Рыбный Мурман. 1980 г. Июль.

• Н А С О М Г Р Я Д У Щ И М — Ллло, простите, я зво­ ню с вонзала. — Очень рад за вас, чем могу быть полезен? — Я хочу спать. — Спокоііноіі ночи. — Ради бога, не вешайте трубку, я не спала двое су­ ток, я вообще не могу спать в поезде, — Но при чем здесь я, кто. вы такая и откуда у вас мой телефон? — Я Нина с московского поезда, мне негде остано­ виться, набрала первый по­ павшийся номер, вам просто довезло. — Это мие-то, черт возь­ ми, повезло?.. — Если вы считаете, что повезло мне, то давайте ваш адрес. — Послушайте, вы уве­ рены. что не разыгрываете меня? Не т. я просто хочѵ спать. — Но вы же не знаете, может быть, у меня жена !' трое детей. — Я буду рада познако­ миться с. вашей женой. Она, наверное, несчастна. ведь вы такой грубый. А ваши детишки не помешают мне спать? — Да нет, — смутился я. вы меня не так поняли: жена у меня сейчас в коман­ дировке, а детей у нас пока еще нет. II... мне нечего предложить вам. кроме соб­ ственной кровати. — Вы можете лечь в ван­ ной. — Хорошо, — сказал я устало. — приезжайте. Нина приехала через 20 минут. — Здравствуйте, я дума­ ла. что вы симпатичнее, спу­ ститесь, пожалуйста. вниз, возьмите в машине мои ве­ щи. — С вас рубль, — ска­ зал шофер. — Извините, сейчас вер­ нусь, забыл захватить день­ ги. — Могли бы предупре­ дить сразу, что водителю нужно, заплатить, — упрек­ нул я Нину. ВЕЧЕРОМ В ПЯТНИЦУ Н Е 3 Н А К ОМК А — А где вы видели так­ систа, который возит людей бесплатно? Я прошел на кухню. — Сережа, у вас ж енщи ­ на, — испуганно сказала соседка. — Не беспокойтесь, Р им ­ ма Андреевна, я буду спать здесь. — Поверьте мне, это аф е­ ристка, она успела 'уж е сде­ лать мне четыре замечания. Я попросил Нину не выхо­ дить больше из комнаты. — Почему? — удивилась она. — У вас такая старо­ модная. но очень славная соседка. — И вы сказали ей об этом? — Конечно, сказала. — Простите, вы давно окончили школу? — Два года назад. А вы умеете двигать ушами? , — Я уже ноги еле пере­ двигаю. уши тем более, спо­ койной ночи. — Сережа. — сказала со­ седка. — ляжете у меня, я вам дам раскладушку. Со­ ветую вам вызвать уголов­ ный розыск. — Ведь это совсем еще девочка, ей просто хочется спать. — - Спать хотят все, но ве­ щи у людей все-таки пропа­ дают, — резонно заметила Римма Андреевна. Утром я отправился на работу. На душе у меня бы­ ло неспокойно. Я позвонил соседке. — Она не аферистка, аферистки не помогают больным старушкам, у нее доброе сердце, но дырявые руки. Она разбила вашу лю ­ бимую вазу, — услышал я, — позванивайте. Через час я позвонил сно­ ва. — У нее не только дыря­ вые руки, у нее дырявая п а­ мять, она забыла, куда по­ ложила свои часики, и ис­ кать их ей. помогают маль­ чишки со всего двора. По­ званивайте. Я. отпросился у начальни­ ка и устремился домой. Дрожащими руками от­ крыл я дверь. На столе бе­ лела записка. Нина благода­ рила меня и приглашала с женой и соседкой к себе в Москву. ■ Нины в моей квартире больше уже' нет. и никогда она здесь больше уже не появится. Мне нечего боять­ ся. что будет перебита вся моя посуда и что мальчишки со всего двора перепортят мою мебель, но почему мне вдруг стало так грустно? Не оттого ли, что ніікто н ни­ когда уже не спросит меня, умею ли я двигать ушами? И. БУТМИН . ДАРЫ МОРЯ f t U C C t U l t 1 ш Ш Говорят, что продукты с добавлением морских водорослей со­ держ ат большое* количество полезны х для человека минерал.** н ы х солей. Н асколько это верно? (В . Чернова. М урманск). п I Действительно, пищевая промышленность страны из года а год расширяет ассортимент продуктов с добавлением морской капусты и других морских водорослей, Помимо различных кон­ сервов, кондитерские изделия с такими добавками — печенье, драже, монпасье, мармелад, зефир, различная карамель — заслуживают большого внимания как «вкусные лекарства». f В морских водорослях содержатся ценные для здорозья человека соли йода, натрия, калия, магния, брома, кобальта, мышьяка, фосфора, серы и многие другие химические элемен­ ты. Науке известны семьдесят съедобных видов водоросѵй. Промышленность пока использует десять. По количеству миче . ральных веществ многие из них превосходят овощи. Кто изобрёл спички? Где и когда появились первые спички (М. Юроз, Кола). I Фабричное производство первых -— фосфорных — спиче* началось в 1834 г. Их изобретение приписывали разным людям — немецкому химику Камереру, венгру Ириньи и англичанину Уокеру. Возможно, что каждый из них независимо друг от друга и почти одновременно «открыл» спички. Эти первые спички, воспламеняющиеся от трения о любую шероховатую поверхность, были опасны и ядовиты, т. ..к. в ос­ нове зажигательной смеси содержался белый фосфор. Немецкому ученому Беттгеру удалось изъять фосфор из состава зажигательной массы, заменив ез бертолетовой солью, смешанной с сернистой сурьмой. Так появились «безопасные» спичк.і. Их производство впер­ вые было налажено в Швеции в 1855 г., поэтому они й получи­ ли название «шведских» спичек. Б О Б С Л Е Й Где впервые появился это т вид спорта и когда он был вклю ­ чен в программу Олимпийских игр? (В. Зотов, М урманск). 1 Считают, что бобслей впервые появился в небольшом шазй царском курортном городке Санкт-Морице. Громоздкие дере­ вянные сани с ручным управлением были изготовлены группой отдыхающих там английских и американских студентов. Впервые олимпийским видом спорта бобслей стал в 1924 г. на первых зимних Олимпийских играх в Шамони (Франция). Ж Ш О т в е ты на в о п р о с ы „Морской п о э т и ­ чес кой в и к т о р и н ы I тур : 1. М. В. Ломоносов. Поэма «Негр Вели ки іЬ ѵ-Описана буря на Билом . море. 2. В. А. Ж у ііок с і*ѵііі. ’-)л ог ия « В ол ое мо­ ре», 3, А. С. П уш кин. «Погасло цне виос с вот ил о >. U ту р . 1. А. И Полежаев «Море». Посвящено Залтийско му морю. 2. П . А . В я земски й . <Море широкое. море прост ранное». 3. 11. М. Язы ков. «Пдо­ нец». ; 111 тур . 1. М. Ю. Лермонтов, «Моряк». 2. Ф. И. Тю тчев. «Как хорошо ты . о море ночное». JV тур . 1. II. А. Некрасов «Непонятная песня». 2. А. И. Майков. «У Мраморного моря». 3. Э. Г. Багрицкий. «Моряки». КАРПЫ ПОД ...ПОДУШКОЙ П о л и эти л е н о в о й п л е н ко й , ск р е п л е н н о й так', ч то б ы вн у тр и о б р азо в ал ась в о зд у ш н а я п о д у ш к а вы со то й в 2 см , с т а ­ л и п о к р ы в а т ь в Ф Р Г весной и о сенью п р у д ы с молодью к а р п а . П л е н к а со б и р ает солнеч ■ н ую эн е р ги ю и о тд а е т ее во­ де. К р о м е то го , она у м е н ь ­ ш а е т И спарение и с о х р а н я е т те м п е р а ту р у воды более у с ­ то й ч и в о й . В п р у д а х , д а ж е ч а сти ч н о п о к р ы т ы х п л е н к о й , в ы ж и в а ­ ем о сть м олоди зн а ч и те л ь н о в ы ш е , т а к к а к м а л ь к и сам и и щ у т « к р ы ш у » и со б и р аю тся под ней. По тундре весело ручьи Бегут, звенят, играют. И солнце щедрые л у ч и На землю посылает. Хоть непогода иногда С ию льским утром в споре, ...Бежит хрустальная вода, Ее дорога — к морю. Ж И В А Я В О Д А Фотоэтюд Ю. Шумилкина. РЕДИСКА С... БРИЛЛИАНТОМ Мак Элистер из Калифор­ нии — большой любитель по­ копаться в земле. В езоем ого­ роде .он разбил аккуратные грядки с луком, редиской, огурцами. Представьте себе его удивление, когда однаж­ ды, выйдя в огород за зеленью к столу, он выдернул из зем­ ли огромную редиску, опоя­ санную большим золотым перстнем с бриллиантом. По соседству с огородником проживают супруги Реми и Лорен Гаммонды. Полтора го­ да назад они торжественно отпраздновали серебряную свадьбу. И, как полагается, к юбилею супруги вручили друг другу подарки. Лорен подари ла мужу дорогой перстень с бриллиантом. Но радость была недолгой. Однажды Реми с огорчением обнаружил,’ что подарок исчез/ Супруги пере­ вернули все з доме вверх дном, применили даже спе циальный прибор для обна­ ружения металлических пред метов, но драгоценность так и не нашлась. Никакой загадки не было Реми Гаммонд помогал одна­ жды соседу возделывать ого­ род. Перстень соскользнул с пальца и затерялся в земле. А редиска проросла через его отверстие и вынесла перетечь на поверхность. (АПН]. ПО ГОРИЗОНТАЛИ : 2. В древнегреческом театре заклю чительная песня хора, сопровождавшая уход исполнителей по окончании тр агедии. 5. Ягодный к устао н и к. 6. Индонезийское название острова Новая Гвинея. 8. Цветок, растущ ий на л у га х и в сы р ы х м естах леса. 11. Вы сочайш ая горная систем а земного шара. 12. Ш ведский аст роном и ф и зи к. 13. А нгли йская золотая монета 1663 —1813 гг. 14. Государство в Аф рике. 17. Ф р анц узский танец. 20. Советский пианист, на­ родный ар ти ст СС СР. 21. Приспособление для і и ш д а и н г а г ж м т а К Р О С С В О Р Д ловли зверей. 23. Р усски й контр-адмирал, коман­ дир героического крейсера «Вар яг». 26 Древне­ греческое название реки Дон. 29. Стальной ’кли нок, меч. 31. Река в Южной Ам ерике. 32. Оркест­ ровый м узы кальны й и н струм ент. 33. Р усски й ар хитекто р, градостроитель. 34. Созвездие Южного полуш ария неба. 35. Сеть для ловли рыбы. 36. Ручная тележ ка. ПО В ЕРТИ КА ЛИ : 1. Автор рисунка «Голубь ми­ ра», ставш его символом борьбы за мир. 2.- Зал водной станции , где хр ан я тся спортивны е суда, весла и другой инвентарь. 3. Произношение, один из элементов к уль тур ы речи. 4. Автор оперетты «Принцесса цирка». 7. Сосуд для хранения, тран спортирования и переливания и гр и сты х напитков, н аходящ ихся под давлением . 9. Город в Краков­ ском воеводстве Польши. 10. Залив Средиземного моря. 14. Советский скульптор , народный худож ­ ник БС СР. 15. Крупны й населенный пункт.- 16. Наиболее деятельная часть организации,, коллек­ ти ва. 17. Ж енское домашнее платье, халат. 18. А ф риканско е парнокопытное животное семейства полорогих. 19. Один из островов Малой А нтиль ской гряды . 22. Морская промысловая рыба. 24. Густой хвойны й лес в Западной Сибири. 25. Запись музы ки при помощи особых знаков. 27. Автор повести «Таш кент — город хлебный». 28. Притон Тобола. 29. Официальное название Индии на язы ке хинди. 30. Укр аин ски й советский поэт и общ ественный деятель. Составил И. ПРИГОДИЧ. О ТВЕТЫ НА ЧАЙНЗОРД, ОПУБЛИКОВАННЫЙ^ В № 26 ОТ 27 ИЮНЯ 1. А кколада. 2. «А нтилла». 3. А гогика. 4. «Аню ­ та». 5. А така. 6 «Арабелла». 7. А гаш ина. 8. «А в­ рора». 9. А нтонида. 10. Альм авива. 11 Архипрва. 12. «А леш а». 13. Дрфа. 14, А нета. 15. А пхерца. 16. Анда. 17. А зучена. 18. Аллеманда. 19. «Аленушка»» I V \ I I I I 9 S0 стр. «РЫБНЫЙ МУРМАН » 4 июля 1980 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz