Рыбный Мурман. 1953 г. Июль.

Р Ы Б Н Ы Й М У Р М А Н № 14, 17 июля 1953 г. На предприятиях легкой )л пищевой промышленности З а p_ 2 6 ejico_M Агентство Синьхуа о попустительстве американцев провокационным действиям Ли Сын Мана Новосибирский консервный завод, .выпускающий разнообраз­ ный ассортимент мясных консервов, непрерывно увеличивает ко­ личество производимой продукции и улучшает ее качество. В цехах завода установлено новейшее оборудование; так, например, полностью механизировано и автоматизировано изготовление кон­ сервных банок. На снимке: в жестяно-ба ночном цехе. і! П И С Ь М А В Р Е Д А К Ц И Ю Траулеру „Ногин Работа рыбной промышленности Мурмана подверглась суровой, но справедливой критике на страницах «Правды». Эта критика целиком и полностью относится и к работе нашего корабля. На траулере «Но­ гин», на котором я плаваю с 1950 года,- также есть много недостатков, которые мешают нам успешно рабо­ тать и выполнять план. Из рейса в рейс мы не справляемся с задания­ ми по добыче рыбы. В чем же причина нашего отста­ вания? Кто же виноват в том, что наш траулер, который еще недавно числился передовым кораблем, по­ пал в число отстающих судов? Дело в том, что у нас на корабле не используется такой мощный ры­ чаг подъема производительности тру­ да и повышения улова, как социа­ листическое соревнование. Соревно­ вание у нас носит, по существу, формальный характер. Индивидуаль­ ных обязательств члены экипажа не имеют, а есть только вахтенные обя­ зательства. Однако и соревнование вахт проходит неудовлетворительно. Гласность соревнования не обеспечи­ вается, итоги подводятся очень ред­ ко и, по существу, не доводятся до сведения вахт. За шесть рейсов вы­ шло только два номера стенгазеты, но и в этих номерах критические 1 нужна помощь заметки не нашли себе места, а бы­ ли «отложены» до следующего номе­ ра. Очень плохо обстоит у нас дело с техническим обучением. За шесть рейсоів было проведено всего два за­ нятия, хотя у нас на корабле много новичков, не знающих промысловой работы. На судне низка трудовая дисцип­ лина, а штурманский состав не за­ нимается воспитанием моряков. Устава службы' на судах рыбной промышленности личный состав не знает. Если бы представители базового комитета и партийного комитета флота часто бывали на нашем трау­ лере, они могли бы узнать о всех этих недостатках и своевременно оказать нам помощь. Но траулером «Ногин» никто по-настоящему не интересуется. Руководству тралового флота, пар­ тийной и профсоюзной организациям нора всерьез заняться положением дел на нашем корабле. Нельзя до­ пускать, чтобы траулер «Ногин», который еще так недавно был в числе передовых судов тралового флота, работал сейчас неудовлетво­ рительно. В. БАНИН. Боцман траулера «Ногин». Не нарушать государственный стан Консервные мастера; тралового флота взяли на себя серьезные обя­ зательства по перевыполнению пла­ на выработки консервов и улучше­ нию их качества. Хороших результатов добились уже тг. Ефременков, Иванов, Ходий, Жужгин и другие, многое сделав­ шие ^для увеличения выпуска ценной продукции. Однако успех консервных масте­ ров зависит не только от организа­ ции труда, от опыта, от наличия сырья, но и от того, как им помо­ гают береговые организации, снаб­ жают корабли нужными материала­ ми и соответствуют ли эти мате­ риалы техническим условиям. Консервный завод Мурманского рыбокомбината должен снабжать корабли тралового флота тарой, т. е. консервными банками и крышками и выдавать на них соответствующее качественное удостоверение. Однако не всегда эта тара со­ ответствует стандартам, хотя завод и выдает на нее качественное удо- Д а р т стоверение. Так, например, 7 июля с. г. завод отпустил 9 тысяч банок для траулера «Аскольд» и выдал на эту партию качественное удостове­ рение, в котором было отмечено, что банки соответствуют государствен­ ному стандарту. Когда же консерв­ ный мастер траулера «Аскольд», находясь на промысле, начал выра­ ботку консервов, то он обнаружил, что банки имеют дефекты и не соответствуют стандарту. Это при­ вело к срыву рейсового задания по выработке консервов. Такие случаи не единичны. Работникам жестяно-баночного цеха консервного завода нужно об­ ратить серьезное внимание на орга­ низацию тщательного контроля за качеством выпускаемой продукции, так как от них во многом зависит сортность консервов, вырабатывае­ мых на кораблях. О. КАЛАШНИКОВ. Технолог отдела обработки тралового флота. ПЕКИН. 14 июля. (ТАСС). В со­ общении специального корреспон­ дента агентства Синьхуа Цзян На- ня из Кэсона от 13 июля гово­ рится: Сегодня стало еще очевиднее, что завершение переговоров между Ро­ бертсоном и Ли Сын Маном не при­ вело к обеспечению определенных гарантий осуществления соглаше­ ния о перемирии, а заложило еще одну бомбу замедленного действия на пути к заключению перемирия в Корее. • 13 июля в заявлении Ли Сын Ман сказал, что он не отказался от своей «цели» — «объединения Ко­ реи». В то же время лисынманов- ский «министр иностранных дел» Бьон Ион Тэ высказался еще более .откровенно. Он сказал: «Мы всё еще выступаем против заключения перемирия на нынешних условиях. Мы не можем в принципе согла­ ситься на перемирие, столь опас­ ное для нас». «Ни при каких об­ стоятельствах, — добавил он, — правительство Ли Сын Мана не за­ явит открыто о своей поддержке перемирия и не примет участия в подписании соглашения о переми­ рии в Паньмыньчжоне». Согласно его заявлению. Ли Сын Ман лишь условно согласился не препятство­ вать осуществлению перемирия, од­ нако он «сохранил за собой право действовать самостоятельно». Ясно также, что «гарантии на­ счет того, что Ли Сын Ман будет сотрудничать в осуществлении пе­ ремирия», о которых Робертсон за­ являет, что он получил их, крайне ненадежны. Выражение «соглаше­ ние о перемирии» даже не упоми­ нается в совместном заявлении Ро­ бертсона и Ли Сын Мана. В нем также не упоминается ни о каких гарантиях насчет того, что Ли Сын Ман будет соблюдать перемирие. В этом совместном заявлении Роберт-, сон указывает, что его миссия за­ кончена, поскольку Ли Сын Ман обещал не препятствовать осуще­ ствлению перемирия в течение 90 дней. Однако это является трюком, способным обмануть лишь ребенка. Для Ли Сын Мана перемирие не бо­ лее чем детская игра. Сами амери­ канцы понимают, что заключение перемирия означает не прекраще­ ние огня на 90 дней, а полное прекращение военных действий и всех вооруженных действий, кото­ рое должно быть гарантировано обеими сторонами до мирного уре­ гулирования корейского вопроса. Об этом ясно указывается в преам­ буле проекта соглашения о переми­ рии, одобренного обеими сторонами. Обещание Ли Сын Мана не препят­ ствовать осуществлению перемирия в течение 90 дней говорит лишь о том, что он не только не намерен осуществлять соглашение о переми­ рии, но и собирается саботировать его. Соглашаясь с Ли Сын Маном в том, что он не будет препятство­ вать осуществлению перемирия в течение 90 дней, американское правительство не только нарушило условия соглашения о перемирии, но фактически согласилось с тем, что Ли Сын Ман может саботировать перемирие спустя 90 дней. ЛиСын Ман заявил, что он будет действо­ вать самостоятельно, если на поли­ тической конференции в течение 90 дней не будет принято удовлет­ воряющего его решения относитель­ но объединения Кореи. Это предна­ меренный саботаж политической конференции в целях ограничить ее определенным сроком и попытаться насильно навязать другим участни­ кам переговоров честолюбивые за­ мыслы Ли Сын Мана. Ли Сын Ман очень хорошо знает, что корейско- китайская сторона не примет его абсурдные и неразумные требова­ ния. Он собирается сорвать полити­ ческую конференцию для того, что­ бы возобновить войну. Американ­ ское правительство попустительст­ вует позиции Ли Сын Мана, а его обещание рассмотреть вопрос о дальнейших действиях находится в противоречии с положениями со­ глашения о перемирии, поскольку соглашение не устанавливает ка­ кого-либо определенного срока ра­ боты политической конференции. р Поскольку Ли Сын Ман обещал не препятствовать осуществлению перемирия лишь в течение 90 дней, то будет ли американская сторона контролировать его, когда его пра- j вительств© и армия «начнут дейст- I вовать одни» спустя 90 дней после подписания перемирия? Если аме­ риканская сторона не будет конт­ ролировать Ли Сын Мана., то каким образом можно будет сохранить пе­ ремирие в Корее? Если же амери­ канская сторона будет осущест­ влять подобный контроль, то какие эффективные меры готова она пред­ принять, чтобы заставить лисын- мановское правительство и армию соблюдать соглашение о перемирии? Сообщение службы печати Социалистической единой партии Германии БЕРЛИН, 13 июля. (ТАСС). Агентство АДН сообщает: Служіба печати Социалистической единой партии Германии опублико­ вала следующее сообщение: Западные лживые радиостанции распространяют в последние дни утверждение; что СЕПГ дала указа­ ние не называть больше границу по Одеру—Нейссе границей мира. Служба печати СЕПГ уполномо­ чена заявить, что это сообщение от начала до конца вымышлено. Для всех миролюбивых немцев и прежде всего для граждан Герман­ ской Демократической Республики граница по Одеру—Нейссе являет­ ся границей мира между Германией и Польшей. Каждый благоразумный немец понимает, что пропаганда ре­ ваншизма, которую проводят аме­ риканские агрессоры к находящие­ ся у них на службе фашистские немецкие провокаторы и которая усиливается после провала их июня, направлена на подготовку авантюры 17 исключительно войны. Конституция Германской Демо­ кратической Республики запрещает, однако, всякую пропаганду войны. Миролюбивое население Герман­ ской Демократической Республики не допустит, чтобы враги мира рас­ пространяли подстрекательскую пропаганду против границы мира по Одеру— Нейссе. Государственный департамент США готовит военный переворот в Иране НЫО-ПОРК, 13 июля. (ТАСС). Газета «Нью-Йорк пост» поместила статью своего обозревателя Аллена, в которой говорится: «Правительство Мосаддыка падет еще в этом году. В Иране быстро усиливается политический и эконо­ мический кризис, а престарелый и больной премьер-министр прибли­ жается к концу беспокойного перио- ■да своей власти. Он будет свергнут, вероятно, ар­ мией, как это произошло в Египте в прошлом году, когда был изгнан король Фарук. Иранская армия — доблестная армия, имеющая особен­ но тесные связи с Соединенными Штатами, которые снабжают ее со­ временным вооружением и обучают личный состав. Эти весьма важные выводы были первыми выводами, решительно сде­ ланными в Вашингтоне на совеща­ нии министров иностранных дел «большой тройки». Они основываются на сообщениях как из американских, так и из анг­ лийских источников в Иране. Это чреватое взрывом положение на Среднем Востоке является главной проблемой для Вашингтона и Лон­ дона с момента начала беспокойного господства Мосаддыка. Американ­ ские власти предпринимали неодно­ кратные попытки урегулировать его ожесточенную вражду с англичана­ ми. Однако все усилия были сорва­ ны его крайними требованиями. Тем временем политические и экономические условия ухудшились до такой степени, что переворот и свержение Мосаддыка считают неиз­ бежными... Иран понес тяжелый эко­ номический удар в результате па­ дения цены на нефть на международ­ ном рынке. В сообщениях из авто­ ритетных финансовых кругов ука­ зывается, что правительство Мосад­ дыка фактически обанкротилось. Это заявил государственный сек­ ретарь США Даллес на закрытом за­ седании комиссии палаты предста­ вителей по ассигнованиям, посвя­ щенном вопросу оказания помощи другим странам. Даллес, который не посетил Ирап во время своей недавной поездки по странам Ближнего Востока, заявил, что он посоветовал президенту Эйзенхауэру воздержаться от даль­ нейшей экономической помощи Ира­ ну до тех пор, пока не будег до­ стигнуто урегулирование продолжа­ ющегося в течение длительного вре­ мени спора о нефти с Англией. На вопрос, как отразится падение Мосаддыка на отношениях США с Ираном, Даллес дал следующий мно­ гозначительный ответ: «Любое иранское правительство, не являю­ щееся коммунистическим прави­ тельством, будет для нас лучше ны­ нешнего правительства. Мы считаем невозможным иметь дело с Мосад- дыком». Редактор М. С. ЦЕЛОУСОВ. Адрес редакции: г. Мурманск. Рыбный порт. Телефоны редакции: редактор — 2-75, зам. редактора и отв. секретарь — 3-96, промышленный отдел — 4-33. Типография «Полярная правда». Заказ 3415 Тир. 2.500 ПН 04443 I г

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz