Рыбный Мурман. 1969 г. Январь.

Л. Горюнов О Ч Е Р к Ш Т О Р М И Ш Т И Л Ь (Продолжение. Нач. в Л!№ 147, Н8 з» f96fcr. к в №№ 2, 4, 5). — Давайте, давайте, Алек­ се» Михайлович?.. — продол­ жали подтрунивать матросы. — Это не птичек ловить... Вспыхивал всеобщий прият­ ный смешок. Дела в том, что в сильные ветры с материка заносит к нам птичек. Ослабевшие и го­ лодные, они порхают по суд­ ну. Доктору становится их жаль, он с кошачьей ловко­ стью выслеживает странниц в приносит в клетку. Там уж заготовлена и пища, и вода. А клетки он делает заранее. Смешно смотреть, как он их мастерит в поте лица с ру­ банком в руках. Забавнее все­ го наблюдать, как он крадется за птичкой, уж так осторожно обходит брашпиль и протяги­ вает вперед руку, что мы, на­ ходящиеся в рубке, почти за­ мираем на это время. — Так, так, Алексей Ми­ хайлович! .Рукавички не про­ терли? — Рукавички непростые, — отшучивался доктор и продол­ жал поддевать рыбу пикой. Настоящих перекуров ребя­ та не устраивают. Один кто- нибудь достанет пачку, сунет в зубы каждому по сигаретке, даст прикурить от одной спич­ ки м опять берется за нож. В трале обнаружили не­ большую дыру, ее быстро за­ штопали, и трал снова загре­ мел металлом, сползая со слипа. •— Сейчас нам подмога при­ дет, — сказал кто-то из шкер- щиков, чувствуя, что после спуска трала у добытчиков будет свободное время. VI. Вышли еще глубже, и, как предполагал Решетов, треска, что называется, повалила ва­ лом. На уборку рыбы были мобилизованы почти все сво­ бодные от вахт. Иа палубе ус- тановилв третий стол для лодвахты. В мойку им было далеко бросать обработанную рыбу, поэтому они поставили веред собой две бадьи, сде­ ланные путем поперечного разреза бочки-сельдянки. Шкерщики <■ профессионалы работали молча и сосредото­ ченно, подвахта •— в какой-то мере неуклюже и с анекдота­ ми. Каждые семь—десять ми­ нут за их столом вспыхивал заразительный смех, Иной раз смешным был не столько анекдот, сколько физиономия соседа? лица у всех заляпаны чешуей и капельками засох­ шей крови. Рукавицы, рукава рѳкона, а также полы —■ сплошь в крови. Да, вид у каждого был самый что ни на есть разбойничий. Но на па­ лубе все равно было работать лучше, лучше потому, что -считалось на свежем воздухе. На рыбофабрике, хотя там тоже хватало с-вежего воздуха, считали работу труднее. Там идет расфасовка рыбы, мо­ розна в камерах-холодиль­ никах, глазуровка, упаковка в картонные ящики и отправка ио транспортеру в трюмы. Труд в море требует стро­ жайшего внимания, старатель­ ности. Стало где-то одно зве­ но* летит к чертям вся рабо­ чая цепь. Потому море оста­ вляет у себя только ловких и трудолюбивых, а слабаков, лентяев и прочих халтурщи­ ков быстро и навсегда отсеи­ вает. Море необыкновенно строгий судън^по отношению к людям. Море, если хотите, сгмый безошибочный своеоб­ разный рентгенолог челове­ ческих душ. Итак, моряки были заняты по горло. Оба ящика завалены рыбой, траловый мешок, про­ тянувшийся от слипа к лебед­ ке, тоже был напрессован ры­ бой. Траулер, убаюканный плав­ ной зыбыо, отлеживался в дрейфе. В помещениях власт­ вовала тишина, один лишь камбуз имел честь носить'от­ печаток какой-то торжествен­ ной подготовки: шйпелв шашлыки, выпекались пи­ рожки, варился кофе. Решетов успел подремать, уточнил у технолога, много ли тонн рыбы нужно до полного груза, и уже прикидывал, сколько тралений осталось сделать до подхода к плавба­ зе. Походив по рубке, постояв над картой, он решительно направился на рыбофабрнку, прошелся там, заглянул бук­ вально везде, побывал на ра* бочей палубе, спустился в трюм и окончательно устано­ вил производственную карти­ ну на траулере. Едва он поднялся в рубку, захрипел приемник радио­ станции: «Добролюбов»! «Добро­ любов»! Просим ответить... Решетов подошел к «Ака­ ции»: — На приеме «Добролю­ бов». — Проконсультируйте, по­ жалуйста, нас, скажите, какая у вас подбора, каким тралом ловите, сколько даете ваеров и тек далее. Подробнее просим... — Понял вас. Отвечаюі.. —• и Решетов подробно расека- аал о вооружении трала, о рельефности грунта, дал точ­ ки задевов, то есть консульти­ рующийся получил подроб­ ный деловой совет. Ему да­ же не надо было задавать во­ просов, потому что и так все было ясно. Он только побла^ годарил: — Спасибо, ІІрокоп Про­ кольич! Разговор этот слышала вся группа и незамедлила под­ тянуться к «Добролюбову». Теперь все суда хвастались богатыми уловами. А Реше* тов, слушая переговоры по радиостанции, душевно улы­ бался: все-таки но зря он провел предыдущие сутки без сна. VII. К нлавучей базе подходили на рассвете. Стояла тихая- тихая погода. Нежный румя­ нец небосвода напоминал о том, что утро начинает про­ сыпаться. Беспіумно пролета­ ли чайки, мелькая белыми крыльями. Решетов стоял у открытого окна, Дорчи — у телеграфа, второй штурман с группой матросов находился на носу судна, третий — на корме. Траулер медленно шел к плавбазе. Решетов внешне спокойный, но внутренне со­ средоточенный, давал коман­ ды: — Лево пять! Еще лево пять! Полборта лево!.. Прямо руль! Так держать!.. Право полборта! Право на борт! Пря­ мо руль! Мы красиво ошвартовались у плавбазы. Звонкий топот матросских сапог на металли­ ческой палубе бака, на корме: шло крепление швартовых концов. Затем по расписанию каж­ дый занял свое рабочее место. Началась выгрузка рыбной продукции. В открытую гор- J лег.ину трюма сбросили кап­ роновый строп, на него акку­ ратно укладывали ящики с мо­ роженой рыбой, потом лебед­ кой строк поднимали на па­ лубу, а там подхватывала плавбазовская лебедка н уно­ сила в свой трюм. Операция не хитрая, но требует разво- ротливости от матросов. И хо­ тя в трюме минус двадцать пять, ребята бегали с тридца­ тишестикилограммовыми ящи­ ками все в поту. Пот поды­ мался столбом от головы, об­ лаком от спины. Бегали слов­ но наперегонки. Кто длинный, тому еще ничего, но кто мал ростом, тому было очень тя­ жело: стропы накладывали высоко, и низкорослым пар­ ням приходилось поднимать ящики выше себя. Тяжело, а передохнуть некогда: надо ра­ ботать так, чтобы не было простоя на плавбазе. Да и во­ обще нужно было использо­ вать хорошую погоду. В шторм или в дождик выгруз­ ка не производится. Вот и толкайся тогда вокруг плав­ базы. Перекур устраивали через два часа. Об этом извещали с плавбазы. Тогда наш ухман кричал в трюм, и разгорячен­ ные ребята вылезали наверх. Воздух несмотря на свою свежесть, против трюмного казался теплым-теплым, как в тропиках. Все садились на что попало и затягивались сигаретами. Молчали. Потом кто-нибудь затевал сюжетный рассказ, все внимательно слу­ шали, невольно погружались в далекие воспоминания, в над палубой неустанно текли задушевные байки за байкой. Уже слышался смех, стира­ лась усталость. Обычно обры­ вался веселый разговор на самом интересном. (Окончание следует). Щ СЛЕДАМ =114A LJИХ ВЫСТУПЛЕНИЙ «И ТРУБА, МОЖЕТ, ПРИГОДИТСЯ...» В «Сатирическом трале» «Рыб­ ного Мурмана», опубликованном в номере за 8 января 1969 года, рас­ сказывалось о воровстве, совер­ шенном мотористом В. Сухенко, матросом Н. Щукиным, котель­ ным машинистом Б. Качковским и буфетчицей Е. Тереховой. На БМРТ-423, где работаю* названные лица, состоялось вы­ ездное заседание товарищеского суда тралового флота. На нем присутствовало 60 членов экипа­ жа. С осуждением поступков, по­ рочащих честь моряка и коллек­ тива, выступило 10 человек. Расхитители социалистической собственности признали себя ви­ новными и дали письменные обе­ щания впредь не повторять подоб­ ных случаев. Товарищеский суд оштрафовал Сухенко на 15 руб­ лей, Щукина и Качковского — по 30 рублей каждого. Терехову — на 50 рублей. Wafmeutfm i ш и ш і ш ш ш т т а і н ш м ш ф По статистическим данным мировая добыча рыбы в 1967 году была рекордной — 60,5 миллио­ на тонн, по сравнению с 1966 го­ дом — 56,8 миллиона тонн. Пер­ вое место заняло Перу (10,1 млн. тшн), далее идут Япония (7,8 млн тонн), СССР (5,8 млн. тонн), Норвегия (3,2 млн. тонн) и США (2,4 млн. тонн). ' I В Охотском море на побе­ режье Сахалина начались разве­ дывательные работы. По геологи­ ческим данным там находятся большие залежи нефти. £]шішішшііііі!шшшшііішіііііііііііішіііілііішшішііііішішіііііііішіііііімшіііііі Д я с ь м а с т у р у „Лршлужся В НОВЫХ УСЛОВИЯХ Придя в новый для мурманчан район промысла у берегов* Юго- Западной Африки, экипаж про­ мыслово-рефрижераторного тра­ улера «Прилуки» сразу столкнул­ ся с большими производственными трудностями. Перед технологиче­ ской группой возник ряд неот­ ложных задач по правильному и рациональному использованию рыбного сырья, качеству выпуска­ емой продукции. Кроме того, на­ до было организовать работу рыбной фабрики с учетом боль­ шого ассортимента вылавливае­ мой рыбы, максимально выраба­ тывать филе. Группа НОТ предложила ряд мероприятий, направленных на успешное выполнение этих задач. Обсудив их, мы пришли к мне­ нию, что работу рыбной фабрики надо строить по нескольким ва­ риантам. 1. Выпуск высококачественной продукции. Работая в квадратах №№ 87 и 88, где ассортимент рыбы состав­ ляет 40 процентов ставриды, столько же — мерлузы и 20 про­ центов зубана, надо в первую очередь вести обработку ставри­ ды. Это условие необходимо по­ тому, что ставрида быстрее под­ вергается порче, чем мерлуза и зубан. У нее спустя час — полто­ ра после поднятия на борт начи­ нается покраснение жаберных крышек; это свидетельство ухуд­ шения качества до второго сорта, хоте консистенция плотная и под­ кожный слой жира не имеет оки­ сления. Температура окружающей сре­ ды очень сально влияет на каче­ ство сырца. Мастерам по обра­ ботке небходимо вести ежечасный контроль состояния подкожного слоя жира ставриды. Особое вни­ мание следует уделить режиму работы морозильных камер н вы­ пускать продукцию из этой рыбы строго по МРТУ 15-94-67. Приступая к обработке мерлу­ зы, надо вести строжайший конт­ роль за механическими поврежде­ ниями и срывами кожи. Потому что мерлуза, имеющая более неж­ ную чешую, при совместных подъемах со ставридой и зубаном подвергается этим повреждениям от колючек спинных плавников. Такое же наблюдается и при рас­ пределении ее по емкостям и дальнейшем хранении. На «Прилуках» контроль за ка­ чеством сырца мерлузы был двух—трехступенчатый. -Из числа обработчиков ставили двух по бортам транспортеров для пов­ торного контроля уже отсортиро­ ванной рыбы. Это мероприятие не влияло на производительность, но лишний раз гарантировало высо­ кую сортность продукции. Кроме того, в обязательном по­ рядке при уловах свыше 5 тонн на сортировку рыбы выходил: палубная команда, а при подъе­ мах 7 тонн и больше — подвах­ та. Тем самым сырье всегда во­ время поступало «а* обработку, не залеживалось на палубе. В упаковочном отделении было введено применение штампов по ассортименту. Матросы-упаков­ щики своей штамповкой на чех­ лах ящиков подтверждали ассор­ тимент готовой продукции. Мо­ ряк, исполнявший обязанность фактуровщика,. не приступал к маркеровке ящиков без штампа. Таким образом, работая на 5—6 ассортиментах, мы добивались полного отсутствия пересортицы. 2. Работа рыбофабрики при большом ассортименте рыбы. При промысле в Юго-Западной Африке часто улов состоял из крупной мерлузы, мелкой, ставри­ ды, зубана. В первую очередь приступали к обработке скоропор­ тящейся рыбы: ставриды, мерлу­ зы. Учитывали при этом се про­ центное содержание в улове. В зависимости от этого работу рыбной фабрики строили по двум вариантам. Первый: з улове 70 процентов ставриды, 20 — мерлузы, 10 •— зубана. Ставриду пропускаем на обе линии морозильных камер, расфа­ сованную мерлузу складываем на палубе перед бункером. Зубан в это время укладываем в ванну. Пропустив полностью ставриду, приступаем к заморозке мерлузы на один борт, на второй — зуба­ на. Филе в это время расфасовы­ ваем в упаковочном отделении, взвешиваем и опрокидываем на противни движущейся линия с зубаном. Хребтовые кости пропу­ скаем на линии с мерлузой в по­ следнюю очередь. Второй вариант: в улове' 40 процентов ставриды, столько же мерлузы, 15 — зубана, 5 —прилов. Ставриду пропускаем на замо­ розку на правый борт, мелкую мерлузу — на левый. ‘ Крупную мерлузу отбираем для выработки филе. Зубан укладываем на палу­ бу перед бункером. Далее прилов (налим, язык морской) укладыва­ ем в ванны в отдельности по обе стороны расфасовочной ленты. Пропустив после ставриды зу­ бана на эту же морозильную ли- ниТо, пропускаем после мерлузы налим. В это время ведется рас­ фасовка и взвешивание филе, ко­ торое пропускаем на морозильную линию вслед за зубаном. Морской язык идет вслед за налимом. 3. Максимальное производство филе. При работе в новых промысло­ вых районах, когда уловы филей­ ной рыбы обильны, для выработ­ ки максимального количества фи­ ле необходимо работу рыбофаб­ рики организовать следующим об- ргзом: 1. На разделку филе 4 чел. — 22 часа. 2. Для обеспечения линии 6 — 22 часа. 3. Для взвешивания филе 2 —* 22 часа. 4. Подвахта на шкерке рыбы —- 12 часов. 5. Матросы на шкерке во время траления — б чел. При таком варианте выработка филе составит до 5 тонн в сутки. При обильных уловах и участии в обработке рыбы подвахты не­ редко недостает рабочих мест для фрлейщиков. Установка дополни-* тельных филейных столов воз­ можна на местах головорубочных машин. Эти механизмы не дают никакого эффекта, потому что эксплуатация их не выгодна при работе в районах Юго-Западной Африки, из-за недостаточного ко­ личества одного ассортимента ры­ бы. Мы предложили убрать эти механизмы. Б. САРКИСОВ, технолог.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz