Рыбный Мурман. 1980 г. Июль.

I H E ТАК ДАВНО на прилавках книжных магазинов нашей области ■появилась и быстро, можно сказать, мгновенно р азо ­ шлась новая книга, увидев­ шая свет в этом году в Мур­ манском книжном издатель’ стве. Твердая обложка, изо­ бражение парусных судов на ней, тисненое название «Зеркало морей» — таков ее внешний облик. В книге не­ сколько произведений выда­ ющегося английского писа­ теля конца XIX — начала XX века Джозефа Конрада. Кажется, у англичан есть такое выражение: «человек, который сделал себя сам». Здесь имеется в виду лич­ ность, которая успехами в жизни обязана только себе, своей воле, энергии, талан­ ту. К такому типу людей принадлежал Конрад. Начать с того, что Конрад — это не подлинная фамилия писа­ теля. Настоящие его имя и фамилия Теодор Юзеф Кон­ рад Коженевский. ГІо нацио­ нальности поляк, он родился и рос на Украине в семье бедного польского дворяни­ на который преследовался царским правительством как активный участник повстан­ ческого движения. Вместе с отцом юный Теодор изведал асе тяготы н невзгоды ц ар ­ ской немилости, побывал в ссылке в Вологде, откуда ему удалось вернуться на Украину, а затем переехать в Краков. Рано лишившись ма­ тери и отца (кстати сказать, известного в свое время польского поэта). юноша стремится вырваться нз уду­ шающей атмосферы беспра­ вия и полицейского произво­ ла царской России. В 1874 году семнадцати- летний Конрад бежит во Францию, в Марсель. Еще в детстве он увлекся чтени­ ем книг о море, о нелегкой судьбе моряка, буквально грезил службой во флоте, судами, мечтал открыть но­ вые земли. Он превосходно знал французский язык, культуру, искусство. Проплавав около четырех лет, будущий писатель н ани­ мается матросом на англий­ ское судно. Так в 21 год он знакомится с английским языке*л!. на котором впос­ ледствии напишет все свои произведения. Именно здесь oft берет себе псевдоним — Джозеф Конрад, под этим именем он н останется в ис­ тории английской и миро­ вой литературы, каі: блестя­ щий мастер филигранной психологической прозы. Море становится делом жизни Конрада. За 20 лет он проходит путь от матро­ са до капитана, совершает сложные по тому времени плавания, в том числе к не­ изведанным берегам Африки и Малайского архипелага рискует жизнью в борьбе со стихией. Много позже он. говоря о своей «ненасытной любви к морю», писал: «Д в а ­ дцать лет я, как отшельник, удалившийся от мира, жил лишь этой своей любовью. Мир за линией морского го ризонти для меня не сущест­ вовал». Тяжело заболев, вынуж­ денный уйти на берег, Дзо- зеф Конрад отдается своему второму увлечению — л и т е ­ ратуре. Еще в море он напи­ сал' роман, и теперь, когда Свободного времени стало гораздо больше, он целиком погружается в литературную деятельность В КНІІГЕ, напечатанной в Мурманске, собрано три произведения Конрада. Это прежде всего один из известнейших его рассказов «Черный штурман.» — по­ вествование о забавном слу­ чае, который произошел в @ ИЗДАНО В МУРМАНСКЕ ДАНЬ МОРЮ, К О Р А Б Л Я М И Л Ю Д Я М море с штурманом парусного судна «Сапфир». Не буду пересказывать его содержа­ ние (читатели смогут сами насладиться рассказом, н а­ писанным с превосходным знанием морского быта тех времен), скажу лишь, что х а ­ рактерные для Конрада вос­ хищение гордыми, мужест­ венно встречающими удары судьбы людьми, неприятие мещанства облечены здесь в авантюрно - приключенче­ скую ф орм у . - Читатель наверняка оце­ нит повесть «Фрейя Семи Островов» — произведение о неудавшейся романтической любви английского моряка, владельца и шкипера брига Джеспера, к девушке, нося­ щей голландское имя Фрейя. Автор всеми силами своей души обличает подлость, л и ­ цемерие. человеческие пред­ рассудки. Особое место в книге з а ­ нимает произведение, которо­ му Конрад дал знаменатель­ ное название «Зеркало мо­ рен*. Жанр его автор опре­ делил так: «воспоминания и впечатления». Это зарисовки нз морской жизни, р азмыш ­ ления о том. что довелось автору увидеть, пережить во­ время своих плаваний. Д у м а ­ ется, что это произведение должно войти в круг чтения каждого моряка. Исключи­ тельно свежо, точно звучат рассуждения Конрада о не­ обходимости высокого про­ фессионализма в морском д е­ ле. о долге и обязанностях капитана судн а. старшего помощника, о сложных отно­ шениях, которые связывают моряка с экипажем. В предисловии к «Зеркалу морей» есть такие строки Джозефа Конрада о своем произведении: «Это не испо­ ведь в грехах, а исповедь в чувствах. Это наилучшая дань, какую я мог благого­ вейно отдать тому, что окон­ чательно сформировало мой характер, убеждения и в не­ котором смысле определило мою судьбу: дань вечному морю, кораблям, который уже нет, и простым людям, окончившим свой жизненный путь». Я. ЧЕРКАССКИЙ . т ОБЪЕКТИВ-вО За т ыс ячу миль Н А К О Н К У Р от родног о дома Ф о т о 1 0 . Ч е р н о й я т о в а 1 У Т \ Н А К О Н К У Р С В н и м а н и е КОНКУРС! Редколлегия еженедельна, ка «Рыбный Мурман» при глашает фотолюбителей, ф о ­ тожурналистов. членов фото­ клубов и фотокружков при пять участие в фотоконкур­ се *0бъсктив-80». Главная идея фотоконкурса — показ многосторонней ж из­ ни рыбацкого Севера. На кон­ курс принимаются снимки, запечатлевшие труд и быт р ы ­ бацких семей, улыбки наших детей, мгновения морского промысла, суровую природу Севера. Жизнь морская — это не только водные просторы планеты. Каждый моряк иераз^ рывными узами связан с бе-š регом, с Родиной, близкими людьми. Вот почему организа­ торы конкурса не ограничива­ ют участников показом только морской тематики. Учреждена специальная премия, ею будет удостоена серия снимков, лучше др у ­ гих раскрывающая будни рыбацкого труда. Редколлегия еженедельни­ ка и жюри фотоконкурса у с ­ тановили награды: Первая премия — 100 руб. Две вторые премии — по 75 рублей каждая. Три третьих премии — по 5 0 рублей каждая. Специальная премия уста­ новлена в размере 5 0 руб. Итоги фотоконкурса «Объ- ектив-80» будут опубликова­ ны 1 января 1981 года. / Б ЛИЗКО БЕРЕГ. Соасем близко. На причале — цеп очка встречающих, под лучами н еза х о д ящ е го с е в е р ­ ного солнца алею т р о зы и гвоздики. Ц епочка состоит а осн овн ом из женщин. Все п р а ­ вильно: ждут м о р яко з. Приход дом ой . Пока —- к причалу. Д евян осто мужчин ж дут швартовки, девяносто мужчин всматриваются я п ри бл иж ающ и еся лица встре­ чающих, а их почему-то м е н ь ­ ше... А что тут такого — тр ал м ей стера жена с трем я б ел о б р ы сы м и сорван ц ам и мал-мала м ен ьш е ж д ет з С о ­ чи, электрика в о о бщ е никто не ж д ет — холостяк убеж денный, а м о л о д ы е м атросы палубной команды, попавшие в рейс е д ­ ва ли не с самолета, к р о м е инспектора отдела кадров, в го р о д е е щ е никого не знают... Близко берег. Капитан-дирек­ тор р ассеян н о листает с у д о ­ вой журнал: п ер еж и то е щ е пять м орских м есяц ев, ед ва не угробили трал на одной из банок, поругались с р у к о в о д и ­ тел ем промы сла, старым т о в а ­ р и щ е м е щ е по м о р ех о д к е, вы­ полнили полугодовой до ср о ч но — словом , все в р о д е бы так, как надо. Может, так, а м ож ет, и не так. У кого как. У помполита бо л еет мать, он стоит, всматриваясь в берег, — осунувшийся, измотанный, Третий пом ощник, вкон ец з а ­ дергавший радиста («мне ни­ чего?»), л ежит в каюте, с ц е ­ пив руки за головой: е м у . б е ­ р ег и видеть не хочется, п ото­ му что за п о сл едн и е три м е ­ сяца с б е р е г а — ничего и д а ­ ж е сам ы е отчаянные рад и о гр а м м ы остались б е з ответа. Близко берег. Пыхтит б у к ­ сир, подталкивая о т я ж е л е в ­ ший от полноты трюмов трау л».р к причалу, его соп ен ие п ер еб и ва ет сереб ри сты й звук оркестро вой м еди : встречают с музыкой. Заслужили. Но не в лица музыкантов всматриваются девян осто м у ж ­ чин. В лица подруг, невест, жен, м атерей . Им тож е было нелегко, поверьтй, потому что хуже нет — ждать и догонять. Вот этим ж енщ и нам , ск р ы ваю ­ щим с е д еющ и е п ряди вол о с за жья их сдружились а м о р е и сейчас позн аком ят жен, и что д р у ж б а эта будет крепкой и долгой, и не р а з им придется выручать друг друга, и вм есте ездить на юг, и (кто знает?) не п е р еж ен я т ли они своих детей, которы е й появятся-то на свет с интервалом, быть м ожет, день-два, и будут н о в о ­ испеченные отцы топтаться п од окнами р о д д о м а вдвоем, обзы- этд>д На грани суши и воды твоя судьба мою встречает д остиж ениями химии, п о д о б ­ ные встречи и ож и дан и я — з привычку. По двадцать лет у них стаж приходов - отходоз,, встреч - расставаний. Их дети уж е выросли и сами ходят в м о р е или ждут м уж ей -м оря- ков. Не п реры ваю тся м орски е династии, в каж до й м о рской сем ь е п ри ход - отход стано­ вится обы чным явлением, это — работа, работа взрослых мужчин, пусть им всего чуть чуть за двадцать. Две м о л о д е н ь к и е женщины, пока е щ е н езн ак о м ы е д р / г с другом, всматриваются а лица м оряков. Где они, мужья? Слово-то какое непривычное, муж. И все потому, что каж- дый ч е р е з две н едели после свадьбы со брал че м ода н ч и к и ушел в море... Им, м о л о д е н ь ­ ким ж ен ам , тож е п ридется нелегко. С ейчас сойдут с т р а­ па мужья, И окаж ется, что в к а ж д о м появилась масса н е­ знакомы х черточек, привычек — или они были и раньше, но от них отвыкли ж ены за пять месяцев? И е щ е одн ого не знают две женщины. Не знают, что му- вая друг друга «тестем» и «свекром», и прилепятся к ним эти п розвищ а на всю жизнь,, хотя ходить они будут на раз ных судах, и станет один стар м ехом , другой — помпояитом. С ейчас они сойдут с трапа. Кто с сумкой, кто с ч е м о д а н ­ чиком. Кстати, сумки и ч е м о ­ даны — тож е своего р о д а та­ лисманы. Они, бывает, д е с я т ­ ками л ет ходят в м о р е с их владельц ам и. «Дед» вот уже двадцать пять лет ходит в м о ­ ря с ф и бровым , с ж ел езны м и углами чем оданчи ком , который вым ен ял в Польше в 45-м зэ солдатский паек. Один р а з оставил до м а, вышли за Киль дин — движ ок полетел. П р и ­ тащили д о м о й на буксире... С тех п ор — только с ним, сс стареньким... •«>:. Вот и касание причальной стенки. От дань* концы. Прико вался траул ер пенькой к б е ­ регу. Умолк оркестр. Теперь он не нужен: нужны взгляды, объятия, улыбки, слезы. Б у д ь ­ те счастливы, лю д и и кораб ли- И. ЕЛИСТРАТОВ. U СЕВЕРОМОРСКЕ при w библиотеке Дома офи­ церов флота создан клуб книголюбов. Иницпа торами создания этого клуба были Владимир Васильевич Лобу- рев и Сталина Ивановна Но­ сова. Еще когда клуба не было, собирались книголюбы на квартире Лобуревых. Писатель Марк Кабаков, служивший на Севере и по­ сетивший Североморск в дни литературы Заполярья, пи­ сал об этом клубе в «Прав­ де». Статья называлась «Дом Л Ю Б И Т Л И К Н И Г У Р Ы Б А К ? на улице Головко». Автор высказывал важную для мо­ ряков мысль о создании клу­ бов книголюбов в море. «По­ лярной ночью, да еще когда грянет «заряд» — невообра­ зимая смесь снега, дождя и ветра, вряд ли что сыщется лучше хорошей книги. Это я знал по личному опыту. Ко­ гда корабль покидает п ри ­ чал, он принимает на борт не только продовольствие и топливо. В поход уходят и книги. Но клуб книголюбов на боевом корабле?.. Нет, о таком за годы моей север­ ной службы слыш ать не до­ водилось». А вот теперь такие клубы существуют, да еще какие! II не только на боевых ко ­ раблях. Первичная организация об. щества ■ книголюбов атом­ ного ледокола «Ленин» с л а ­ вится на весь Советский Со­ юз. Ее председатель Влади­ мир Коротич выступал па II Всесоюзном съезде ВОК в Москве. О делах этой орга­ низации общества книголю­ бов рассказывал капитан л е ­ докола Борис Макарович Соколов на страница к «Книж­ ного обозрения л-. Но вот о книголюбах рыС<:>. лонных флотов пок.-і н и ч т « не слышно. Неужели досуг экипажей судов обходится без интересной книги? Конеч­ но, многое зависит от того, есть ли на судне человек, истинно увлеченный и ж е ­ лающий заняться этим д е­ лом. Думается что такое люди на судах есть. Хоте­ лось бы услышать их голе?, узнать их мнение о пользе книги в морс. Н. БЛИНОВА , методист Мурманского отделения Всероссийского общеет ва книголюбов. г- т В стр. « Р Ы Б Н Ы Й М У Р М А Н » 11 июля 1980 г»

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz