Рыбный Мурман. 1976 г. Апрель.

ДРУЖБА! S B I i l l l l l l в в в в в в ВСТРЕЧА НАКАНУНЕ СЪЕЗДА Накануне XXV съезда КПСС' у экипажа БМРТ- •і21 -Полярное сияние» состоялась интересная встреча с коллегами по рыбацкому труду, с друзья- зги по социалистическому содружеству — моряка­ ми производственного транспортного судна Герман­ ской Демократической Республики «Юнге Гарде,». Наши суда встретились в раііоне Лабрадора,"ра­ ботали мы рядом, в одном промысловом квадрате. В один из дней капитан - Юнге Гарде» Дитер Дзицки и его помощник Хорст Вешни передали нам приглашение побывать у них на судне. Мы с НДШАФТ УДОВС нем откликнулись ка люоезность пемец- я т м в в к • Экипаж БМРТ «Полярное сияние» заключил договор о дружбе с коллективом производственного транспортного судна ГДР «Юнге Гарде». ф Судовые первичные организации КПСС и СЕПГ будут обмениваться опытом партийной рабо­ ты. • Материал в газету прислан из района про­ мысла. них товарищей, и па «Юнге Гарде» отправились по­ мощник капитана 10. И. Буздалин, начальник судо­ вой радиостанции А. Д. Корсунов и автор этих строк. Встретили нас тепло и радушно. От имени экипа­ жа с приветствием выступил капитан Дитер Дзицки. Затем руководитель промысла судов ГДР Гюнтер Эрхард зачитал приветствие в адрес советского на­ рода и экипажа «Полярного сияния», вручил грамо­ ту и золотой знак за успехи в развитии немецко- советской дружбы. На судне был подписан договор о дружбе между экипажами - Юнге Гарде» а БМРТ «Полярное сия- лне». Хочется подчеркнуть, что, помимо чисто произ­ водственных вопросов, в договоре, вероятно, впер­ вые в практике интернациональных связей судов Се­ верного рыбопромышленного бассейна,, закреплена связь между первичной судовоіі организацией КПСС БМРТ «Полярное сияние» й судовой органи­ зацией Социалистической Единой партии Германии производственного транспортной судна <Юпге Гарде». Мы договорились о том, что будем постоянно разъяснять членам наших, экипажей политику .Ком­ мунистической партии Советского Союза и Социа­ листической Единой партии Германии и тем самым способствовать укреплению братской дружбы между СССР II ГДР. : Договор предусматривает обмен опытом работы наших судовых партийных организаций, информа­ цией о деятельности КПСС и СЕПГ и жизни іійшііх яародов. Решено такіке поддерживать на промысле личные контакты членов наших экипажей, обмениваться информацией и опытом по производственным вопро­ сам. О результатах нашей совместной работы мы будем рассказывать в партийной и флотской печа­ ти. И еще одно новшество: в пашем коллективе бу­ дет изучаться немецкий язык, в экипаже «Юнге Гарде» — русский. Немецкие товарищи вручили морякам «Полярно­ го сияния» картину художника-любителя Керста «Юнге Гарде» на промысле», а также миниатюр­ ную модель якоря, изготовленную одним из моряков- умельцев, красочно оформленную книгу «Фронид- шафт» и карту с написанным на ней русским и не­ мецким- текстом Договора о дружбе между коллек­ тивами'наших судов. Сердечно поблагодарив экипаж «Юнге Гарде» за принятие коллектива БМРТ «Полярное сияние» в Общество германо-советской дружбы, за выражен­ ные нам братские чувства, наша делегация завери­ ла немецких моряков, что мы будем активно со­ трудничать с ними и поддерживать постоянные дру­ жеские связи. В свою очередь наша делегация вручила экипажу •Юнге Гарде» вымпел Главного управления «Сев- рыба», открытки с видами Мурманска, фотовитрину «Советская молодежь» с пояснительным текстом на немецком языке. А затем началась деловая часть этой знамена­ тельной встречи. Наша делегация осмотрела не­ мецкое судно, изучала производственные процессы, знакомилась с работой, жизнью, бытом моряков «Юнге Гарде». Побывали мы на мостике, в штурманской рубке, радиорубке, осмотрели компьютер, рыбофабрику, jU машинное отделение, жилые каюты личного состава, Е салоны, кают-компанию, камбуз, госпиталь — од- Е ним словом, увидели все, что нас интересовало. Е О некотором из увиденного хочется рассказать — хотя бы в общих чертах, сразу же по свежим впе- Е чатлениям. Е ОПЫТ НЕМЕЦКИХ МОРЯКОВ | Следует отдать должное морякам «Юнге Гарде»: Е весь принятый на борт улов с максимальной эф- Е фективностью используется на выработку пищевой Е рыбной продукции. Е В основном на этом судне вырабатывается обес- = шкуренное филе. Суточная выработка его составля- Е ет от 80 до 110 тонн. Е Доставляют рыбу в «авоськах» (как мы назыиа- = ем) «Цубрингерами» до 8 единиц. Весь улов из = «авосек» выливается в бункер-сборник, откуда ры- — ба по транспортерной ленте поступает к двум сорти- = ровщикам. Е Порядок обработки рыбы такой. Сначала она Е сортируется по размерному ряду. Треска крупная и Е средняя продолжает свой путь к дальнейшей опера- = ции, а окунь, зубатка, ерш и иная рыба поступают = ну- обработку по другому транспортеру. Е ~гіа движущемся транспортере треска уклады- = вается головой к шкерщику, тот вспарывает ее, а из = разрезанного брюшка уже следующий обработчик = руками извлекает печень и икру, направляя их в = разные емкости. Е Освобожденная от печени и икры рыба поступает = на головорубку, а затем — в филейную машину. Од- Е повременно на четырех филейных машинах обраба- Е -ыгают крупную треску и на двух филейных маши- х мах — меньшую. После шкуросъемной машины фи­ ле дообрабатывают но два человека на каждой фи­ лейной машине. Обрезки рыбы от фнлейчиков соби­ рают в большие противни, а затем отправляют на заморозку, для последующей обработки, но уже на рыбокомбинате. Обработанное филе сортируется на два сорта — на полное н чисто обработанное филе и на обрезки. Поступает филе’по транспортерной лепте, в которой имеется стеклянное поле. Оно дает возможность пу­ тем просвечивания филе определять наличие в нем исматодов. С транспортерной ленты фнле высыпается в кас­ сеты (они вертикальные), разравнивается рыбообра­ ботчиком и затем замораживается. Кассеты имеют вес 25 кг., заморозка осуществляется за 2 ,5—3 ча­ са. Замороженные брикеты выбиваются автоматиче­ ски движущейся по реллиигу машиной, управляемой ,. одним человеком. По транспортеру замороженное филе поступает на орошение (глазуровку), а затем , на упаковочный стол, где пакуется в- полиэтилено­ вую ленту, образуя мешок, и после спаіікп машиной идет по элеватору в трюм. Па этом процесс выра­ ботки, обработки и м.орозкп завершается. , Надо сказать, что производительность этого фи­ лейного. процесса на «Юнге Гарде» очень высокая. Обработка некрупного окуня производится косым срезом, а крупный идет на производство филе. При­ чем отходы от окуня поступают на заморозку для дальнейшей обработки на берегу. Камбала также обрабатывается косым срезом и морозится целиком, а палтус решете* на кусни и в таком виде замораживается.. . ’ Собранная с поточной линии тресковая печень пе­ рерабатывается на жир, а граней упаковывается в полиэтиленовые мешки и морозится для дальней­ шей обработки. Как нам объяснил переводчик, из граксы производится паштет. Тресковая икра также собирается и " заморажи­ вается для достав-ки на рыбокомбинат, где она идет в паштет. Судя по увиденному нами процессу извле­ чения икры, требования стандарта к ней иные, не­ жели у пас. Таковы в общих чертах некоторые процессы ры­ бообработки на «Юнге Гарде». НЕКОТОРЫЕ СРАВНЕНИЯ Полезный опыт одних предполагает его разум­ ное' использование другими. Именно так мы и стремимся поступать. В порядке контроля хозяйственной деятельности администрации судна коммунисты и беспартийные моряки нашего БМРТ на открытом партийном соб­ рании обсудили информацию старшего мастера об­ работки рыбы Г. А. Воронова «О состоянии и мерах улучшения качества и ассортимента рыбопродук­ ции». ; - При анализе нашей работы мы, естественно, учи­ тывали и опыт экипажа «Юнге Гарде»; Обсуждая вопросы повышения качества продук­ ции, наши моряки высказали много дельных пред­ ложений и советов администрации судна. Это нашло отражение и в постановлении собрания. .. . . - А собрание поставило перед всем экипажем зада­ чу: повысить удельный вес изделий высшей кате­ гории качества в общем объеме выпускаемой рыб­ ной продукции, строго соблюдать действующие стандарты и технические инструкции, не допускать задержки '-сырца до обработки. Капитан-директору .Ш ІІІ1 |ІІШ ІІІІ1 ІІ1 Ш ІІ1 ІІІГ ІІІШ ІІІІІІ!Ш ІІШ !ІІШ ІІІП 1 І( ІІІІІІІІІІІІІІІІ1 ІІІІ!ІІІІІІІІІІШ 1 ІІІІІІІ!ІІ!ІІІІІИ ІІІІІІІІ1 ІІІІ!Н И ІШ ІШ ІІШ ІІІІН ІШ Н № В С Т Р Л Н А X С О Ц I I А .1 I I 3 I I А было предложено приказом по судну закрепить о* ^ообработчиков, раоотающих на филейной - 4 ««:-ы\, р«‘-фаеовщнка-укдадчнка и фактуровщика с целы-» повышения их лччноіі ответственности за кач. сп-о работы. Было предложено представить к присвоению флотского Знака качества консервы, фнле и w іб~ ную муку, выпускаемые нашим экипажем. Вместе с тем моряки, говорили о необходимости более эффективного использования сырья на ". ще- вые цели, об улучшении отбора печени и тресковой икры. И вот здесь напрашиваются некоторые срав­ нения. На наших судах типа БМРТ никак не использует­ ся гракса. Причем судьба этого ценного продукта никого не волнует. В том числе и консервщиков, ко­ торые, вытопив жир, не пропускают граксу через сепаратор. А если и будут пропускать, то это сни­ зит производительность их труда и вместо, допу­ стим, тысячи условных банок консервов они начнут выпускать их наполовину меньше. Специалисты с «Юнге Гарде» граксу собирают в полиэтиленовые мешки по 25 кг, морозят (кстати-, морозится она превосходно), складируют в трюмы, доставляют в порт и сдают на рыбокомбинат, где из нее, как уже сказано, приготовляют паштет. Мне думается, что гракса может оказаться ценной и для сельского хозяйства. Заготовка ее большого труда не составит: налить в полиэтиленовый мешон, . завязать, уложить в противни, заморозить, доста­ вить в порт. • Второе сравнение: .на наш взгляд, технические условия для отбора, тресковой икры у нас слишком жесткие. Дело в том, что вспороть брюшину тресни, не порезав при этом ястынн с икрой, трудно, л тре­ бование рыбокомбината именно такое — дать тре­ сковую икру в целых ястыках, без порезов. На. «Юнге Гарде» икру тресни извлекают рука-, ми, ястынн'лопаются, икряная масса стекает в сборник. ІІа наш вопрос: «Куда идет икра в таком; виде?» нам ответили: «Для производства паштета». . Еще одно сравнение. У нас при производстве фи­ ле на «Баадер-99» приходится обрезать брюшнйу, у филейчика. Обрезки затем поступают в утиль на производство рыбной муки. Между тем,, это самое нежное мясо у рыбы. Мурманский рыбокомбинат . реализует через торговую сеть плечевые кости , от тресковых пород. А вот судовая п р о д у к ц и я о б ­ резки от бюшины - - почему-то должна идти на про­ изводство рыбной муки. ІІа «Юнге. Гарде;» решена и эта проблема: все об-., резин от брюшины филе собираются, заморажива­ ются в блоки, и с приходом судна в порт передаются па рыбокомбинат. Вероятно, по. поводу этих сравнений некрторьга производственных операций должны подумать сне нйалисты главка и управлений флотов. БМРТ-421 «Полярное сияние» — судно, перспек­ тивной разведки, на нем сокращен штат рыбообра­ ботчиков и других специалистов. Наверное, не очень разумным было сокращение в штате второго машиниста рыбомучной установки. Ведь из-за этого не используются рыбные отходы и прилов. В то же время один машинист РМУ-вынужден увеличивать свой рабочий день; за 5.1 сутки он выработал -50 тонн рыбной .муки. Явно не оправдано также, что рыбий жир от . производства рыбной муки не пропускается через се­ паратор, й.из -за этого не, получаем технический жир. II в этом случае я снова ссылаюсь на пример «Юнге Гарде»; где этот- процесс налажен. Таковы некоторые впечатления от первых встреч с морянами «Юнге Гарде», таковы первые крупицы опыта, собранные нами-.у. немецких друзей. і Но н это, пока немногое, свидетельствует о пер­ спективности отношений наших экипажей, дружба которых родилась в море. В. РОДИН, первый помощник капитане БМРТ-421 «Полярное сияние». * ■ Ь 2000 профессий доступны для женщин в Социа­ листической Болгарии — инженеров и врачей, архи­ текторов и научных работников, педагогов и музы­ кантов. Многие женщины в совершенстве овладели чисто мужскими профессиями. На снимке: капитаны болгарского морского флота Ангелина Балтова (слева) и Янка Гелесова. Централфото—ТАСС, Напряженными трудовыми буднями живет гавав:, ский порт. Через ею причалы проходит около 60 процентов всего грузооборота Кубы. Самые частые гости здесь — советские океанские суда. Они доставляют на Кубу необходимые машины и оборудование и берут на борт товары традицион­ ного кубинского экспорта. Недавно в порт нрибыя крупнотоннажный грузовой теплоход «Скульптор Коненков» (на снимке). ^ Фото Н. Чнгиря. (Фотохроника ТАСС).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz