Рыбный Мурман. 1978 г. Апрель.

НА КОНКУРС «Перед закатам» Фото В. Казьмина. НОЧНАЯ УХА Засыпают высокие травы. Комаров отогнал ветерок. Мы в уху из гольцов для приправы Крошит лук, заготовленный впрок. Время — за полночь. Берег — как вымер. Ни души на речном островке. Лишь загадочной пряжей кикимор Ветаи плещутся в лунной реке. По кустарнику леший украдкой Прошуршит, бородой шевеля. Прикорнули в двухместной палатке Два испытанных кукуля. Стихли гулы речной переправы. Первозданно Авача тнха. Засыпают высокие травы, Остывает ночная уха. Будит Сказкой настоянный воздух Сонный брех поселковых собак. То ли искры костра. То ли звезды Не остынут над нами никак. Чутких снов вам, Высокие травы! Ну, а нам бы поспорить опять. Это очень нелегкое право —• Право ночь над блокнотом не спать. За далеким мигающим буем Тишина, Как за краем Земля. — Почаюем? — Давай почаюем. Пусть подремлют без нас кукули. Е. СИГАРКИ, в НОВЫХ Л РШ Л П № « . В ИОНАХ Ш “ I 2 морских расположе- L (Окончание. Нач. на 3 сгр.) Празила предусматривают меры по предупреждению по­ вреждения ставных орудий лоза. Запрещено вести про­ мысел в раііоне размеще­ ния ставных орудий лоза. 11ностраиное рыболов ное судно, работающее в разре­ шенном промысловом райо­ не, не должно вести промы­ сел в пределах миль от района иия ставных орудии лоза. Ответственность за повре­ ждение ставных орудий лова возлагается на капита­ на рыбопромыслового судна. В правилах подробно изло­ жена система оповещения о .размещении ставных орудий лова. На каждом иностран­ ном рыболовном судне в рубке должна быть карта с нанесением на ней всех рай­ онов со ставными орудиями лова. Каждое иностранное суд­ но должно собирать, вести или передавать на ежеднев­ ной оснозе точные данные, относящиеся к промысловым операциям. В правилах даны подроб­ ные наставления и инструк­ ции по ведению промыслово­ го журнала, журнала накоп­ ления улова, по состоянию необходимой отчетности, при­ ложены необходимые фор­ мы и т. д. В новых правилах есть па­ раграф 611.7 «ЗАПРЕЩЕ ­ НИЯ», на котором следует остановиться подробней. Этот параграф ЗАПРЕ ­ ЩАЕТ: Нарушать любое положе­ ние Закона об охране запа­ сов и управлении рыболовст­ вом 1976 г.. Публичного за­ кона 9 2— 265 (18 Кодекс Законов США ст. 1801 — 1882) с поправками или лю­ бое правило или разреше­ ние, выданное в соответст­ вии с законом. Использовать любое рыбо­ ловное судно на промысле после отмены или времен­ ной приостановки соответст­ вующего разрешения, издан­ ного по закону. Нарушать любое положе­ ние регулирующего между­ народного соглашения по рыболовству, заключенного в соответствии с Законом, или Правил регулирования. Отказ в допуске имеюще­ го необходимые полномочия служащего на борт промыс­ лового судна з целях осуще­ ствления этим служащим контроля, какого-либо до­ смотра или проверки. OTHQ- принудительному Закона, Правил, или соглашения, говорится выше. оказьі- гтроти- сящихся к исполнению разрешения о которых Применять силу, вать сопротивление воречить. сопротивляться, противодействовать или вме­ шиваться в действия любого уполномоченного служаще­ го, проводящего любой до­ смотр или инспекцию, о ко­ торых указано выше. Оказывать сопротивление законному аресту, налагае­ мому за осуществление лю­ бого действия, запрещенного в соответствии с положения­ ми, перечисленными зыше. Вмешиваться, задержи­ вать или мешать любым об­ разом задерживанию или аресту любого прочего лица, зная, что это лицо соверши­ ло какое-либо действие, за­ прещенное настоящими Пра­ вилами. Заниматься рыбным про­ мыслом любому иностранно­ му судну в пределах гра­ ниц (территориальных вод) любого штата или в преде­ лах рыболовной зоны США, или промыслом любого ана- дромного вида, или рыбного ресурса континентального шельфа за пределами такой зоны, за исключением случа­ ев, когда такой промысел разрешен и ведется в соот­ ветствии с действующим раз­ решением, изданным соглас­ но Закону. Каждое лицо несет уголов­ ную ответственность, еолй оно совершит любое из пере­ численных выше запрещен­ ных действий. Кроме того, этот пара­ граф запрещает отгружать, транспортировать, предла­ гать для продажи, прода* вать, покупать, импортиро­ вать, экспортировать или иметь на правах залога или владения любую рыбу, взя­ тую или сохраненную в на­ рушение Закона или какого- либо положения Правил, раз­ решения. Настоящая статья не ис­ черпывает всех положений новых Правил. Она только заостряет внимание на наи­ более важных положениях. В. КОСЦОВ, старший го­ сударственный инспектор по конвенционному ры­ боловству. К Р О С С В О Р Д По горизонтали: 1. Столица Колумбии. 4. Часть мачты, 7, Потеря зрения. 8. Искусствен­ ное космическое тело, 11, Обработка кисло­ той пробельных участков клише. 12. Совокуп­ ность предметов, явлений, обладающих общим признаком, качеством. 14. Кишечнополостные животное, обитающее в морях. 15. Приток То­ бола. 16. Денежная единица ряда стран. 18. Город в Италии. 19. Световой щит. 24. Прак­ тическое занятие 25. Советский певец, народ­ ный артист Латвийской ССР (1881 — 1949). 26. Груз для увеличения веса судна. 27. Гли­ на белого цвета. 28. Крупнейшая народность в Эфиопии. По вертикали: 1 . Германский государствен­ ный деятель и дипломат XIX в. 2. Остров в архипелаге Малых Антильских островов. 3. Основная часть культового здания. 4. Русский писатель, автор повести «Молох». 5. Автор ро­ мана «Кюхля». 6. Значок на форменном го­ ловном уборе. 9. Установка на животноводче­ ской ферме. 10 Коренное улучшение природ­ ных условий почв путем регулирования водно­ го режима. 13. Техническое название углекис­ лых солен натрия. 15. Навес, защищающий от солнца, дождя. 16. Русская народная сказка. 17. Озеро в США и Канаде. 20. Роман А Ча- ковского. 21. Пушной зверек. 22. Автор рома­ на «Замок Броуди». 23. Быстрый, виртуоз­ ный пассаж в пения. Составил Н. ШУТОВ. ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД, ОПУБЛИКОВАННЫЙ 26 МАРТА ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 6. Висла. 7. Лоция. 3. Гичка. 9. Лиман. 15. Арка. 17, Гетеродин, 18. Борт. 23 Коса 24. Конец. 25. Лента. 26. Бриг, 30. Трал. 32. Мамеринец, 33. Марс. 35. Скоба. 36. Ропак, 37. Шкерт. 38. «Ермак» ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. Лидер, 5. Набор. 10. Запал, 11. Аврал. 12. Шторм. 13. Ленинград. 14, Миноносец. 18, Каболка. 19. Обшивка. 27. Смерч. 28. Строп. 29, Чиксы. 31. Репка. 34. Редан ПО ОКРУЖНОСТИ: 2. Альбатрос. 3. Кияе- ванне. 4. Акватория, 20, Автономность, 21. Ахтерштевень. 22 Рефрижератор. 39. Обтю­ ратор. 40. Вариометр. 41. Транспорт. П О Ж Е Р Т В О В А Л ва. Н Е П Т У 5Ы Стадион имени С. М. Ки­ рова в Ленинграде сооружен в начале 50-х годоз. Строил­ ся т путем гндрояаяыза нес ка со дна Ф*гаеет»ч> зап е­ Миллион кубометров нта пожертвовал яюдям еятун со своих •'планта­ ции- ДЯЯ Т9Г«9. ЧТОС-Ы воіигс- с-> над м Э і К Г ' і.г i f с, этот амфитеатр. За четверть века огромный искусствен­ ный холіч местами <съежил ся-, осел. Теяеэь его ншече но вэсс?а«эвв?ь т первооа чи ггьаО'Чу иіі-зе-ігу. Гольфстрим — труженик Последние вычисления спе циалистов показали, что ог­ ромное течение Гольфстрим переносит ежесекундно три миллиона тонн соли. Чтобы перевезти подобный груз, потребуется тысяча кораблей грузоподъемностью по три тысячи тонн каждый. За од­ ну секунду Гольфстрим от­ правляет в Норвежское мора столько тепла, сколько бы получилось от сжигания се- ми-восьми тысяч тонн нефти. Редактор А. А МИРОНОВ. 6 промысла — в порт СЕГОДНЯ ОЖИДАЕТСЯ ПРИХОД: РТ-228 <Шекс на», СТР-303 «Сольвыче- годск». ЗАВТРА: РТ-282 «Алтай», РТ-211 «Тунец», УПС «Ко­ миссар Подухин». 11 АПРЕЛЯ: PT-13S «Аб­ хазия». Мурманск — 183001, Мурманский рыбный порі ТЕЛЕФОНЫ: редактор — 62 84, заместитель редактора, ответственный секретарь — 70 89, лиіерагурные сотрудники — 63 98 и 70 45. Вызов с городских АТС 7-62-84 7-70 89, 7-63-96, 7 70 45. «Рыбный Мурман» Индекс 5-5654. Цена 1 экз. — 2 коп. Мурманская областная типография, г. Мурманск Зак 2241. ПН-02175. ’

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz