Рыбный Мурман. 1980 г. Июнь.

J m m e p a m ^ p M C ^ с т р а н и ц а Н О В О Е И М Я Татьяну Куцевичуте — 25 лет. Она родилась и выросла в Литве. Сейчас живет в Мурманске, работает в Октябрьском райкоме ВЛКСМ. Татьяна — студентка шестого курса заоч­ ного отделения Литературного института имени А. М. Горь­ кого. В Мурманске первый ее рассказ «Телеграмма» был опубликован в сборнике «Ступени». Т. Кщевичуте была участницей второго областного сове­ щания молодых литераторов и XVIII конференции молодых писателей Северо-Запада в Ленинграде. Сегодня мы публикуем отрывок из нового рассказа Т. Ку- цеви'п/те. Т А Т Ь Я Н А К У Д Е В Я Ч Г У Т Е Езус Мария Ей казалось, что за ним все равно придут. Придут в черных кожаных куртках, в фуражках н сапогах, с черными блестящи­ ми «клювами.» в руках и уведут его, а потом убьют за усадь­ бой. it вечерний воздух донесет до нее звуки выстрелов. Это все равно рано или поздно произойдет, и она не в силах спря­ тать его за своими узкими плечами, оттолкнуть тех ладонями сильных маленьких рук. Они придут, а она будет спокойно смотреть, как ему завяжут сзади руки — те самые руки, ко­ торые нежно и часто гладили ее волосы, и выведут, и все его молодое сильное тело через несколько секунд станет уже чем- то странным и страшным, но не Альгисом... Дева Мария, все мало-то им крови, все убивают друг друга, а литовцев не так уж и много, чтобы убивать не считая... Конечно, может, и правда: литовцам кулак нужен, ярмо на шею, без ярма они станут, заснут на борозде, и ноле поростет сорняками, но сколько же слез, сколько крови?! Когда отец ушел в лес, она стала жить совсем одна. Теперь она просыпалась утром ни свет ни заря, скоренько плескала в лицо пригоршнями воду, с трудом растапливала печку, ставила наверх большую кастрюлю, сыпала в нее из мешка картофель, муку, заливала водой и только потом подсовывала рядом ма­ ленькую сковородку с поджаренным хлебом — своим обычным завтраком. Когда пойло для свиньи было готово. Анеле тащи­ ла его в хлев и ставила перед свиньей, та с трудом поднима­ лась —- такая была жирная да здоровая, почмокивала над корытом. Анеле следила, чтобы свинья не лезла в него с но­ гами, и такая злоба охватывала девушку при виде этого доволь­ ного, сыто хрюкающего существа, что слезы выступали у нее па глазах... Теперь, когда на хуторе жил Альгнс. свинью уже нельзя было заколоть: пришлось бы звать соседей, Виицаса или дядю Пранаса, а она так боялась за жизнь беглеца! Первый страх за него появился, когда в дом ни с того ни с сего зашел Бронюе Линкаускас. Правда, Альгнс был в хлеву, и Анеле не боялась, что председатель увидит, -узнает о нем. И все же ей было неспокойно. Ночью она проводила Альгпса в его нору из старых коровьих шкур, а сама долго не могла уснуть в кровати, еще хранящей его тепло. Мысль о том, что Альгиса все равно убьют, не давала ей покоя. ...Альгнс о своих коровках уже больше не вспоминал, его теперь интересовала своя собственная судьба, что будет с ним?.. Ему до рези в суставах надоел этот вонючий хлев и эта милая женщина, ему было теперь все равно, что с ним станется. Когда несколько часов назад Анеле. задыхаясь от слез, сказала ему, как она любит его и как за него боится, он лишь усмех­ нулся. Ему пришло вдруг в голову, что если бы его накрыли здесь красные, то это было бы совсем некстати... ...Она не спала. Когда встал рассвет, поднялась, без звука занялась привычными делами, не замечая холода воды, при­ слушиваясь к одному звуку внутри: «Все равно придут...» Она понесла Альгису в кастрюльке еду, машинально поднялась по лесенке. Он ел зло, спеша и вдруг, вскочив, схватил ее за пле­ чи. с силой повернул к себе: — Ты что?! Она изменилась в лнце. посмотрела, гляд'я сквозь его лицо на бревна крыши, и он, показалось, что-то понял. — Стерва, ах, стерва, ты решила избавиться от меня? Да тебя Кринчюс убьет, ты это понимаешь? Ах ты кошка подлая, ах ты!.. — Он с размаху бил ее по щекам, как будто хотел убить, его раздражали бесцветные серые волосы, тонкие губы, узкие плечи, черно-злые глаза... Ты отравить меня хотела?! Она, внимательно глядя на него, улыбнулась и сначала ти­ хо, а потом все громче н громче смеялась, и он недоумевал, пугался. Она смеялась от боли, от унижения, от горя, что лю­ бовь, ею самою себе придуманная, вдруг так быстро оборва­ лась. кончилась; от радости, что она кончилась; от-*оски, кото­ рой она измучилась за последние сутки; от уверенности, что выход найден; от жалости к нему, уже чужому, Альгису... Она ушла. ,0' іі знал, что она пошла в сельсовет. Желание скрыться блеснуло на секунду, но сразу оставило. Он увидел людей с винтовками, обрезами, пистолетами, соседей... Анеле была с р е ­ ди них. О;? вышел. В а с х д я і Г А Л Ю Д Ж И М МОЙ ГОРОД М озаика с в етлого неба Л а д о н и о з е р голубы х... С вер к солнца и вечного снега, Тропинки на сопках родны х. П рим ор ск и й чудесный мои г о р о д ! — М ладенческих ле т колы б ель •— Ты с е р д ц у и б ли зок и д о р о г На ф о н е седых кораблей ! Д О М А Тихий плес, и березы , За клубками В го л у б у ю косынку и ивы, тропинок — шоссе. моря. реки, любимой Заплетались травинки в росе. Все дерезья кругом одинаковы, Одинаковы в юности все. Изы нашу разлуку оплакали У замерзшей реки и шоссе. Д ом бревенчатый твой у дороги. В три ступеньки крыльцо. Из окна Мать посмотрит на речку у лога И, наверно, заплачет она. Б Е С С О Н Н И Ц А Клокотала на кухне вода — Незакрытого крана бесчинство. Мне казалось, что гаснет звезда, Опадают весенние листья, И мелеют ручьи Высыхают озера И закат, и рассвет, и заря За горой исчезают назеки. У Р Ы Б О Д Е Л А А шаги мои робкими были... Нож рыбацкий держать не умел, Но матросы меня научили Уважать рыбодел. Эти люди простые и сильные Мне по-дружески помогли, А теперь я влюблен в волны синие, По которым идут корабли! П О С Л Е Р Е Й С А После рейса в пургу с белым снегом По щеке покатилась слеза. И под этим под луковым небом, От которого режет глаза, Мне мерещится маленький домик На краю у поселка сквозь дым, Белый-белый, знакомый-знакомый За дорожным клубком полевым. Возле этого тихого домика Мы подолгу бродили с тобой Под веселые песни гармоники О любви, о весне молодой. Х Р О Н И К А + В Мурманске побывала группа лисателей из Ленинграда ’ в составе прозаиков Захара Дичарова и Владимира Кавторина и поэта Сергея Макарова. Писатели выступили перед тружениками областного центра и Печенгского района, перед моряками-се- вероморцами и воинами Мурманского гарнизона.. Писатель-публицист 3. Динаров — автор романов «Ханоаей» и «Тайна острова Эль-Парасио», многих сборников рассказов и очерков. Четыре книги стихотворений издая поэт Сергей Макаров: «Краснопогодье», «Именинница». «Однолюб» и «С красной строки». Только начинает свой путь в литературе молодой прозаик В. Кавторин, его рассказы печатались в различных периодиче­ ских изданиях, звучали по радио и телевидению. І И л д а я о в М у р м а н с к е МОРЕ-ЭТО РАБОТА Есть у поэта-североморца Якова Черкасского стихотворе­ ние, которое давно живет са­ мостоятельной жизнью, оно часто звучит по радио, со сцен клубов и Дворцов культуры в исполнении профессионала* ных артистов и 'тамодеятель- ных чтецов. Думаю, следует процитировать его и сегодня, в связи с выходом в свет по­ этического сборника этого ав­ тора: Море знаю т иные по книгам да по экрану. Дум аю т — это хмельные парни у ресторана. Это, дескать, червонцы рассованы по карманам, яркое, ж гучее солнце над океаном, это — девушнам нежным о т травли матросской ж утк о , сорочка белоснежная под элегантной ту ж у р к о й , счастье от порта до порта, романтика высшей пробы. А море — это работа. Рыба. Корабль. Роба. Стихи давние. Впервые они были опубликованы 16 лет назад в коллективном сборни­ ке, своеобразной антологии се­ верной поэзии «Заполярье — земля поэтов». С тех пор это стихотворение выдержало еще несколько изданий. И вот но­ вая встреча с ним в сборнике «ДВЕ НАДЕЖДЫ», изданном недавно в Мурманске. Книгу эту читаешь, и овладе­ вает такое чувство, будто встречаешься со старыми, доб­ рыми друзьями. Большинство стихотворений выдержали про­ верку временем, они публико­ вались в различных периодиче­ ских изданиях. Это лишний раз подтверждает тот факт, что Черкасский — не новичок з поэзии. Ему посчастливилось быть участником нескольких Все­ союзных совещаний молодых литераторов, организованных Союзом писателей СССР, Цен­ тральным Комитетом ком сомо­ ла, Главным политическим уп­ равлением Советской Армии и Воено-Морского Флота. На этих совещаниях постояно от­ мечались оригинальность творчества нашего земляка, его умение в предельно сжа­ том стихотворном тексте ска­ зать глазное, что его волнует, не «растекаться мыслью по древу». И еще одно весьма харак­ терное свойство поэзии Якова Черкасского, которое ярко проявилось и в сборнике «Две надежды», — оптимистичность. Сразу хочу оговориться, что в данном случае оптимистич­ ность эта не имеет никакого отношения к показному бодря- И те своего дела, з строгой п о ­ следовательности при отстаива­ нии своих позиций, своего кре­ до. «Я .— поэт, — говорил Мая­ ковский, — тем и интересен». Относительно Черкасского следует добавить, что он профессиональный моряк на его поэтическое мировоз­ зрение, естественно, это на­ кладывает определенный от­ печаток. Образная .система его мышления, его эпитеты и срав­ нения чаще всего определены приверженностью поэта к морю. В этом следует усмат­ ривать цельность натуры. Че­ ловеческой и поэтической. Рассматриваемая книга убеж ­ дает нас в том, что она напи­ сана состоявшимся поэтом и человеком. Книга состоялась. Книга се­ рьезная, заставляющая ду­ мать. Утверждая добро, спра­ ведливость, счастье, любовь, поэт предостерегает: ...Старый морян, ночевавший в моей каюта и прош едший через ты сячу б ольш их и малых испытаний, рассказал мне, что страшнее всего обычная, рядовая, банальная, ничем не примечательная человеческая подлость. Особенно. если она сопровождается друж еской улы бкой, похлопыванием по плечу и мимолетным взглядом на часы... В данном случае автор вос­ пользовался свободным белым стихом, который, как известно, держится на яркой мысли с помощью внутреннего ритма и динамики. Думается, читатель сам су­ меет, прочтя книгу Якова Чер­ касского, отделить зерна от плевел, тем более, что истин­ ные поэтические зерна в сбор нике рассыпаны достаточно щедро. Вот, например, как он гово рит о приходе весны: Деревья пока еще голы, весна лиш ь в начале п ути но сжаты в п р у ж и н у глаголы «ц ве сти ». лраспрям ляться» «р а сти ». Или: ...Порой песок ш урш а л у н о г ^ - и в замшевой дали м сторожкоЦзі над лунно-глянцевой дорож кой взметнулся паруса клинок. Поэт видит мир образно, описывает его по-своему, на­ ходя из сотни изобразитель ных средств только те, кото­ рые соответствуют конкрет- честву и крикам «ура» по лю- ному состоянию природы и бому поводу. Поэтический оп- ДУ^и. Именно на этом пути, тимизм Черкасского, на мой «ак мне кажется, его ждут нО- взгляд, основывается на же- вые удачи, лезной уверенности в право- А. МИЛАНОВ. 8 стр, «г, РЫБНЫЙ МУРМАН » 20 июня 1980 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz