Рыбный Мурман. 1978 г. Сентябрь.

СійіііішшіИіавіМ М Ы не раз рассказывали о замечательных трудовых достижениях экипажа траулера <Артек», который уже справился с планом 1978 года. Снимок этот сделан накану­ не последнего рейса. На нем (слева направо): второй помощ­ ник капитана Николай Митро­ фанович Моторный, машинист РМУ Вадим Петрович Тишек- ко, матрос первого класса Ви­ талий Иванович Овчинников, старший помощник капитана Владислав Петрович Мулярчук и третий механик Виктор Пет­ рович Антонов. Е СЛИ в правиле 3 ча­ сти А даются мно­ гочисленные и чет­ кие определения, то в пра­ виле 2 приводятся важные понятия, объяснения кото­ рых отсутствуют (точно так же. как в тексте части В). Однако многолетняя морская судебно-арбитражная прак­ тика выработала определе­ ния таких понятий и терми­ нов. Приведем их. тем более что они не нашли отражения ни в одном из нормативных документов. Обычная (хорошая) мор­ ская практика — это наибо­ лее оптимальные выводы, рекомендации и положения, которые появились в резуль­ тате многовекового опыта мореплавания и достижений науки и техники. Правило 2 (а) требует не пренебрегать любой предо­ сторожностью. соблюдение которой требуется обычной морской практикой. Выражение «особые обсто­ ятельства» применяется в каждой половине рассматри­ ваемого правила — 2 (а. б). Оно обозначает, очевидно, всякие отклонения от обыч­ ных условий н обстоятельств сближения судов в открытом море. На мойвенной путине осо­ бые обстоятельства проявля­ ются, в первую очередь, в относительно небольшом рас­ стоянии между судами и ору­ диями лова, в стесненном ма­ невренном состоянии, кото­ рое к тому а;е различается у судов в зависимости от теку­ щего этапа производственно­ го процесса. Правило 2 (а) требует не пренебрегать любой предо­ сторожностью. которая выте­ кает из особых обстоятельств плавания. Правило 2 опреде­ ляет ответственность за по­ следствия. вызванные нару­ шением его предписаний и нарушением всех других тре­ бований МППСС-72. Вместе с тем. правило 2 (б) не толь­ ко разрешает, но и обязыва^- ет отступить от требований МППСС-72, если это необхо­ димо «для избежания непо­ средственной опасности», то есть такое отступление от правил маневрирования спра­ ведливо при полной уверен­ ности. что дальнейшее соб­ людение их приведет к^ стол­ кновению пли к какой-либо другой ѵгрозе для судна. Безусловно, под «какой-ли­ бо другой угрозой для суд­ на» следует понимать в на­ ших условиях также угрозу орудиям1лора. В связи с изложенным не­ обходимо остановиться ка одной из важнейших осо­ бенностей работы на мойвен­ ной путине. В некоторых комментари­ ях к ППСС предыдущих ре­ дакций можно прочитать, что . в определении начала выполнения правил маневри­ рования следует исходить из дальности видимости борто­ вых огней (разумеется, если по приблизительному курсу встречного судна, выяснен­ ному с помощью наблюдения бортовых и топовых .огней. установлено наличие опасно­ сти столкновения). Но. это — общий случай. Второе: ІІПСС предыдущих редак­ ций никогда не указывали, а МППСС-72 — не указыва­ ют я, естественно, не могут назвать расстояние сближе­ ния. на котором вступают в силу - правила маневрирова­ ния. В стесненных водах, на­ пример. у входа в узкость, это расстояние может быть значительно меньше, чем 2—3 мили, так как. вокруг — навигационные опасно­ сти. На мойвенной путине это расстояние между суда­ ми определяется в соответст­ вии с необходимостью обло­ ва рыбы, концентрирующей­ ся в ограниченном районе. Это — важнейшая особен­ ность с точки зрения соблю­ дения МППСС-72. нов; они используют не кур­ совые углы, а компасные пе­ ленги другого судна, так как наблюдение за перемещени­ ем встречного судна по вы­ ступающим конструкциям может ввести в заблуждение, если п р и этом не учитывает­ ся каждый раз к у р с . С соот­ ветствующими предосторож­ ностями проверьте это. това­ рищи. вахтенные помощники, на практике. И снова «о другой какой- либо угрозе для судна»: как же расценивать сближение судов, если оно ведет не к столкновению з обычном по­ нимании его. а к заходу суд­ на в зону невода другого, что, в числе прочего, непо­ средственно грозит намоткой на гребное устройство или сцеплением тралами? Не касаясь громадных — «идти прежним курсом и с той же скоростью». Вто­ рой: если столкновение не­ возможно предотвратить действиями одного уступаю­ щего дорогу судна, судно, которому уступают дорогу, «должно предпринять дейст­ вия. которые наилучшим об­ разом помогут избежать столкновения», то есть вто­ рой элемент — это маневр последнего момента, начало которого не совсем легко предусмотреть и который сложно выполнить совершен­ но правильно, особенно ког­ да за кормой трал. Практика знала немало случаев, когда судно, кото­ рому уступали дорогу, при­ влекалось к ответственности в большей степени, чем суд­ но. уступающее дорогу, за то. что оно преждевременно .............................. .............................................. I В а х т е н н о м у п о м о щ н и к у | I на 1пойменной путине | 1 • ! I II. Взаимопонимание I и дружеский контакт) т Т і Ш І І І І І П Н И І І І І І І І І І І І І І І И І І І І І І И І І І І І І І І І І І І І І І І И І І І І І І І І І І І Ш І И І І І І І І І І Н І І І І І І І І Ш і І І І Ш І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І І Ш І І І І І І І Однако независимо от ве­ личины данного расстояния, МППСС-72 категорически требуют выполнения правил маневрирования для условий нормальной видимости и предписаний, о порядке пла­ вания для ограниченной ви­ димости. Вместе с тем МППСС-72 также категори­ чески требуют выполнения своих правил. . имеющих си­ лу в любых условиях види­ мости. В настоящий момент, то есть для перехода к пра­ вилам маневрирования, нас интересует правило 7 — опасность столкновения. В ЫРАЖЕНИЕ «ОПАС­ НОСТЬ СТОЛКНОВЕ­ НИЯ» применяется в восьми правилах МППСС-72 — как ни одно дрѵгоѳ поня­ тие пли термин. А правило 7 полностью отведено опас­ ности столкновения. Что же обозначает «опасность стол­ кновения»? В. период подготовки ре­ дакции МППСС-72 советская делегация предложила сле­ дующее толкование: «Опас­ ность столкновения между судами существует, когда их предполагаемые курсы и скорости приведут их одно­ временно в одно место». Правило 7 особо под­ черкивает. что опасность столкновения существует, ес- ■*5щ пеленг приближающегося судна, не изменяется замет­ но. что опасность столкнове­ ния может иметь место даже при заметном изменении пе­ ленга. В связи с этим целе­ сообразно напомнить полез­ ный метод опытных капита­ уоытков н потерь, которые вызывают подобные случаи, достаточно оценить данный вопрос с точки зрения МППСС-72 — сѵдно и ору­ дие лова органически связа­ ны. и повреждение последне­ го выводит судно из числа других, занятых промыслом. К тому .нее сцепление трала­ ми или заход судна в зону невода другого нередко вы­ зывает рискованную ситуа­ цию для каждого из пары судов и. следовательно, для моряков. Поэтому в дальней­ шем все. что говорится о су­ дах. касается также орудий лова. Т ЕПЕРЬ об одном из новшеств МППСС-72, имеющих исключи­ тельное значение для рабо­ ты в районе промысла. Ключевые правила манев­ рирования: 13 (обгон). 14 (ситуация прямо противопо­ ложных курсов), 15 (ситуа­ ция пересекающихся кур­ сов). Пои выполнении этих правил следует помнить о требованиях правила ча­ сти А и правил раздела I ча­ сти В (все имеют силу в лю­ бых условиях видимости). Но самое непосредственное отношение к выполнению на­ званных ключевых правил маневрирования имеют их собратья — правила манев­ рирования 16 и 17. Правило 17 — 0 действи­ ях судна, которому уступают ДОРОГУ. В прежних редакциях ППСС судна, которому усту­ пало д о р о г у другое. каса_- лись два элемента. Первый начинало маневр последнего момента. МППСС-72 сохранили оба названных элемента преды­ дущих редакций ППСС — смотри первую, половину правила 17 (а) и правило 17 (б). Но МППСС-72 ввели и третий элемент, так сказать промежуточный между дву­ мя предыдущими, согласно которому судно, которому уступает дорогу другое, мо­ жет заблаговременно пред­ принять действие, которое исключает опасность стол­ кновения, — смотри вторую половину правила 17 (а) и 17 (с). Т АКИМ ОБРАЗОМ, ны­ не на мойвенной пути­ не вахтенному помощ­ нику сѵдна. которому по смыслу правила 15 уступают дорогу, не нужно с достой­ ным сожаления упорством сохранять курс и с к о р о с т ь своего судна в ожидании по­ следнего момента, обычно рискованного для каждого из судов. Правило 17 предоставляет также другие преимущества, позволяющие судам работать более размеренно и не совер­ шать резких поворотов, сни­ жающих раскрытие трала и нередко уводящих с косяка рыбы. В частности, при сближе­ нии с двумя судами, по от­ ношению к одному из кото­ рых наше судно должно, со­ хранять курс и скорость, а к другому — уступить ДО­ РОГУ. оно имеет право умень­ шить скорость, вплоть до полной остановки, не дожи­ даясь маневра последнего момента. Теперь допустим, что два судна следуют в одном на­ правлении и их курсы пере­ секаются под острым углом. Но для судна, которое долж­ но уступить дорогу, нежела­ тельно отворачивать влево из-за наличия там других су­ дов или отсутствия . рыбы. Наше судно, если ничто не мешает этому, может под­ вернуть вправо, то есть лечь на курс, параллельный кур­ су другого судна. Такое взаимопонимание — долг вахтенных помощников. Правило 17 (с) подчерки­ вает. что если судно, кото­ рому уступают дорогу, меня­ ет к у р с , то оно не должно изменять его «влево, если другое судно находится сле­ ва от него». Данное положе­ ние (разумеется, оно не отно­ сится к маневру последнего момента) очень важно, так как уступающее дорогу с у д -. но в любой момент может повернуть вправо. В ПЕРИОД МОЙВЕН­ НОЙ ПУТИНЫ важ­ ное значение имеет правильное осуществление работы судов с разнотипны­ ми орудиями лова. Не затра­ гивая организационной сто­ роны вопроса, рассмотрим его с точки зрения предписа­ ний МППСС-72. В правиле 18 даются вза­ имные обязанности судов с различными маневренными возможностями. Говорится там и о рыболовных судах. Но взаимные обязанности, рыболовных судов с разно­ типными орудиями лова не оговорены в Правилах. Меж­ ду тем одним из принципов МППСС-72 является следу­ ющее положение: в условиях нормальной видимости .суд­ но с менее маневренным со­ стоянием имеет преимущест­ во перед судном, которое бо­ лее свободно в управлении (см. правила 2 и 18). Следо­ вательно. судно с тралом - «должно уступать дорогу» судну, занятому работой с неводом. Это. естественно, не означает, что судно-ко- шельковист свободно от от­ ветственности за создание аварийной ситуации или за пренебрежение предосторож­ ностью. которая требуется обычной морской практикой или особыми обстоятельства­ ми данного случая, На мойвенной путине име­ ет место исключительное многообразие ситуаций сбли­ жения судов. Причем в зна­ чительном числе этих ситуа* ций суда обладают различ­ ным маневренным состояни» ем. которое определяется те­ кущим этапом работы с ору­ диями лова и не учитывает­ ся Правилами. Поэтому здесь главная роль принад­ лежит предписываемой МППСС-72 морской практи­ ке и особенно высокому со­ знанию вахтенных помощни­ ков. то есть пониманию важ­ ности достижения общей це­ ли и взаимного уважения к нелегкому тпѵггѵ друг друга. А. АНОХИН, А. ЗАЙ ­ ЦЕВ, сотрудники ЦПКТБ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz