Рыбный Мурман. 1977 г. Февраль.
J! # # К РАСИВ город Лас- Пальмас, когда смот ришь на него со сто роны моря. У длинного вол нореза стоят белоснежные огромные танкеры, а за ни ми, в тихой лазурной гавани бросили якоря корабли с разных сторон света. Здесй и японцы, и португальцы, и немцы, и еще каких только флагов не увидишь! На горя чем солнце млеют бурые го ры. Они совершенно лише ны травы и деревьев, но тем* не менее в бинокль можно разглядеть на склонах мел кие поселения. Опуская би нокль с высоты гор к подно жию, вы упретесь взглядом в тяжелые крупнопанельные дома в девять и выше эта жей, и здесь же ваш взгляд натолкнется на жидкий ост ровов из кактуса, пальм и других тропических деревь ев. Весь город вытянут в не сколько прямых и длинных улиц, серых и жарких, что можно определить еще с мо ря по блуждающим миражам. У моря еще как-то про хладно, но когда сходишь на асфальт причала, от жары и запахов разогретой смолы начинает кружить . голову. На берегу не ощутим даже ветер, дующий со стороны моря, но вы забываете. о шаре, когда попадаете в во доворот жизни прожженных дельцов и торгашей. Вас останавливают у каждой лавки, вас просят продать часы, кинокамеру, фотоаппа рат, хлопчатобумажную или льняную рубашку. С вами торгуются и молодежь, и старики, вам открыто улыба ются, но вам откровенно по сылают вслед тысячу про клятий, если вы не соглаша етесь на «ченч» — обмен, продажу. На жаркой, душной оі множества распивочных ули це, сплошь состоящей из старинных темных глыб-до мов, мы решили заглянуть в угловой магазин, двери ко торого были распахнуты настежь, а внутри виднелись тонкие ворсистые ковры с изображением охоты тигра на оленя. вался, разговариваем ли мы по-испански, по-французски, по-английски. Среди нас' сильных знатоков названных языков не оказалось, и мы попробовали вести разговор на русском. Тот, который вошел первым, радостно всплеснул руками и скоро говоркой выпалил: — Амигос — русские! О, разливать, мы прооовали от казаться, но из этого ничего не вышло, а уходить было неловко. Одним словом, заго ворил нас испанец до смерти, и мы потратились в его ма газине здорово: брали, что надо и не надо. Вышли из магазина с раз ными безделушками в сум ках, посчитали оставшиеся С . Д а н и л о в Р а з б и т а я р а к о в и н а Б ы л ь В магазине было сухо и прохладно. За прилавком никого не оказалось, товар набросан грудами, под стек лом витрины спрятаны толь ко зажигалки, дамские су мочки, кулоны, броши да еще мощный пиратский пи столет. Кроме этих вещей, все остальное можно было трогать руками, из большого ящика можно было взять и посмотреть бутылку с конь яком «Бренди» — уж болы но красивая этикетка! Я не помню точно, сколь ко времени мы находились в магазине одни, но, кажется, довольно долго, пока, нако нец, откуда-то из-за груды ковров и рулонов материи не выбежал запыхавшийся парень в джинсах и вельве товой курточке на голом те ле. Вслед за ним вышел другой молодой человек й твердым голосом поннтересо- я знаю Москву, Ленинград, Харьков, Киев! Я у вас учил ся! Я много у вас ходил по вашим магазинам! Мне у .вас очень понравилось! Он легко перепрыгнул че рез прилавок, стал вокруг нас суетиться, показывал на нас и что-то быстро говорил своему напарнику, потом за метил нашу настороженность и сказал; —• Это мой брат, Я ездил учиться к вам за его счет. Он еще не обзавелся семьей. Мы пока вместе делаем биз нес, но скоро у меня будет свой магазин. О, это очень хорошо, что русские! Он посмотрел на брата и с его великодушного разре шения достал из ящика бу тылку, ударил' ею о деревян ную чурку порога, и пробка со звонким щелчком улетела в кучу тряпья за прилавком. Он вмиг достал откуда-то стаканчики и принялся песеты, посмотрели друг на друга и рассмеялись. А что было еще делать? Обманул — так обманул, решили мы, но явно поторопились с вы водами... На центральных улицах торговлю всякой всячиной вели воротилы намного круп нее, чем эти два брата. Цены у них были загнуты такие, что лучше и не подходить. Одному из матросов нашей компании понравились за понки с оранжевым стек лышком па блестящем кру жочке, но торговец запросил за них 350 песет, а у нас в карманах почти ничего не ос тавалось, пришлось уходить ни с чем и дешевле запонок такого сорта мы нигде не встретили, пока не пришли на базар. А на базаре творилось что- то невероятное. Здесь торго вали виноградным вином и салатом, коврами и луком, жевательном резинкой и яб локами, шпагами семнадца того века и помидорами, ав томатическими ножами и ка нарейками, гитарами и вод кой «Золотая звезда», горь ки.м пивом и брючными рем нями, разукрашенными сед лами и женскими колготка ми... Одним словом, на ба заре Лас-Пальмаса не было только, кажется,- одной атом ной бомбы. Остальное все было. Здесь же мы обнару жили торговца, который пос ле длительного торга, а ис панцы страшные любители поторговаться, согласился уступить нам запонки за 150 песет. Но нашей сделке не суж дено было состояться. На краю прилавка у торговца лежала никуда не годная, разбитая раковина. На нее никто не обращал внимания, но хозяин лавки все-таки, наверное, мечтал ее продать. Возможно, она лежала на краю прилавка и по другой причине. И скорее всего, именно так, потому что один из осколков вдруг сам собой перевернулся и упал на мо стовую. Торговец выпучил на нас глаза, его тонкие черные усики поднялись, он схватил с прилавка оставшиеся оскол ки, выбежал наружу и заго лосил на весь базар, вероят но, о том, что мы принесли ему ущерб. Из соседних ла вок прибежали другие дяди и тети, и, чтобы уйти от греха подальше, мы принялись торговать у него раковину, пока не сошлись на 600 пе сетах — больше у нас не было. Торговец вконец ис портил нам настроение, го род нам надоел, и мы реши ли отправиться на судно, подменить вахтенных по раньше, чтобы и они смогли подивиться на жизнь и быт Лас-Пальмаса. ----------------- * ь — . . Р а й о н „ с “ в о к е а н е «В 20.00 по среднегрин вичскому времени полно стью приняли НИСП (науч но-исследовательское судно погоды) «Пассат» обслужи вание океанской станции «С>. Капитан Скорняков». Такую радиограмму полу чили в Москве в Государст венном океанографическом институте. Вслед за этим поступило сообщение с «Пассата»: «Сданві НИСП «Муссон» полное обслуживание океан ской станции «С». Капитан Степанов». Две радиограммы, и в обе их упоминается океанская станция «С». Где она нахо дится, чем знаменита, поче му именно там несут вахту корабли погоды? — Расположена она в Се верной Атлантике примерно в 800 милях восточнее Нью фаундленда. — рассказыва ет руководитель группы экс педиционных работ Государ ственного океанографиче ского института В. Ширяев. ж ■ І r f . . ' ' ' Ш : f fO f a t e J M •, . . . я 9 Ш •';Ж M s® я Ш Ши Щ ,л І 1 К"*-.-.: '?,*■ Т??*?. «йЯ Спасатели на вахте в районе промысла. Фото И. Карпова. — Ее координаты 52°45' се верной широты и 35°30' за падной долготы. Эта точка в далекоіі Атлантике, условно ограниченная десятимиль ным квадратом, и называет ся океанской станцией «С». Здесь круглый год работают корабли погоды. Этот район выбран уче ными для исследований и наблюдений совсем не слу чайно. Именно в этих шпро тах зарождаются мощные циклоны. А вместе с тем здесь проложены самые оживленные морские пути. Основная задача работ на учно-исследовательских су дов государств — участни ков соглашения * об ОССА (океанские станции в Север ной Атлантике) заключается в обеспечении непрерывного наблюдения за гидрометео рологическими условиями в раііоне станций. Они преду преждают моряков о наибо лее опасных явлениях в оке ане — возникновении штор мов, опасноіі высоты волн, появлении айсбергов, разра батывают рекомендации са мых безопасных курсов для мореплавателей. — Значит, наша станция не единственная в Северной Атлантике? -— Кроме советской, их еще три. Станция «Л» об служивается научными ко раблями Великобритании, «М» — судами Нидерландов, Норвегии и Швеции, «Р» — Франции. Все сведения, ре зультаты исследований ре гулярно передаются с них в английский центр обработки данных Брекнелл, а также в гидрометцентры и другие научные учреждения стран — участниц этого соглаше ния. Кстати, заключено оно было в 1975 году. Советские специалисты ведут работы на станции с 1 июля 1975 года. С тех пор в эту точку наши корабли совершили уже 25 рейсов, 12 из них в 1976 году. — КакоЕа продолжитель ность рейсов? — В море научные экспе диции находятся в пределах 70—90 суток, а непосредст венно в районе точки «С» проводят календарный ме сяц, после чего сдают вахту другому кораблю. Сейчас у «Пассата» эстафету принял «Муссон». Ему на смену придет НИСП «Виктор Бу гаев». — Интересно, какая сей час погода на океанской станции «С»? Радиограмма «Муссона»: «Ветер 5 баллов, волнение моря 5 баллов». Погода по ка, можно сказать, балует моряков и ученых. «Пасса ту» же с погодоіі не везло. Например, в начале ноября ему пришлось бороться с 10-балльным ветром. Вол нение моря доходило до 9 баллов. При таком шторме высота волн порой достига ла 12 метров! В этих слож ных условиях экспедиция действовала четко и уверен но. А накануне пересменки. «Пассат» пришел на помощь тонувшему турецкому судну «Зеки», приняв на борт 27 турецких моряков. Вахта судов погоды в оке ане продолжается. Сме на в а х т с у д о в н а у к и В ДАЛЕКИЕ атлантические рейсы ушлн научно-исследовательские суда погоды Государственного океанографического института — «Муссон» и «Эрнст Кренкель». В эти дни в Атлантике происходит смена вахт. «Эрнст Кренкель» направляется в се верную часть океана, чтобы сменить «Пас сат». «Виктор Бугаев» возьмет курс на Одессу, а «Георгий Ушаков», недавно при бывший в тропическую зону Атлантики, работает здесь по своей программе. «Муссону» предстоит выполнить научно исследовательские работы в северо-восточной части Атлантического океана. О задачах предстоящего рейса «Муссона» рассказывает директор Одесского отделения ГОИН, началь ник экспедиции Е. А. Собченко: — Нам необходимо исследовать перенос энергии (перенос поды и тепла) Северным Атлантическим течением, а также транспор тировку загрязняющих веществ. Совсем не давно учеными было установлено, что уро вень загрязнения отдельных районов Атлан тики настолько высокий, что эти вещества стали по существу элементами океанической циркуляции, т. е. входят в систему течений и добираются до наших северных берегов. Подобные исследования уже проводились. В частности, мне довелось два года назад бьіть на борту судна, которое работало в этом районе. Мы выполнили большую про грамму исследований. Обработанные матери алы экспедиции были переданы для публи кации в первый советско-американский сбор ник по охране среды.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz