Рыбный Мурман. 1976 г. Сентябрь.

\л. БМРТ „Свердловск" - и н и ц и а т о р и л и д е р Е СЛИ ПОСМОТРЕТЬ В СУДОВУЮ РОЛЬ нашего траулера, то сразу бросаются харак­ терные для экипажа БМРТ «Свердловск» особенности. Первая из них состоит в том, что боль­ шинство наших рыбаков стали работать вместе на фншіше девятой пятилетки. Немало и тех, кто при­ шел «а корабль и в первом году десятой пятилетки. Другая особенность заключается в том, что больше половины экипажа — молодые промысловики в Еозрасте до 30 лет. При всем этом наш молодой коллектив живет об­ щими заботами. Нас радует, что сейчас со всех кон* ! доз страны приходят хорошие вести о замечатель- ' ных сьершениях трудовых коллективов, развернув­ ших по примеру кубанцев борьбу за успешное пре- творение в жиень решений XXV съезда КПСС. И в новом, начавшемся месяц назад pence экипаж траулера считает — сегодня нет важнее и актуаль­ нее задачи, нежели борьба за повышение эффек­ тивности производства и качества продукции. В этом рейсе, которым мы завершаем первый год десятой пятилетки, промысловики тоже стараются не уступить первенства в социалистическом сорев­ новании. Тем более что в ответ на телеграмму Лео­ нида Ильича Брежнева одесским рыбакам наш экипаж принял новое, повышенное обязательство. Известно, что во втором рейсе экипаж добился Т ЫСЯЧИ ТОНН ПРОДУКЦИИ прошли через руки рыбообработчиков и матросов нашего БМРТ только в 1976 году. Сейчас, когда по- ' за.дн второй рейс и активный отдых после него в порту, когда наш экипаж изо дня в день добивается хороших показателей в новом рейсе, можно говорить об умелой постановке организаторской работы. До­ стижение хороших результатов зависит не только от матросов вахты, но и от руководства ими со сто­ роны рыбмастера и технолога. В зависимости от режима работы и промысловой обстановки мы расставляем людей по своим рабо­ чим местам. Например, при облове рыбы тресковых пород часто возникала необходимость в перестрой­ К АК И В ПРОШЛЫЕ РЕЙСЫ, на нашем суд­ не работает комиссия по проведению конкур­ са на звание «Лучший матрос-обработчик рыбы». Совместно с администрацией корабля эта комиссия ежемесячно подводит итоги соревнования и определяет лучшего по профессии. Тан, в конце прошлого рейса, в канун своего про­ фессионального праздника при рассмотрении ре­ зультатов конкурса комиссией совместно с админи­ страцией были определены победители. Звание больших успехов. Те четыре месяца промысла на­ иболее характерны для коллектива БМРТ «Сверд­ ловск». Как складывалась наша работа? Начало второму рейсу было положено обильны­ ми уловами на мойве. Тогда основная нагрузка ло­ жилась на производственную команду рыбофабри- ки. Затем нам пришлось перестраиваться: начали облов окуня. А заканчивали реііс промыслом тре­ ски. Все это требовало умелой и оперативной пере­ стройки в зависимости от различных режимов рабо­ ты. Удалось нам п максимально использовать сырье­ вую базу. Отсюда и хорошие результаты. Досрочно выполне­ но рейсовое задание по выпуску готовой продукции, были перекрыты социалистические обязательства, принятые на первое полугодие, по всем основным показателям. В достижении таких положительных результатов есть прямая заслуга комсомольской организации судна. Мы на своих собраниях постоянно обсужда­ ли производственные вопросы, постоянно нацелива­ ли «Комсомольский прожектор» на предотвращение и устранение вскрытых недостатков непосредствен­ но на рабочих местах. Наши комсомольцы трудятся на всех производст­ венных участках судна. Так, во втором рейсе члены ВЛКСМ молодые специалисты — четвертый по­ ке производственного процесса, когда вырабатывали продукцию улучшенного качества: филе и тушку. При этом мы с технологом внимательно прислуши­ вались к советам матросов при решении организа­ ционных вопросов. Считаю, что поступаем правильно, обращая серьезное внимание на моряков упаковочной группы. Подбираем сюда умелых и расторопных производ­ ственников, которые за счет сокращения времени при выкатке рыбопродукции из морозильных ка­ мер постоянно должны изыскивать возможность для помощи в уборке рыбы. В рейсе мы также старались, чтобы рыбообработ­ чики могли заменить друг друга, овладевали не­ «Лучший матрос-обработчик рыбы» тогда присуди­ ли членам нашего экипажа В. М. Кайзеру (первое место), А. П. Лагутину (второе место), В. И. Му- сиенко (третье место). В том, тоже успешно закончившемся рейсе каж­ дый из нас старался работать так, чтобы приумно­ жить общий вклад экипажа в славные дела коллек­ тива флота. Это касается палубной команды трау­ лера. Добытчики, рационально используя время, во всем помогали рыбофабрике. Снабжая рыбообра­ мощник капитана В. А. Сшічук работал на штур­ манском мостике, четвертый механик А. В. Берез­ кин в машинной команде. Вместе с ним — комсо­ молец механик-наладчик И. Р. Хомченко, хорошая работа которого по своему заведованию не раз от­ мечалась на собраниях и в судовой стенной печати. И -в этом рейсе вахты рыбофабрики возглавляют молодые специалисты — комсомолец А. А. Ковезев и В. А. Тендряков. Мы считаем, что они на нашем судне проходят хорошую практическую школу по руководству производством. Теперь от них самих зависит, насколько быстро полученный опыт помо­ жет им стать настоящими командирами производ­ ства и воспитателями подчиненных. Матросы рыбо- фабрнкн всегда могли брать пример и учиться на­ стойчивости н упорству у членов ВЛКСМ тт. Кай­ зера и Логинова. То же самое можно сказать и о палубной команде, в котороіі работали тт. Бонда­ ренко, Косянчук, Лотюк и другие. Теперь, когда позади успешная работа во втором рейсе и удачный старт, несмотря на сложную про­ мысловую обстановку в новом, третьем, можно с уверенностью говорить о том, что подавляющее большинство комсомольцев нашего молодежного экипажа заслуживает доброй похвалы за хорошую работу на своем рабочем месте и на лодвахте, на выгрузке рыбопродукции и за успехи в учебе. Мож­ но также утверждать, что, включившись в соревно­ вание за право подписать рапорт комсомола стра­ ны Центральному Комитету КПСС в честь 60-ле- тия Великого Октября, наши комсомольцы и впредь будут задавать тон в успешной работе по макси­ мальному использованию сырца на выпуск пищевой рыбопродукции. В. АЛЕШИН, второй помощник капитана, секретарь комсомольской организации БМРТ «Свердловск». сколькими операциями. Характерна в этом отноше­ нии отличная работа матроса Валерия Кайзера. Он, наряду со своей основной работой филейщика, по­ казывал пример во всем, начиная от шкерки рыбы и кончая глазуровкой. Ставя его в пример осталь­ ным, мы па своей вахте старались подтягивать и от­ стающих. Делали это и советом и обучением. А при анали­ зе работы за рейс указали некоторым матросам на их пассивное отношение к делу. Уверен, что тт, Ко­ пылов и Березин вп-редь будут расторопней шке- рить рыбу, а тов. Стуиаченко сможет пересмотреть свое отношение к работе не только морозилыциком, но и на любом участке рыбофабрики. Как в прош­ лом, так и в начавшемся рейсе наши рыбообработ­ чики во всем придерживаются девиза экипажа БМРТ-242: «Ни одного отстающего рядом!» А. КОВЕЗЕВ, рыбмастер БМРТ «Свердловск». ботчиков высококачественны?,! сырьем, когда надо было, помогали им и в выпуске пищевой продукции. Бережно, по-хозяйски эксплуатировала палубная команда вверенные орудия лова. Они постоянно у нас были готовы к добыче. Не было задержки из- за чинки или при переходе с трала на трал. Умелая работа тралами, режим экономии помогли иам сбе­ речь промвооружения в течение лишь одного рейса на сумму около восьми тысяч рублей. Хорошими промысловиками зарекомендовали себя матросы палубной команды тт. Бондаренко, Лагутин, Лотюк, Мусиенко. Матросы нашего траулера уверены: фи­ ниш 1976 года будет ударным. Н. ТАРАСЕНКО, матрос БМРТ «Свердловск». НА СНИМКАХ: передовой производственник ВМРТ «Лазурный» машинист РМУ С. Ф. Горбато- вич, лучшие рыбообработчики ППР «Гейзер» (слева направо) В. А. Цуркан, Н. С. Плотников и М. И. Кравцов. ” Фото Д. Гринько. ІН НШ ІІШ ІШ ІІІШ ІІІП ІІІІІ ІШ І І П ІШ Ш ІІ І ІІ І ІШ І ІІШ І ІШ ІШ ІІ І ІІ ІШ ІШ ІШ Ш ІШ ІШ ІІ І П І ІШ ІІ І ІІ И Ш І І ІШ Ш І І ІІ ІІШ І ІШ І ІШ І ІШ М Ш Ш І ВЕСОМЫЙ ВКЛАД МОЛОДЕЖИ І Ш Ш Н Ш ІШ ІШ ІІ І ІМ Ш Н ІШ ІШ Ш І ІІ І Ш І І ІІ Ш І Ш ІШ Ш І ІІ І ІІ І ІШ І Ш Ш Ш Ш Ш І Ш І Ш Ш І І Н Ш І И Ш І ІІ Ш Ш І Ш І Ш Ш І Ш П Ш І І ІШ Ш Ш І Ш РАБОТАЕМ БЕЗ ОТСТАЮЩИХ Б е р е ж л и в ы е х о з я е в а

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz