Рыбный Мурман. 1975 г. Декабрь.
шрпорепортаж В этом номере мы публикуем два снимка. Порто вики и рыбообработчики на протяжении всей исто рии своих предприятий были настоящими помощни ками промысловиков. Капитолина Гладилина — ударник коммунистического труда. Работает она на участке мелкой расфасовки. В короткий срок де вушка освоила все имеющиеся в рыборазделочном цехе второго холодильного завода специальности и сейчас трудится наравне с ветеранами рыбокомби ната. Фото Б. Щукина. Иа нижнем снимке — передовая бригада грузчи ков второго района рыбного порта. Пятый слева — бригадир Леонид Петрович Кузнецов. Этот коллек тив докеров отлично потрудился в девятой пятилет ке - пятилетнее задание выполнено в августе. Фото нашего внештатного корр. Д. Гринько. О ^ 3 ° Р л и т е р а, т у р н о й п о ч т ы ПОЭЗИИ ДЕВЯТЫЙ ВАЛ П ОЧТА ПРИНОСИТ В РЕДАКЦИЮ конвер ты, в которые вложены стихи. Лучшие из них мы публикуем в «Литературных страни цах.». После этого поток стихов, как правило, увели чивается. Авторы просят оценить их творчество, дать совет, как писать, о чем писать. Не имея воз можности публиковать все литературные опыты, мы решили предложить нашим читателям обзор стихов некоторых авторов. Стихотворение Александра Заболотского назы вается «Диспетчер». Диспетчер Заболотского — команды]) решительный и грамотный. Выдерживая натиски приказов,' К а к к о м а н д а р м в р еш ит ел ь н ом бою . По направлениям по многим срази о н посылает а р м и ю св о ю . Н о а р м и я его св о ео б р азн а : С х е м и марш рут ов — ц е л а я гора. П о д к л а с с о в в с е х и н а з н а ч е н и й разных Идут б у к с и р ы , б а рж и , сейнера... Посреди -.-шквала звонков», «гвалта судов... го лосов» он «сохраняет ум холодный, весь собран, как пружина у часов». Перед ним разложены схе мы, планы, отчеты... А. Заболотский, подметив сходство работы дис петчера с действиями командира, не забывает до бавлять к найденному поэтическому образу все но вые. «военные» штрихи и даже присваивает своему •/7>мандарму звание... адмирала. Но дальше сравне нии автор не идет; живого человека за ними не вид но. А без этой «малости» сравнение с командиром кажется надуманным, образ получился ради обра за, К тому же автор допускает смысловые неточно сти. не всегда выдерживает размер стиха. Н. Буров —- морян и пишет о море. Читатели <•Рыбного Мурмана» уже имели возможность по знакомиться с его творчеством. В традиционном конкурсе, проводимом редакцией и объединенной кулыбазой плавсостава, стихи Н. Бурова были при знаны лучшими, а сам он поощрен. И вот новая встреча с автором. Стихи о труде рыбаков, о тех, кто ждет их на берегу. Вроде все в них есть и шквальный ветер, и лед на палубе, и чайки, а поэзии нет. Есть зарифмованные банальности, вроде. . "И море было, как в бреду, А я под нежный звон гитары совсем другое что-то жду». Есть устоявшие ся выражения: «стужа жгучая», «сердце звонкое сту чит в груди», «серебряный месяц», а поэзия, увы, отсутствует. Бывает так: приносит автор стихи. Угловатые, непричесанные — вернуть бы их обратно, пусть еще поработает, рифмы поточнее подберет. Но чи таешь исписанные резким почерком листки и не за мечаешь шероховатости стиля, ибо ты уже в плену неожиданных образов, сочных эпитетов ... в плену настоящей поэзии. Творчество — работа сугубо индивидуальная. Мало одного воображения, безудержной фантазии и умения подбирать рифмы. Не поленитесь посидеть чл письменным столом, подумать над словом, над образом, безжалостно отвергнуть десяток лезущих ѵ голову банальностей ради одной яркой метафор.,!, свежей рифмы. Тот же Н. Буров находит удачные фразы: «и штормовой накал остынет до молодого ветерка»: «на судно давят тяжести циклона, и тяже лей становится штурвал». Но это крупицы, золотые песчинки в тоннах бесплодной породы. Впервые принес в редакцию стихи консервный мастер А. Колбунов. Говорят, в стихах поэта живет его душа. Судя по стихам, душа у Александра Кол- бунова хорошая и добрая. А еще это влюбленный человек, Любовь его извечна и понятна людям. Поэт любит Родину, ту огромнун) страну, которая «всех врагов смогла победить и себя на планете просла вить». и родные рязанские березы, что стоят, «задрав к коленям сарафаны, чтобы не вымочить в росе». Счастлив поэт и в любви к женщине. Боль шая часть его стихов посвящена жене, матери его сыновей. Все есть в тебе, м оя л ю б и м а я , И красота, и простота. Любовь моя неугасимая, Ты с ю ны х лет моя мечта. В глазах любимой, «как в зеркале криницы» ви дит он «святое отражение любви», и это видение по могает ему переносить разлуку, не падать духом в минуты отчаяния, не запятнать подозрениями чув ства, Влюбленный человек — сильный и веселый человек. Работает он любо-дорого посмотреть: «споро шкерят матросские руки», «нет на палубе хмурых, угрюмых, смех рыбацкий плывет над во дой». Уже пятнадцать долгих лет Нас море часто разлучает. Тебя тревожит, меня качает, И нам обоим покоя нет. Мысль о том. правильно ли он поступил, «шагнув в стихию голубую», не совершил ли он ошибки, свя зав свою судьбу с морем, изредка посещает рыбака. Спор этот с самим собой трудно разрешим, и Алек сандр Колбунов вздыхает: Придется, видно, мне, бедняге, Страдать до пенсии своей. И тогда моряку А. Колбунову приходит на по мощь поэт А. Колбунов. Он образно замечает, что если обрушилась на моряка еще одна стихия — любовь, то не беда. Где одна стихия, там и две. Лишь бы счастлив был человек. Тематика стихов автора разнообразна. Он воспе вает мощь и красоту Родины, поклоняется мужест ву защитников Заполярья, рассказывает о рыбац ких буднях, разговаривает с любимой. Лирика А. Колбунова гражданственна и человечна. Веришь искренности его чувств, переживаний, побуждений Однако нередко поэтическая форма стихов уступа ет их содержанию. Автор то и дело сбивается на привычные, «проверенные» словосочетания, литера турные штампы, подражания. Поэтому остается в силе совет: искать, отвергая опробованное. Что побуждает человека взяться за перо — ему самому непонятно. Поэзия такая же неподвластная стихия, как океан или любовь. Авторы, о творчестве которых мы сегодня говорили, вряд ли претендуют па звание поэта. У каждого из них есть профессия. Связана она с морем. Море любит сильных и .муже ственных. Сильные и мужественный любят поэзию. И слагают стихи. Г, МИРОВА. кшкшцм Ш ЕСТОГО июня 1951. года рыболовное суд но «Матнрохе» отошло от столицы Таити Папаэте. На бортѵ находились капитан юн же судовладелец) Рене Кемитет, механик Фран сис Сименон. три матроса и шестнадцатилстншк пассажир Джекоб Паркер. Когда судно уже отви ливало от причала, на его палубу прыгнул еще один пассажир, ими которого в спешке никто не спросил. Спешный отход объяснялся просто: капитану Кемитетѵ подвернулся выгодный фрахт, и он не хо тел его уцѵстить. Помимо крошечной спасательной шлюпки, н t палубе перед рубкой находился большой ящик - холодильник из пенопласта объемом в восемь ку бометров. В нем было около трех тонн льда для пе ревозки рыбы на обратном пути. На второй день около полудня заглох правый двигатель. На одном двигателе судно с трудом вы гребало против ветра и волны. Вдруг в пятом ча су ѵтоа без всякой видимой на то причины в носу треснула деревянная обшивка корпуса, и вода пото ком хлынула внутрь. Единственная переборка, от делявшая кѵбрик и машинѵ от трюма, тоже трес нула. Минуты «Матирохе» были сочтены... Каким-то чудом терпящие бедствие успели выки нуть лед из холодильника и спихнуть его за борт. В ящик спрыгнули три. матроса и неизвестный пас сажир. Капитан Кемитет, механик Сименон и Дже коб Паркер столкнули на воду маленькую шлюпку, когда палуба ѵже уходила из-под ног. Продуктов ѵ них оказалось очень мало, но зато в последний момент механик успел схватить двадцатилнтровую канистру с пресной водой Со шлюпки на холодильник подали шкерт, что бы держаться вместе. После тридцати шести ча сов дрейфа обе посудины поднесло к островѵ Ма- катеа. Уже были отчетливо видны пальмы на бе регу, но в последнюю минуту течение потянуло чо- лодильнгк, а за ним н шлюпку в океан. Шкерт лопнул. Экипаж шлюпки ухитрился со орудить подобие паруса из мешковины, но все рав но течение оказалось сильнее. Прошла неделя, и отец Джекоба Паркера завол новался, не получая известий от сына. С возмуще нием и изумлением он узнал, что никто не интересо вался, куда девалась «Матнрохе». Те, кому надле жало об этом знать, вначале отмахивались: слава богу, рейс «Матнрохе» — не кругосветный, ничего с ней не случится, просто задержалась в пути. Но отец Джекоба был упрям, и когда пошла вто рая неделя, по всем островам Полинезии была объ явлена тревога, патрули и самолеты стали обша ривать безлюдные острова и островки, которых1 тысячи и осмотреть их все практически невоз можно. Через десять дней после катастрофы шлюпка иод парусом из мешковины подошла к острову Ворабора, и обессилевших от голода, измученных людей вынесли на берег местные жители. Едва оправившись, капитан Рене Кемитет обратился к властям Таити с просьбой усилить поиски остав шихся в холодильнике людей. Но ни их, ни холо дильника больше никто не видел. Правда, спасательные суда «Тамара» и «Лотос» вместе с самолетом «Бермуда» еще несколько дней искали пропавших, но заметить в волнах с. бортов судна или самолета ящик серого цвета высотой чуть более полуметра не было почти никаких шансов: на судах отсутствовали не только радары, но да же... радиостанции, а связь с Таити осуществлялась всего несколько часов в сутки, так что, даже подай «Матирохе» сигнал бедствия, его некому было бы принять. Кроме того, «Лотос» с трудом давал одиннадцать узлов хода, а «Тамара»... пять с половиной, Рене Кемитет узнал, что на спасателях нет ни сигнальных пакет, ни спасательных плотиков, ни многого дру гого оборудования. Напрасно метался капитан Кемитет по всем ин станциям, умоляя продолжить поиски, ведь люди могли быть живы... С карандашом в руках ему хлад нокровно доказали, что полет «Бермуды» обходит ся в шестьдесят пять тысяч франков за час, а «Лотос» и «Тамара» сжигают за это время на во семь тысяч франков топлива, что поддержание круг лосуточной -радиовахты составляет половину стои мости часового полета «Бермуды». Словом, была учтена стоимость всего, кроме четырех человеческих жизней. — Ваше судно застраховано, сами вы спаслись, чего же вы хотите ещё? — заявили в конце концов моряку. И капитан вынужден быть отступить. ...Судовладельцы также придерживаются поли тики «экономии». С Таити в ясный день хорошо просматриваются контуры острова Муреа. И од нако теплоход «Мона», выйдя в очередной рейс на этот остров, исчез буквально среди бела дня, не оставив никаких следов! Подобная судьба едва не постигла и другое судно — «Бениция», также шедшее на Муреа с пассажирами. В век электроники и атома путешественники оказались в положении мореплавателей восемна дцатого столетия - радио на судне не было. Но это не единичный случай. В мире чистогана прибыль по-прежнему ставится на первое место да же при спасении человеческих жизнен. Ю. ДУДНИКОВ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz