Рыбный Мурман. 1963 г. Ноябрь.

М Ы С В О Е В О З Ь М Е М СЗ.Т Р А Н И Ч К И И З Д Н Е В Н И К А ЗА СОЛЬ Щ ИКА з а к о р м о й Не люблю, когда отход ночью. Суматохи больше, да и настроение не то. Вот как сейчас... Зашел я в салон. Столы выскоблены. Плакаты на пе­ реборках, портреты, газеты с прошлого рейса. Все дав­ но знакомо, все как обычно. Когда судно в море, здесь хорошо, почти как дома. Сегодня неуютно. Никого нет, наверно, поэтому. На доске, закрывающей окошко в камбуз, белеет за­ писка: «Отход назначен на 24.00. Команде быть на бор­ ту к 22.00». Не бойся, Степан Дмитриевич, будем! Я уже в сборе. Под полубаком суета. У шпиля возится Миша Петровский. Не любит сложа руки сидеть. Доб­ рая привычка — добрый боцман! Не волнуйся, Степан Дмитриевич, все будет к сроку. Не в первый раз... Степан Дмитриевич Москалев — ка­ питан. Как ему не волноваться. У кого-то санитарная книжка не в порядке. Побежал выяснять. С портовой медициной шутки плохи. Мигом останешься без трал­ мейстера. Слышу, кричат в машине. Стармех горячится. Капи­ тан на причале, а, поди, тоже слышит: не ухом, так - сердцем. Чумазые парни с завода ключами позвяки­ вают. что-то прилаживают, прикручивают. А локтями стармеха втихомолку оттирают: не наседай, мол, сами знаем, раз аврал — все будет к сроку! Стармех не успокаивается... Салон оживает. Уже рубят стол костяшками домино. В углу хохочут подозрительно звонко. Видать, не забыл кое-кто про «посошок на дорожку». Ну и что, главное, чтоб дело помнили. 24.00 Вге как штыки (я же говорил!). Нас тянут па рейд. До свиданья, Мурманск! Город прощается морем огней. Не грусти. Мы скоро вернемся... В Тюва-губе все в порядке. Капитан верпулся со «Щуки». Говорят, помог там разобраться с вооружением трала. Это хорошо. Пусть и они не зря цедят воду. За кормой снова огни... л м п с и Покачивает. Не койка, а люлька. Крепче упираюсь ногами. ...Кто это танцует? Сразу и не узнаешь. Вот Миша Михайлов, Саша Данилов, а дальше Павел Царедворцев. С каждым рядом жена или подруга. За столиком Во­ лодя Шальнев с бокалом в руке. Что-то говорит, смеет­ ся, а ничего не слышно — оркестр все заглушает. Кру­ гом все свои, наш экипаж, хотя сразу не узнаешь. Глаз привык к роконам, сапогам, колючим подбородкам, а тут рубашки белее пены морской, галстуки полосатее любой зубатки. Евгений Махов-то, помтралмейстера, улыбается, слов­ но именинник. Почему «словно»? Так оно и есть. Пять лет назад на нашей «Мге» впервые подняли государ­ ственный флаг. По этому поводу и празднуем всей командой с женами и друзьями. Зал ДМО, оркестр (спа­ сибо базкому) — сегодня только для нас. Яков Алек­ сеевич Гунин поздравил с маленьким, но все-таки юби- ' леем. Евгений тогда и начал улыбаться, словно именин­ ник: ведь он на «Мге» плавает тоже пять лет. — Теперь танцуем липси! Это мы можем. Даешь липси! Только, пожалуй, спать пора. Хватит приятных воспоминаний, завтра — пер­ вый трал. в м е с т е Первый трал — статья особая. Ждешь, шаришь гла­ зами по морю, а сердце нет-нет, да и защемит. Что-то будет! Каково начало... Бывает, конечно, по другой причине сердце матроса замирает. Особенно, если первых-то тралов в его жиз­ ни раз-два и обчелся. Вон Виктор Огей смотрит на море. Во взгляде что-то тоскливое. Сочувствую. Начнут поднимать трал — ра­ ботать надо, а он только стропики может подаваць. Со шкеркой тоже беда. Нож совсем не слушаеігся. — У тебя, может, руки-то деревянные? — ехидно за­ мечает кто-то. Виктор прекрасно понимает нетерпение товарищей: ведь трески полны борта. А что делать? Как на зло, Василий Никитович Тузов, старпом, со своим хрономет­ ром тут подоспел. — 16 штук в минуту, — говорит старпом доволь­ ный. Виктор знает, к кому относятся эти слова. По дру­ гую сторону рыбодела работает Александр Холопяк, пер­ вого класса матрос. Не руки — автоматы. Он что-то хму­ рится, ворчит... — Сами, черти, не были, наверно, новичками, — до­ носится до ушей Виктора. «Автоматы» вдруг прекратили выбрасывать разде­ ланную рыбу. Саша обошел рыбодел, встал рядом с Виктором. — Не робей, Огей! Будем работать вместе! Давно ли это было. Всего несколько рейсов назад. А сейчас — кто передовик в третьей вахте? Холопик и Огей! Вахта эта первое место взяла в соревновании. За 29 минут поднимать и спускать трал — не шутка! Ре­ корд на «Мге»! При этом Виктор не стропики подавал, а у кормовой доски стоял. Отличным матросом стал коммунист Огей, сам сдал на первый класс. Вот как бывает, если работаешь вместе с другом. т и ш е ! Зашел после вахты к Николаю Алексеевичу Самой­ лову, помполиту. Стал свидетелем забавной перебранки двух кочегаров: Михаила Михайлова и Александра Да­ нилова. — Я говорю: лассен, лисс, гелассен. А он мне: шпре- хай тише! Ладно, говорю, могу тише. — Неправда, Николай Алексеевич! Он сказал, иди ты знаешь куда... А у меня З&дача по алгебре не полу­ чалась. Помполит, смотрю, вовсю смеется. Миша продол­ жает «капать» на своего друга. — Он думает, мне запросто немецкие глаголы дают­ ся.... Только снова про себя повторять начал: лассен, лисс, гелассен, — а он вдруг во все горло: я номню чудное мгновенье, передо мной явилась ты... Тут бы ниісто не вытерпел. В это самое мгновенье и сказал я, иди ты... А еще обижается. — Так я же задачу решил и за литературу взялся— защищался-' Саша. — А разве можно стихи Пушкина молча читать? Скажите ему, Николай Алексеевич. — Конечно, не годится, — подтвердил помполит, — но ссориться тоже нельзя. Уж вы постарайтесь распре­ делить время для занятий как-нибудь порациональнее. Мне известно, какая «беда» у кочегаров. Оба заочни­ ки, а живут в одной каюте. Как поспорят, бегут на «суд» к помполиту. Впрочем, к нему бегают многие. Ведь заочников у нас на траулере 24 человека. Матрос Володя Шальнев уже на 2 -ом курсе мореходки, а остальные учатся в шко­ ле. Я — тоже, в седьмом классе. Трудно, конечно, учиться без отрыва от моря. Во время вахты наломаешься, где бы отдохнуть, а тут за учебник садишься. Да ведь и нельзя иначе. Какие же из нас строители коммунизма получатся, если знания­ ми не обладаем. Вот корпим день за днем над учебниками, долбим науку. А что непонятно — бежим к Николаю Алексее­ вичу. Любой вопрос он толково разъяснит: и по литера­ туре, и по географии, и по русскому языку, и по исто- рии... —н е т — А ну, подай крокодил! — Что-о? Сам ты крокодил! — возмутился новичок. — Давай, тебе говорят, крокодил! — и пару слове­ чек покрепче. Тралмейстер тоже начал сердиться. А новичок, обращаясь к вахтенным матросаіі, рабо­ тавшим на палубе, кричит: Обзывается да еще ругается. Сам и есть настоя­ щий крокодил! Матросов смех разобрал: — Крокодил-то у тебя под ногами. Вон наступил как раз... Новичок поднимает инструмент, растерянно смотрит на него: — Так 5ы и сказал, железяку, мол, дай, которая ро­ гатиной. В этом случае дело до собрания не дошло. Сама вахта «вправила ему мозги». Стал он совсем другим человеком. Э г о ч е л о в е к ! Глядя на Леонида, все умиляются. Вот это работник! Я то знаю, что это ему стоит. Ведь Березин Леонвд — мой напарник. Делает то же, что и я, только в два раза больше. Никто его не заставлял. Все было на добро­ вольных началах. ...В прошлую стоянку попросился рыбмастер в от­ пуск. — Будет замена, пойдешь, — сказал капитан. Справедливо, конечно, — в море без рыбмаетера нельзя. Да еще в летнее время, когда сохранять высо­ кое качество рыбы особенно трудно. Волнуется рыбмастер. Скоро отход, а замены все нет. — Взялся бы ты, Леонид, — высказал он мысль, которую давно вынашивал. — А засольщику легче за­ мену найти. — Справлюсь ли? — засомневался Леонид. — Скромничаешь! Всем известно, что ты не хуже меня дело знаешь. Десять лет работы в трюме что-ни­ будь да значат. В общем, если согласишься, за сорт­ ность буду спокоен. г, Леонид согласился. Но оказалось, что и засольщика заменить в то время было не так-то легко. Рыбмастер переживает. — Степан Дмитриевич, — пришел к капитану Бе­ резин. — Пусть уж рыбмастер в отпуск идет. — А ну как тебе замену не пришлют. — Что ж, буду стоять две вахты. — Ты понимаешь, как это тяжело? — Что делать! Человеку тоже надо отдохнутьчЛІе на огороде работает, а в море. Смотрю я на него теперь. Рыбы поднабросают, одну- то вахту выстоишь — спина болит. А он за двоих ра­ ботает и не жалуется. Да еще мне помогает советами. Мне они, как хлеб. Засольщиком стал я совсем недавно* раньше матросом ходил. Ѵ.Ѵ > Г. Щ Р V» Да, Леонид — это человек! : І S I - '•§ W 'i «РЫБНЫЙ МУРМАН 2 стр. 26 ноября 1963 г. Сегодня за обедом только и разговори, что о ком­ сомольском собрании. Говорят, бурное было. Молодцы, комсомольцы! За дело «пропесочили» Альберта. Пришел он на «Мгу» матросом первого класса. А у нас как раз мастера по добыче не хватало. Посмотрели его характеристику — отличный специалист. Поста­ вили ради опыта мастером по добыче. В море Альберт Котенко работал не хуже настояще­ го мастера. — Вот и по бумагам человека оценили, а не ошиблись, — говорили между собой матросы. _ Но, видно, поторопились с выводами. В порту приш­ лось наблюдать картину довольно неприглядную. При­ везли промысловое снаряжение, сбросили на палубу. Дождь начал накрапывать, а сети валяются, как по­ пало. — Где Котенко? — спрашивает капитан. А мастера и след простыл, словно не его дело забо­ титься о тралах. А ведь это наше главнейшее оружие, которое, кстати, больших денег стоит. Вот в рейсе комсомольцы и взяли Альберта в оборот. У нас их восемь, кроме Котенко. И все —* работники хоть куда, и все не терпят равнодушных, особенно, если дело касается народного добра. Да и сачкам у нас пощады нет. Помню, как дело бы­ ло с новичком Леонидом Горемыкиным. Ему все каза­ лось, что не свою работу выполпяет. Какое-то странное Понятие у него было о матросском труде. Началось, как обычно, с комических случаев. Трал­ мейстер, к примеру, говорит! э х о войны Лютует Баренцево море. Рейс еще не закончился, а мы уже столько штормовали, что библиотечки:»* хва­ тило. Романы читаем, а тралы на палубе безде|<р)уют. Прямо злость разбирает. И главное, что бороться с этим никак нельзя. Стихия! Ж £ | Впрочем, это так кажется поначалу. И на стихию управу найти можно. Не в лоб, так обходным маневром. Один из них — правильный режим траления. Шторм ведь не вечно. Как поутихнет малость, тогда и нава­ ливайся. Ни одной минуты вхолостую — к аюму у нас стремятся все: от капитана до повара. Всем ведь прият­ но плавать на судне, которое в первой десятке занимает' не последнее место. И вдруг непредвиденная задержка. Подняли трал на борт, вытряхнули рыбу на палубу, и вс‘е замерли от неожиданности. В серо-белой груде трески зловеще чернел рогатый шар. — Мина! — крикнули одновременно несколько го­ лосов. Капитан принял необходимые меры предосторожно­ сти, о находке тут же сообщил куда следует... Новое эхо войны вызвало среди моих товарищей взволнованные разговоры. Восемнадцать лет прошло с тех пор, как отгремел последний залп великой войны, а следы ее не стерлись до сих пор. Все-таки какое счастье, что наше правительство проводи ]1 поистине мудрую, реалистическую политику, гарантирующую мирный труд не только нам, но и всему человечеству. Сегодня — непредвиденная задержка. Но мы свое возьмем. От редакции: Эти страницы вырваны из заветной тетрадки, которую прячут подальше от любопытных глаз. Они сохранились в памяти ударника коммунисти­ ческого труда Ивана СОКОЛЕНКО. Перелистать их помог ему наш корреспондент Владислав СТОРУБЛЕН- нов.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz