побывало много школьников и взрослых жителей города. мы дарили им сувениры. Мы уважаем все на роды и хотим прежде всего мира и дружбы на земле. Во время второй мировой войны наша страна потеряла много миллионов лю дей. У нашего капитана и его первого помощ ника погибли отцы. Мы не хотим новой вой ны!» , — Когда мы сказали, — продолжает «Вест Постен», — что многие норвежцы боятся рус* ских, все трое, с которыми мы разгозаривали, засмеялись. Им кажется, что это очень нере ально, раз они вообще не хотят никакой войны. Гости живо интересова лись страной Ленина, и мы с гордостью рассказывали им о ней. Прямо скажем, по знания их в этоіі области бы ли весьма ограниченны. Да и откуда им знать правду о Стране Советов! Буржу азная пропаганда па все голос! ноет о «враждебности-' Со ветского Союза, о -’военной угрозе» с Востока. Мы нес ли им правду, опровергали эти вредные вымыслы. Труд но передать то впечатление, которое произвел на перуан цев художественный фильм «Освобождение». Гости впер, вые увидели настоящий ф а шизм, узнали, какое горе принес он людям Земли. 20 миллионов жертв со стороны Советского Союза — это больше, чем все население Перу. Однажды четырех і;аш::х моряков пригласил к себе в гости один из рабочих -— Педро Россело. Ребята с удовольствием припали его предложение. Педро с семь: іі живет в небольшой кварт:л> ке в Лиме. На встречу с гое? тями собрались не только все домашние, но и родственни ки, и соседи Россели — на столько велик был интерес к русским. Наши ребята, не сму щаясь, рассказывали о себе, о советских людях, о своей работе. Все рассказанное было в новинку для собрав шихся. Простые люди не пе реставали восхищаться усло виями жизни в СССР, и то. что для нас кажется совер шенно обыденным, естествен ным, вызывало восхищение и зависть у перуанцев: бесплат ное медицинское обслужива ние (кстати, рабочих на « З а волжье» бесплатно, конеч но, обслуживал наш фельд шер А. Г. Хотелев), обуче ние. пользование библиоте ками и многое другое. Время шло, и работы по ремонту судна подходили к концу. Перуанцы отлично справи лись со своими обязанностя ми и попросили наше руко водство дать им рекомен дации, которые, как они ска зали, помогут им в дальней шем «работать совместно с русскими инженерами». Мы не могли им в этом отказать. Нужно было расставаться. Расставание всегда сопро вождается печалыо. ГІо просьбе наших новых друзей мы устроили прощальный ве чер дружбы в столовой команды, где на русском и испанском языках висел пл.ъ, кат: «До свидания, друзья? Большое спасибо вам за гос теприимство». Па вечере го ворили о новых встречах, и хотя у нас не было перевод чика, все понимали друг др у га. В память о дружбе, воз никшей на далеком южно- американском континенте, моряки и рабочие обменя лись значками и сувенирами. «Дружба и союз между пе руанцами и русскими для ме ня самая большая радость, которую я испытал за свои 35 лет. Я расскажу о ней своим друзьям и. конечно, детям. Я никогда об этом не забуду». Эти слова оставил в су довой книге отзывов перуа нец Элиас Педро Р о с с е р , рабочий фирмы «Таха». В. РОДИН , первый по мощник капитана РПК-- и • 6 стр. - «РЫБНЫЙ МУРМАН» 26 сентября 1980 г.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz