Рыбный Мурман. 1980 г. Октябрь.

Право на море 9-я сессия З й Конференции по морском у праву призвана завершить разработку взаимо­ приемлемой международной Конвенции по морскому пра­ ву- Вопрос господства на море и использования его богатств, видимо, ставился с возникно­ вения первого государства и решался соответственно социально- экономическому и общественно - политическому уровню развития. Римское пра­ во признавало свободу моря. При феодализме растет чис­ ло претендентов на гегемо­ нию. Король Эдвард I заявил, что Британским островам при­ надлежит все окружающее пространство. Венеция не­ сколько столетий владела Адриатикой, Генуя — запад­ ной частью Средиземного мо­ ря. Великие открытия XV и XVI веков усилили экспансию. Папа Александр VI а 1493 г. объявил о разделе Атлантики между Испанией и Португа­ лией, а немецкий король О т­ то I дерзко бросил копье в Балтийское море — в знак господства над ним. В 1609 г. Гуго Гротиус от имени голландской бурж уа­ зии потребовал свободного права на море. Это право про­ возглашала и французская революция 1789 г.. Понятие «территориальные воды» воз­ никло в XVII веке. Но до сих пор не могут установить их ширину. В 1930 г. по инициа­ тиве Лиги наций I М еждуна­ родная конференция безре­ зультатно решала этот воп­ рос. В 1958 г. I Конференция ООН по морскому праву в Женеве выработала обяза­ тельные нормы территориаль­ ных вод (без указания шири­ ны), примыкающих зон, откры­ того моря, рыболовства и со­ хранения живых богатств Ми­ рового океана. С 1945 г. по 1978 г. от коло­ ниального гнета освободились свыше 90 государств. Для 120 развивающихся стран требо­ вание приемлемых правил ис­ пользования морских богатств — насущная проблема. Бур­ ный рост населения (сейчас на земле живет около 4,7 млрд. человек, к 2000 году будет около 7,5 млрд), возра­ стающая потребность в про­ дуктах питания, усиливающая­ ся индустриализация с ее сырьевым голодом и огром­ ным потреблением энергии — эти и другие факторы застав­ ляют обратить особое внима­ ние на неиспользованные ре­ сурсы Мирового океана. Насчитывается свыше 30000 видов рыб — вылавливают по­ ка около 150. Только морской поваренной соли хватило бы, чтобы засыпать всю поверх­ ность земли 50-метровым сло­ ем. Водная масса — неисся­ каемый источник энергии. Морских запасов алюминия, меди, марганца, кобальта хватило бы человечеству на несколько столетий. Добыча газа и нефти со дна моря по­ крывает сейчас 20 процентов потребности в них и приносит больше дохода, чем рыболов­ ство. Наметились контуры буду­ щего морского права. Третья конференция ООН по морско­ му праву 1978 г. (4— 7 сессии в Нью-Йорке и Женеве) с участием 156 государств оста­ вила пока нерешенными такие вопросы, как правовой статус экономических зон шириной до 200 миль, право доступа к живым ресурсам этих зон для стран, не имеющих выхода к морю или находящихся в гео графически неблагоприят н о м положении, определение вне шней границы континенталь­ ного шельфа, делимитация морских пространств между противолежащими ъ смежны­ ми осударствами и другие. Перевод с немецкого из журнала «Посейдон» М КАРНАК. К ОНЕЧНО ЖЕ , очень важно, в какой пьесе играет актер и как осущест­ вил постановку режиссер, как он интерпретирует про­ изведения драматурга. II все-такн основная нагрузка ложится на плечи актера. Он ведет разговор со зрителем с глазу на глаз. Отсюда вы. сокая требовательность к ду­ ховному содержанию лично­ сти актера: его гражданской позиции, профессионализму, культуре, знанию жизни. ...Звучат аплодисменты. Только что закончился спек­ такль «Аморальная история* по пьесе Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова. В этой комедии Леонид Ниценко ис­ полняет главную роль — референта председателя ко­ митета по делам самодея­ тельности Николая Семено­ вича Филимонова. Среди а р ­ тистов. отвечающих на апло­ дисменты зрителей, и герой этого очерка —• вот он пе­ ред нами в скромном про­ фессиональном поклоне, пол­ ном сдержанности и досто­ инства. Смех _ дело серьезное. В этом лишний раз убежда­ ешься, побывав на спектакле «Аморальная история». По­ становщику его Григорию Михайлову удалось найти достаточно точное, я бы ска­ зал. рязановское решение всего спектакля. Грустное и комическое здесь очень чет­ ко сбалансировано, а за явно гротесковым показом отдель. ных персонажей зритель не перестает ощущать остроту конфликта, напря­ женность ситуации, злобо­ дневность поднимаемых про­ блем. И манера игры Л. Ни­ ценко органично вплетается в композиционное построе­ ние самого спектакля. Мало того, вся постановка этой по-настоящему веселой и од­ новременно полной щемящей душу грусти пьесы держится именно на исполнителе роли Филимонова. Да кто нее этот Филимо­ нов? Что это за тип? Да и тин ли это? Л. Ниценко иг­ рает не изначально положи­ тельного героя, актер лепит образ скорее характерный, лишенный всякой заданно. сти. Перед нами в первых сценах предстает этакий доб­ родушный увалень, самона­ деянный барин. Есть какая- то запрограммированность в его отношениях с коллегами: царственным. полным не. брежности и легкого презре­ ния к подхалимам жестом он повелевает: «Вы тут рас­ пишите «пульку» пока без меня!» Налаженные, распи. санные на много лет вперед взаимоотношения с женой, напоминающие скорее вы. полнение трудового договора, но не обременительные.. II вдруг в жизнь Филимонова входит впервые посетившее его искреннее чувство любви. Человек меняется прямо на глазах! II вот здесь нельзя не обратить внимание на ту сте­ пень убедительности, с кото­ рой актер показывает разви­ тие характера своего героя, которому явно симпатизиру­ ет, Мы становимся свидете­ лями поразительного процес­ са очеловечивания погряз­ шего в бумагах чиновника, живущего до встречи е кра. савнцей медсестрой Лидой (артистка А. Оеме.чпшпна) по инерции по какому-то внутреннему расписанию. Л. Пнценкр доказывает нам через свою игру, что Фили­ монов.—- честным и чистый человек которого на опреде­ ленно’.! этапе засосала т р я ­ сина канпеляршины Зн аком ­ илой помогло ему •ел. огл алеться По задуматься над чем он до сих пор в спектакль вошла инных и мнимых Актер не стремит. ся играть результат, и в этом его огромная заслуга. Эта работа — безусловная удача актера. В «Аморальной истории» активно проявилось .очень важное для понимания ак. терской сути Л. Ниценко качество — ирония. Вне разговора об ирониче­ ском исполнении большинст. ва ролей трудно постичь уровень мастерства Л. Ни­ ценко. Свое ироническое от­ ношение к героям, воплощае­ мым на сцене, артист не скрывает ни в комедии ве­ ликого испанского драм ату р­ га Лопе де Вега «Учитель танцев», где Л. Ниценко иг­ рает хитрого, лукавого и и з­ воротливого интригана и ми. стификатора Альдемаро. ни в роли уличного певца из «Трехгрошовой оперы» Б е р ­ тольта Брехта, ни тем более в спектакле «Театральные фантазии», где актером сыг- рано несколько небольшие, но весьма значительных ро­ лей. Н А «ТЕАТРАЛЬНЫХ ФАНТАЗИЯХ» стоит заострить внимание, ибо этот спектакль является прекрас­ ным материалом для анали­ за актерских возможностей Л. Ниценко. Здесь амплиту­ да колебаний от трагедии к фарсу, от пафоса к пародии столь велика, столь рази, тельиа. что пройти мимо данной постановки просто невозможно! Посудите сами: в «Театральных фантазиях» актер, почти не изменяя своей внешности, играет Гамлета, дающего наставле­ ния заезжим комедиантам. Безработного актера, обуча­ ющего предводителя чикаг­ ских гангстеров Артуро Уи хорошим манерам, величест. венным позам и декламаци­ онному искусству («Карьера Артуро Уи» Б Брехта), и, наконец. халтурщика-гаст­ ролера Рычалова, провинци­ ального оперного певца пья­ ницу и скандалиста. В дан­ ном спектакле от артиста требовалось мгновенное пе­ ревоплощение — перевопло­ щение внутреннее, а не вне­ шнее' II здесь также наблю­ дается рчлная степень гра­ дации: драматическое даро. ваш е проявляется в сцепе с Гамлетом. < убийственная ирония — во Фрагменте из «Карьеры Артуро Уи» и злое, пародийное, сатириче­ ское выявление ходульности и безжизненности персона­ жей дореволюционной оперы в «Гастроли Рычалова» В этой миниатюре актер не жалеет красок сочных и я р ­ ких для создания пародий­ ного образа надменного и чванливого Актера Актеры, ча. Но и в самых фарсовых ситуациях Ниценко остается чрезвычайно убедительным, благодаря огромной внутрен. ней наполненности. Остава. ясь в четко выстроенном ло. гическом и пластическом ри­ сунке роли, он наполняет его живой импровизационно, стью. II при этом не утра­ чивает способности все вре. мя как бы в и д е т ь ‘своего ге­ роя со стороны, иронизиро. вать над ним. Герои актера могут иной раз показаться чересчур вы ­ строенными, рационально сконструированными, даяіе заданными. Но это вовсе не так. Л. Ниценко просто свойственно чувство логики в каждый момент пребыва­ ния на сцене, постоянное ощущение гражданской цели спектакля, роли, отдельной М ТУТ МНЕ БЫ ХОТЕ- " ЛОСЬ остановиться на одной из лучших ролей Ни­ ценко — Билл Старбак из пьесы американского др ам а­ турга Нэлла Ричарда Нэша «Продавец дождя» (на' сним­ ке). Появление этого героя на первых порах вызывает недоверие не только у пер­ сонажей драмы, но даже и у зрителей. Подозрительный субъект, похожий по внеш­ нему виду на бродягу, эта­ кий шарлатан, пытающийся уверить всех, что он прода­ ет... дождь Актер и не стре­ мится вызвать у пас мгно­ венные симпатии. Он застав­ ляет зрителей внимательно вглядываться и пристально вслушиваться в слова своего героя. Вот что мне сказал о ро­ ли Билла Старбака сам а к ­ те!): — В герое пьесы меня в первую очередь привлекли его доброта, тепло и искрен­ ность его души Билл Стар­ бак — романтик. Он как бы противостоит миру голого прагматизма, мелких, обыва­ тельских интересов... II в то же время фигура эта драма, тичная. По пьесе мой ге­ рой возвращает к жизни, но не ", буквальном, а перенос, ном смысле махнувшую на себя рукой. озлоблен­ ную на судьбу девушку Л и ­ ли.. Но ведь и сам Вил т Стаобак неоднократно би. тый жизнью, одинокий, не­ устроенны!' челопі і; сохра­ нивший в себе любовь к ліо. дям. Это каіе й т о чудодей, появление которого меняет каждого из действующих лиц пьесы .. За последние пять лет это была для меня самая интересная работа. И З ВСЕГО МНОЮ напи- ■* санного может возник- •нуть впечатление, что актер с самого начала своей твор. ческой деятельности заявил о себе как сформировавший­ ся, зрелый мастер. Раннего успеха не было. Того гром­ кого. шумного успеха, когда на другое утро после премь­ еры спектакля молодой а к ­ тер просыпается знаменитым. Постепенно с годами шел процесс накопления не толь­ ко мастерства, но и жизнен­ ного опыта, обретались твер. дые представления об истин, ных человеческих ценностях, умение на сцене (через со­ здание художественного об­ раза) сказать свое решитель. ное слово в их защиту. — В Леониде Ниценко я ценю самое важное качество — это гражданский нерв, сказал главный режиссер те­ атра. заслуженный деятель искусств РСФСР Василий Васильевич Киселев. — В этом актере меня привлекает умение действенно мыслить на сцене. У него поразитель­ ное чувство меры. Ниценко никогда не «п ережимает1', не утрирует. Это актер большо­ го обаяния. Мне глубоко симпатична его способность монологом заразить, взволно­ вать зрителей, умение дер­ жать. а не только на какой- то момент привлечь внима­ ние зала. Не случайно поэто­ му он играл Ведущего в спектакле «А зори здесь ти­ хие...» по повести Бориса Васильева. Я использовал эти его актерские качества и в своей последней постановке _ <■Оптимистической т p a # д н и » Всеволода Вишневско­ го. Интересны были его р а­ боты в классическом репер­ туаре: интересен Кулигпн из «Грозы» Островского, удач­ но сыгран Прозоров в «Трех сестрах» Чехова. Леонид Ниценко — высокий профес­ сионал, актер-труженик, а к ­ тер-гражданин. Так я опре­ деляю его место и значение в нашем театральном искус­ стве. Вопрос к герою очерка: — Леонид Александро­ вич. у каждого артиста есть своя сокровенная мечта, творческое желание сыграть ту или иную роль... О чем мечтаете вы? — Прежде всего меня привлекает Шекспир. •— n j£ ворит актер, — но не Шек. спир вообще от Отелло до Фальстафа. а конкретные роли. Мне бы хотелось сыг­ рать Гамлета и Макбета. Почему? Дело все в том, что последнее время мне прихо­ дится играть людей нереши­ тельных. даже замкнутых, несколько робких. Так, напри­ мер, роль Филимонова, кото­ рую мне предложили сыг­ рать, поначал-у поставила ме­ ня в тупик. Я считал, что это — не моя роль. По-сво­ ему где-то близок Филимо­ нову и чеховский Прозоров, человек мягкий, уступчивый, деликатный... А мне хочется яростного конфликта, беспо­ щадного столкновения, і п ^ / ж стояшему шекспировского масштаба! Но в то же время я мечтаю и о герое пьесы Александра Вампнлова «Ути. пая охота» Зилове, хотя это совсем другое, наверное, бо­ лее близкое чеховским пер­ соналам ,. Д АРОВАНИЕ Леонида Пиіинко гибко, и диа­ пазон его творчества доста­ точно широк Мы не знаем, над какими ролями будет ч дальнейшем работать акіер. но несомненно, что подлин­ ное зерно будущих сцениче­ ских образов уже существу­ ет: оно в яркой индивиду­ альности актера и его талан­ те 'V «'••ГТКНЫТНЯ. Н НЕКРАСОВ, театро­ вед реплики... ПУТЬ АКТЕРА Один из ведущих актеров областного драматического те­ атра Леонид Алек­ сандрович Ниценко хорошо 4 известен мурманским зрите­ лям отличным ис­ полнением слож­ ных, внутренне про­ тиворечивых ролей. Указом Президиу­ ма Верховного Со­ вета Р С Ф С Р от 5 июня 1980 года Л. А. Ниценко удо­ стоен звания заслу­ женного а р т и с т а РС Ф С Р . • 8 стр. « Р Ы Б Н Ы Й М У Р М А Н » 10 октября 1980 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz