Рыбный Мурман. 1975 г. Сентябрь.

(Окончание. Нач. • JM 108, i l l , М2). В ЕСЬ ЭТОТ ДЕНЬ мне запомнился отдельны­ ми картинами. В салоне матрос Анатолий Юда- ков демонстрирует французским гостям кино­ фильм «Вдали от Родины», действие которого происходит в годы войны во Франции. По-видимо­ му, он решил, что если будет отчаянно жестикули­ ровать и безбожно коверкать русский язык, то бу­ дет понят французами. — Р.уссиш официрен желайт дрюжить француз­ ский девушка-партизан. Дойч официрен гестапо ЗСС будет ее убивайт. а наш официрен трахнет его но башке... Я был приятно удивлен, что такая мешанина слов и темпераментная жестикуляция пришлась по душе посетителям. Не обращая внимания на происходящее на экра­ не, в салоне на диване сидят французский моряк и помощник рыбмастера Василий Ремезов, ожи­ вленно о чем-то беседуя. При упоминании о Наполеоне Василий резко под­ нялся из-за стола и громко на весь салон произнес: — А Кутузова вы забыли? Наш Кутузов вашего Наполеона так турнул... — И смоленский парень, Предки которого наверняка принимали участие в первой Отечественной войне, продемонстрировал, каким образом русский народ вышвырнул из своих пределов непрошеных гостей. Французы понимающе рассмеялись, и «междуна­ родный» инцидент закончился к удовлетворению обеих сторон продолжительным смехом. С •ТАРИК пришел на судно один. В сильно , поношенном костюме, с непокрытой голо­ вой, он поднялся на палубу и, молитвенно сложив на груди руки, скороговоркой выпалил: — Я русский, во Францию попал еще подростком. У меня в Советском Союзе, на юге страны, прожи­ вает родной брат, дочь которого является депутатом, $ прошу выслушать меня. Мы молча рассматривали пришельца, а старик, словно боясь, что ему предложат покинуть борт суд­ на, продолжал свою исповедь: - - Мне было двенадцать лет, когда интервенты бежали под напором Красной Армии. Я пас в степи отару чужих овец, хозяин которых мне пригрозил, что прибьет, если пропадет хотя бы одна овца. От­ ступающие беляки погнали впереди себя овечье ста­ до, а я, боясь хозяйской кары, пошел вслед за ними. В порту всех овец погрузили на пароход, куда неза­ метно прошмыгнул и я. В Стамбуле меня обнаружи­ ли и выгнали на причал. Будучи уже взрослым, я Перебрался во Францию. В послевоенные годы я два­ жды посетил Родину и горжусь преображенной Рос­ сией. Недавно вышел на пенсию. Чтобы прокормить­ ся. перебрался из Парижа сюда, рассчитывая, что а Провинции мне будет легче сводить концы с конца­ ми... Я не беоусь утверждать, что все, рассказанное стариком, — святая истина, но при своих дальней­ ших посещениях нашего судна Арнольд (как он нам Отрекомендовался! безвозмездно служил нам пере­ водчиком. Особенно восхищались гости двухместными каю­ тами личного состава, кондиционированным возду­ хом, телевизором и киноустановкой. Нас посетили Кѵрсанты — будущие судовые механики. Из про­ должительных с ними бесед мы убедились, что на однотипных судах французские экипажи в три ра­ за меньше, чем наши. Поскольку рыбаки относятся к министерству торговли, то им запрещено носить морскую форму. В штате порта отсутствуют грузчи­ ки. В том, что французским рыбакам приходится J8. Бабуро, штурман Беломорской базы государственного лова ПИП самим выгружать рыбопродукцию, мы убедились лично сами. Возвращаясь как-то. из города, мы по­ дошли к борту французского траулера. Одновремен­ но с нами к трапу пришли женщины с детьми. Не бо­ лее пяти минут продолжалась трогательная встреча рыбаков с их семьями. Одетые все в рыбацкие кос­ тюмы, моряки толпой высыпали на причал, переце­ ловали своих детей и жен и на наших глазах спус­ титесь в трюмы и приступили к выгрузке'рыбы. Остальную часть пути до своего судна мы проша­ гали молча. Мы получили предметный урок по изу­ чению капиталистического «рая». ; На одной из таких портовых у.точек расположен «клуб пиратов». После обеда мы направились туда на экскурсию. Прежде чем открыть двери этого «пиратского» заведения, сопровождавший нас Арнольд поведал довольно грустную историю. Несколько старых мо­ ряков, получивших увечья в море, чтобы не сидеть на шее у своих детей, сняли в аренду довольно про­ сторный подвал и с разрешения властей устроили в нем бар. А чтобы привлечь к себе внимание турис­ тов, завели в нем «пиратские» порядки. Всех, начи­ ная с английского наследного принца и кончая лю­ бым рядовым посетителем, одноногий, одетый в пи­ ратский наряд бармен, на плече которого, поругива­ ясь на многих языках мира, восседал попугай, встре­ чает примерно так: — Что, собачья морда, пришел к дядюшке Луи промочить стаканом грога свою луженую глотку? Мои молодцы тебе быстро помогут оставить у нас свои луидоры,,. Семидесятилетние «молодцы» со шпагами на бо­ ку молча ставят перед посетителем бокал с пивом и усаживаются на пивные бочки, также молча, ожи­ дая очередного гостя. Бросается в глаза, что за нарочитой грубостью «пиратов» — лакейская угодливость и беда: необе­ спеченная старость. В САЛОНЕ нашего траулера на переборке ви­ сит портрет генерал-полковника авиации Сергея Михайловича Миронова, в честь ко­ торого назван траулер. Вывший рабочий киевского завода «Ленинская кузница» С. М. Миронов за му­ жество и отвагу удостоен звания Героя Советского Союза. Почти каждому посетителю пришлось объяснять, что «дженераль» Миронов не является хозяином нашего судна, что «хозяином» траулера является экипаж, весь народ. С ТАНОВИТСЯ все теплее. Прошла неделя, как мы покинули берега Франции и, подхва­ ченные северным пассатом. с приличной ско­ ростью приближаемся к тропикам. Уже многие из нас сменили привычные глазу брюки на тропические шорты. -- Теперь мне понятно, почему некоторые жен­ щины любят одевать длинные платья, —- весело произносит повар Карепин. указывая на свои кри­ вые ноги. На кормовой палубе под руководством боцмана Василия Мачульского устроили своеобразный бас­ сейн из брезента, у которого всегда многолюдно. Весь судоводительский состав, используя погожую погоду и безоблачное небо, усиленно занимается астрономией. Встреча в океане всегда событие, а когда расходишься на встречных курсах со своими землякамн-северянами, еще приятней. По радио у них подробнейшим образом расспросили о промысле и. пожелав счастливого плавания, разошлись. О промысле я хочу поведать бегло. Лишь отмечу, что работа с кошельковым неводом требует срабо­ танности всего экипажа. Львиная доля успеха пада­ ет на акѵстнка, от его умения навести судно на ко­ сячное скопление рыбы в основном зависит успех. Я не умаляю важности работы капитана, но главным (по моему мнению), определяющим успех фактором остается работа акустика. Апрельским утром мы, закончив промысел, ош­ вартовались у пирса порта Санта-Крус-де-Тенерифе (в переводе с испанского — святой крест на остро­ ве Тенерифе). Город расположен на одном из островов архипе­ лага Гран-Канария. Благодатный климат, вечное лето, большое нали­ чие отелей и ресторанов, а также беспошлинный ввоз товаров привлекает сюда десятки тысяч состо­ ятельных туристов. Центральные улицы города за­ строены величественными зданиями всевозможных контор и банков. Что касается окраин, то они со­ стоят из узких улочек, маленьких полуразрушенных домишек. Несмотря на то, что жизненный уровень на острове значительно выше, чем в Испании, здесь безработных более чем достаточно. Простые люди Испании никогда не забудут, что в борьбе испанских трудящихся против Франко не­ мало советских людей отдали свою жизнь. Об этом говорили нам сами испанцы. * * * Позади трехнедельный переход. На исходе его мы стояли на палубе, зачарованно любуясь изло­ манными берегами родного Кольского залива, пере­ живая незабываемые минуты огромного счастья встречи с Родиной! Хорошо работает на траулере «Вѳткинск» матрос первого класса Василий Федорович Поляков. Фото В. Щукина. ОСТРОВ СОКРОВИЩ Г ЕРБЕРТ УИЛ­ КИНС, англий­ ский морской офицер, прибыл на ост­ ров Маэ, который ле­ жит к северу от Мада­ гаскара, в 1949 году, чтобы лечиться от ма­ лярии. Однако этот ост­ ров привлекал его и по другим причинам. Люди, сведущие в ис­ тории пиратства, а 57-летний английский моряк относится именно к таким, знают, что этот затерян­ ный в водах Индийского океана клочок суши был убежищем знаменитого морского разбойника, фран­ цуза Оливье Ле Вассера, известного среди пиратов под кличкой «Сарыч» («Мышелов»), В 20-х гг. X V III века он бесчинствовал на морских путях, ве­ дущих из Индии в Европу. Самой крупной добы­ чей «Мышелова» стало португальское судно «Верже дю Кап». Кроме знатных пассажиров —- архиепи­ скопа Гоа и графа Эрисейра. интересовавшего пи­ ратов постольку, поскольку он является обладате­ лем меча, усыпанного бриллиантами, — в трюмах покоился не менее «знатный»' груз, состоящий из церковного серебра, золотых кубков и стаканов, а также большого количества .монет и необработанных алмазов. Стоимость сокровищ «Мышелова» вместе с грузом португальского судна в наши дни достигла астрономической цифры. Знатоки оценивают ее приблизительно в 300 млн. долларов. * * * Целый ряд факторов свидетельствует в пользу того, что свои сокровища Ле Вассер укрыл именно на островке Маэ. Подтверждение этому — карта, изданная в Лиссабоне в 173.5 г. На ней указано, что северо-западные районы острова были владе­ ниями «Мышелова». Сам он к моменту издания этой карты был уже мертв. Карающая десница спра­ ведливости настигла его еще в 1730 году. Если ве­ рить легенде, прежде чем его голова скатилась иод топором палача на парижском эшафоте, «Мышелов* ее словами: «Пусть, кто хочет, найдет мой клад!» —■ швырнул в толпу зевак сверток пергаментов. Однако скорее всего эти свитки были не однаж­ ды скопированы, прежде чем одна из копий ока­ залась в национальной библиотеке Мадагаскара. Почти 4 года потратил «Мышелов», чтобы са­ ми* хитроумным способом укрыть своп сокрови­ ща. В этом ему помогла, столь редкая среди его товарищей-пиратов. образованность. Указания буду­ щим кладоискателям он зашифровал в криптограм­ ме, состоящей из 17 рядов букв, напоминающих комбинацию европейского и греческого алфавитов. Уилкинс, который еще до прибытия на Сейшель­ ские острова тщательно изучал криптограмму, при­ шел к выводу, что пират соорудил на Маа настоя­ щий лабиринт, который призван свести на нет все попытки добраться до сокровищ. За 5 месяцев сидения над энциклопедиями XV III века наш исследователь, правда, не разгадал крип­ тограмму, но зато сумел найти в ней несколько мест, которые помогли послужить отправными точками для дальнейшей расшифровки. Затем ему удалось прочитать одну из строк, которая содержа­ ла рекомендацию «найти женщину, омываемую во­ дой». Разгадывая криптограмму, Уилкинс восполь­ зовался в качестве ключа знаками зодиака, кото­ рые частенько служили символами пиратских Ко­ раблей. В греческой мифологии только одна Анд­ ромеда была каким-то образом связана с водой. Уилкинс взялся за работу. В течение 3-х недель 25 рабочих сбрасывали землю и камни с гранитных скал. Вскоре кладоискатель совершил решающее открытие. На склоне горы он наткнулся на плоский камень, на котором были четко обозначены сторо­ ны света. Можно было предположить, что именно это место явилось исходным для карты и прочих рисунков «Мышелова». Расшифровав следующие строки криптограммы, Уилкинс пробил линию длиной в 630 футов в соот­ ветствии с числом, которым начиналась крипто­ грамма. В конце ее на глубине 3-х метров землеко­ пы нашли то. что ожидал Уилкинс, — небольшую фигуру женщины, высеченную из камня. Она лежа­ ла таким образом, что ее постоянно омывала мор­ ская вода. Сомнений не оставалось. Это была Анд- (Окончание на 4-й стр.).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz